Benutzer Diskussion: MH: Unterschied zwischen den Versionen
MH (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
MH (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
}} Briefen | }} Briefen | ||
{{#ask:[[Kategorie:Briefwechsel-Hieronymus Baumgartner d.Ä.]][[Bearbeitungsstand::unkorrigiert]] | |||
| ?Werksigle | |||
| ?Erstdruck in | |||
| ?Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | |||
| ?Incipit | |||
| ?Notizen | |||
| ?Bearbeitungsstand | |||
|sort=Werksigle | |||
|format=table | |||
|limit=100 | |||
|sort=Erstdruck in | |||
}} | |||
{{#ask:[[Kategorie:Briefwechsel-Helius Eobanus Hessus]][[Bearbeitungsstand::korrigiert]] | |||
|format=count | |||
}} von | |||
{{#ask:[[Kategorie:Briefwechsel-Helius Eobanus Hessus]] | |||
|format=count | |||
}} Briefen | |||
{{#ask:[[Kategorie:Briefwechsel- | {{#ask:[[Kategorie:Briefwechsel-Helius Eobanus Hessus]][[Bearbeitungsstand::unkorrigiert]] | ||
| ?Werksigle | | ?Werksigle | ||
| ?Erstdruck in | | ?Erstdruck in |
Version vom 19. September 2019, 17:49 Uhr
101
49 von 136 Briefen
Werksigle | Erstdruck in | Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | Incipit | Notizen | Bearbeitungsstand | |
---|---|---|---|---|---|---|
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 01.11.1560 | OCEp 0707 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 296 | Binas accepi tuas biduo, unas reddidit | VG, 18.2.23: Um wessen Hochzeit handelt es sich? Vermutlich eins von JCs Kindern? Anna und Martha sind schon verstorben, Magdalena schon verheiratet, die Söhne heiraten erst später. Somit müsste es Ursula sein (mit Caspar Jungermann)? Gibt es dazu Hinweise? Ist Holtmann gesichert? Das hat MH so in die Notizen gepackt. Zu ihm www.aerztebriefe.de/pe/00005616 . Es ist aber nicht belegt, dass dieser vorher in Leipzig war. Sein Studium in Italien und die anschließende Praxis in Meran lassen dafür nicht viel Zeit. | unkorrigiert |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 21.10.1563 | OCEp 0728 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 311-312 | Non potui dimittere hunc commoratum hic | VG, 22.2.23: Datum gesichert durch den Eintrag in den Acta Rectorum: https://recherche.archiv.uni-leipzig.de/image/view/4746F979-3EF7-4B32-9C8B-AE1FB048B7CE (nur mit Anmeldung abrufbar), wobei eine Abweichung um einige Tage durchaus möglich wäre. | unkorrigiert |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 05.08.1555(?) | OCEp 0676 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 268-269 | Litterae tuae me absente | unkorrigiert | |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 12.11.1563 | OCEp 0729 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 312-313 | Quoniam in haec tempora incidit aetas nostra | unkorrigiert | |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 26.01.1547 | OCEp 0631 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 227-229 | Plane sunt ἐν δίνῃ | unkorrigiert | |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 21.07.1560 | OCEp 0703 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 292-293 | Non existimo tibi ingratam esse diligentiam | unkorrigiert | |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 12.10.1564 | OCEp 0732 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 316 | Veni huc heri cum filio Ludovico | VG, 22.2.23: Zur Reise vgl. OCEp 1219. Brief war falsch datiert, daher umbenannt. | unkorrigiert |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 14.05.1565 | OCEp 0736 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 319 | Seriuscule accepi litteras tuas scriptas de consilio itineris | Zum Kontext: Bezzel 1793, bes. S. 9 VG, 25.2.23: Joachim Haller: Sohn von [[Erwähnte Person::Joachim Haller | unkorrigiert |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 1554 | OCEp 0670 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 262-263 | Quae facilia esse futura mihi | VG, 8.3.23: noch einige Unklarheiten | unkorrigiert |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 21.02.1555 | OCEp 0679 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 271-273 | Iam rescivi Valentinum | unkorrigiert | |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 25.06.1554 | OCEp 0673 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 265-266 | Litteras tuas accepi et studium diligentiae meae | VG, 9.3.23: Unklar: περὶ διδασκαλικοῦ ὀνόματος καὶ τύφου.
Ein Jahr (Urlaub?) genommen: bezogen auf den langen Aufenthalt in Nürnberg 1553? Vielleicht spielte der Tod Moritz‘ von Sachsen dabei eine Rolle. C.' Großmutter: Arneth 1958 identifiziert sie als Anna Gundloch. | unkorrigiert |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 23.04.1548 | OCEp 0640 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 236-237 | Studium humanitatis erga se tuae | Camerarius' (in Nürnberg befindliche) Familienmitglieder priesen Baumgartners Freundlichkeit in ihren Briefen. Camerarius danke also Baumgartner sehr. Wegen Amyntias habe Camerarius Baumgartner neulich bereits einiges mitgeteilt, aber nicht in Erfahrung bringen können, was in der Zwischenzeit geschehen sei. Camerarius schicke Baumgartner und [[Erwähnte Person::Cornelius Sittard | unkorrigiert |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 18.12.1561 | OCEp 0714 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 300-301 | Neque ego soleo istum nobis συνήθη | VG, 20.2.23: Zu den kritischen Jahren sowie den historischen Ereignissen werden noch nähere Angaben benötigt.
Markgrfl. Hochzeit in Berlin: Sophia von Brandenburg (Tochter Joachims II.) heiratete den böhm. Adligen Wilhelm von Rosenberg. Das war am 14.12.1561 laut https://de.wikipedia.org/wiki/Sophie_von_Brandenburg_(1541%E2%80%931564) bzw. am 7.8.1591 laut https://de.wikisource.org/wiki/BLK%C3%96:Rosenberg,_Sophie_von (ersteres ist wohl plausibler). Datum wird gestützt durch die Wahl Alexanders zum Administrator Merseburgs. Zu PhC in Bamberg vgl. auch OCEp 0705 (auch dort Beschwernisse in den Studien) | unkorrigiert |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 16.10.1563 | OCEp 0727 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 311 | Cum eadem fortuna manere meam patriam videretur | unkorrigiert | |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 19.01.1561 | OCEp 0710 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 297-298 | Περὶ ὧν θρυλοῦσιν οἱ πολλοί | VG, 18.2.23: Datierung bedenken. Ketzels Lebensdaten sind nur in https://objektkatalog.gnm.de/objekt/Gm582_b belegt. Manche belege von TW sind nicht mehr zugänglich. Etwas zitables wäre gut. Durch die Umdatierung von OCEp 0701 auf 1561 gibt es aber keine Kollision dieser beiden Briefe. | unkorrigiert |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 10.12.1564 | OCEp 0734 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 317-318 | Coeperant apud nos extra urbem | unkorrigiert | |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., kurz nach dem 08.04.1563 | OCEp 0723 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 307-308 | Cui has dedi, is nactus forte comitem | unkorrigiert | |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 27.07.1561 | OCEp 0712 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 299-300 | Quendam ex veteribus Philosophis | unkorrigiert | |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 10.10.1559 | OCEp 0700 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 288-289 | Has litteras dedi iuveni perquam docto | VG, 16.2.23: Einiges unklar: wer ist Leukias? Was genau beschreibt er (ὡς σπερμάτων τινῶν καταβληθέντων, ἅτινα καὶ καρπόν ποτε οἴσεσθαι ἐλπὶς εἴη), wie lauten die Fachbegriffe hierfür und für das, was der Hamburger Mediziner (Holtmann) macht?
AH 31.08.2023:
| unkorrigiert |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 28.12.1538 | OCEp 0609 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 202-204 | Magno me dolore affecit nuntium adversae valetudinis tuae | Zur Krankheit und zur Reise vgl. MBW 2126, 2141; Vita Melanchthonis S. 179 sowie OCEp 1532. | unkorrigiert |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 12.04.1564 | OCEp 0731 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 315 | Dedi nuper litteras ad te cum alteris missis | unkorrigiert | |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 1562 a | OCEp 0717 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 303 | Heri vesperi accepi a Cramma litteras | unkorrigiert | |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 26.01.1565 | OCEp 0735 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 318 | Anteverterant tristissimum nuntium litterarum tuarum | VG, 25.2.23: Wer kann summus amicus noster sein? So wird sonst Melanchthon genannt, aber das kann doch vom Datum her nicht sein. Vielleicht Hieronymus Herold? Aber der wird in den anderen Briefen meist als Medicus bezeichnet. www.aerztebriefe.de/id/00000250 bezieht sich auf ein solches Missgeschick, aber damit ist der jüngere Hieronymus Herold gemeint. | unkorrigiert |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 21.04.1563 | OCEp 0718 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 303-304 | Et expectatione tabellariorum, et ut verum fatear | unkorrigiert | |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 30.05.1561 | OCEp 0711 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 298-299 | Vix unquam ullo tempore iucundior mihi | VG, 20.2.23: unklar: die privaten Angelegenheiten; die Verwandten, mit denen C. Mitleid hat. | unkorrigiert |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 19.01.1560 | OCEp 0701 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 289-291 | Qui inusitatum hoc mihi accidit | VG, 17.2.23: Zu Wolf und seiner Ankündigung des Johannes: darauf bezieht sich evtl. OCEp 2560: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb00110715?page=530,531 Aber mateo ist gerade down und das Entziffern im Original ist sehr mühsam. | unkorrigiert |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 4.10.1562 | OCEp 0738 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 320-322 | De filio meo oro Deum aeternum | VG, 24.2.23: Jahr 1562 in den Titel übernehmen? Wer könnte Jacobus sein? Was könnte C. mit der historiola meinen? | unkorrigiert |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 08.04.1564 | OCEp 0730 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 313-315 | De iis quae aliqui molirentur, varii rumores dissipabantur | unkorrigiert | |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 11.10.1551 | OCEp 0655 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 249-250 | Meas tibi litteras gratas fuisse sane laetor | VG, 31.1.23: Da ist noch einiges unklar. | unkorrigiert |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 26.12.1561 | OCEp 0715 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 301-302 | Solicitum me valde propter rumores sparsos | unkorrigiert | |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 1554 a | OCEp 0671 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 263-264 | Ἀποστέλλων πρὸς τοὺς οἰκείους | unkorrigiert | |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 15XX | OCEp 0722 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 307 | Epistolam missam ab humanitate tua legi | unkorrigiert | |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 15.05.1547 | OCEp 0641 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 237-239 | Utinam, mi Hieronyme, summus noster | unkorrigiert | |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 03.08.1565(?) | OCEp 0726 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 309-311 | Ita est, ut scribis, Hieronyme | Wenn Datierung plausibel, umbenennen | unkorrigiert |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 08.08.1546 | OCEp 0629 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 224-226 | Litteras tuas attulit mihi tabellarius vester pergens hac Witebergam | unkorrigiert | |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 05.04.1560 | OCEp 0702 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 291-292 | Multo satius est frustra male timuisse | VG, 27.2.23: den (griechischen) Inhalt der Sitzinger-Rede könnte man noch ergänzen. Sitzinger ist wohl Ulrich, nicht Samuel, da er mit C. und Mel. viel mehr zu tun hatte. | unkorrigiert |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 08.12.1560 | OCEp 0713 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 300 | Τῇ τῆς ὑμετἐρας γερουσίας | VG, 20.2.23: die gestorbenen Ratsherren laut Fleischmann: Christoph II. Fürer (S. 386) und Christoph Groland (S. 451: Allerdings schon am 22.5.1561, also nicht an der Pest gestorben). | unkorrigiert |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 25.08.1554 | OCEp 0677 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 269-270 | Quod te a me petis, id saepe animus fuit | unkorrigiert | |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 11.02.1563 | OCEp 0724 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 308 | Etsi Andreas noster tandem circumquaque vagatus | VG, 22.2.23: Lässt sich belegen, dass Rüdinger Verse gedichtet hat? Oder Jungermann? | unkorrigiert |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 21.02.1562 | OCEp 0716 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 302-303 | Graviter me afflixit heri ἔμφραξις νεφριτική | VG, 20.2.23: Zur Medizin evtl. noch MHs Aufsatz bzw. Dissertation heranziehen, wenn fertig. | unkorrigiert |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 11.11.15XX | OCEp 0733 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 316-317 | Graviter tuli, non licuisse nuper | VG, 21.11.22: TW datiert ins Jahr 1564: erwähnt ist auch Michael Behaim (1510-1569), Bruder der Margarethe Behaim. Zu der Familie Behaim vgl. https://www.google.de/books/edition/Mitteilungen_des_Vereins_f%C3%BCr_Geschichte/RGHAa4eerXMC?hl=de&gbpv=1&dq=Behaim+Camerarius&pg=PA83&printsec=frontcover | unkorrigiert |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 05.05.1552 | OCEp 0661 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 255-256 | Vetus est, feras non culpes, quod mutari non potest | VG, 8.2.23: einige Unklarheiten bestehen noch.
an AH: Im Brief 17.4.52 stellt Stojus die Frage nach der Hochzeitszahl. Kannst Du dazu noch eine Anmerkung schreiben? AH: 729 Jahre sind vergangen. Das 800. Jahr seit Karl dem Großen naht gewiss. -- Da liegt es nah, die 729 ebenfalls auf Karl zu beziehen. Der Teil mit Augustus und Karl macht recht deutlich, dass es jeweils um die Todesjahre 14 und 814 geht. Wenn JC rechnet wie wir, gilt 814+729=1543. Wenn Camerarius römisch rechnet, also etwas sagt 2 bis 3 ist ein Abstand von 2, weil er Anfang und Ende miteinrechnet, liegen wir im Jahr 1542. Warum ist das interessant? In einem Brief an Osiander von Dezember 1542, der dann also kurz vor oder nach dem Brief hier entstanden wäre, äußert Melanchthon mutatis numeris einen exakt parallelen Gedanken (MBW 3099, Textband 11): Seit der Goldenen Bulle seien 500 Jahre vergangen. Nach dem Ablauf dieser Zeit habe es aber in Rom, Athen, Sparta und Jerusalem jeweils große Umbrüche gegeben; daher befürchtet Melanchthon den Untergang des Heiligen Römischen Reiches. Melanchthon teilt in einem folgenden Brief MBW 3101 mit, dass er diesen Gedanken mit Osiander geteilt hat, und zwar so knapp, dass wir daraus fast sicher schließen können, dass JC die Fragestellung kannte, weil beide sich bereits darüber ausgetauscht hatten. Was will ich damit sagen? Falls es einen Grund gibt, diesen Brief nach 1542 oder 1543 vorzudatieren, würde das vom Abschnitt zu Platon her durchaus Sinn ergeben. AH 05.90.24: Nikephoros, S. 58: JC errechnet für Karls Krönungsjahr Ende 801, und geht von 14 Jahren Herrschaft aus, dementsprechend Todesjahr 815 | unkorrigiert |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 22.10.1548 | OCEp 0643 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 240-241 | Et voluntatem erga me et iudicium de me tuum | VG, 26.1.23: Historische Bezüge suche ich noch heraus. Ein Abschnitt zum Regest muss ich noch ergänzen. „was Ptolemaios … schreibe“: φυσικος τροπος vgl. Tetrabiblos 2.1.2; δυνατος τροπος vgl. Tetrabiblos 1.3.1 | unkorrigiert |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 17.12.1558/59 | OCEp 0693 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 283-284 | Sparsi rumores περὶ τινῶν πολεμικῶν | Sorgen angesichts von Gerüchten über Kriegsvorbereitungen in der Gegend (um [[Erwähnter Ort::Leipzig | unkorrigiert |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 05.06.1563 | OCEp 0725 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 308-309 | Non dubito amicis nepotem tuum | unkorrigiert | |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 30.07.1536 | OCEp 0604 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 195-197 | Nondum egi gratias | VG, 9.3.23:
| unkorrigiert |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 09.01.1565 | OCEp 0737 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 319-320 | Quod me absente confectum negotium est | unkorrigiert | |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 24.10.1551 | OCEp 0656 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 251 | Magno sum in metu quid tandem futurum sit | unkorrigiert | |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 27.02.1547 | OCEp 0637 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 233-234 | Cum in hac calamitate publica et oppida et domus plurimae | VG, 25.1.23: Brief umdatiert. | unkorrigiert |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 03.12.1562 | OCEp 0721 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 306 | Quae scribis, ea nobis in mentem venire necesse est | VG: Ungarische Angelegenheit: Hier könnten Schwendi und/oder Karlowitz im Spiel sein. | unkorrigiert |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 01.11.1562 | OCEp 0720 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 305-306 | Ut qui in fluvium forte delapsus est | unkorrigiert | |
Camerarius an Baumgartner d.Ä., 28.07.1559 | OCEp 0699 | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 | S. 287-288 | Veni hodie Augustam | Zielort ermittelt. | unkorrigiert |
157 von 187 Briefen
Werksigle | Erstdruck in | Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | Incipit | Notizen | Bearbeitungsstand | |
---|---|---|---|---|---|---|
Hessus an Camerarius, 15XX aw | OCEp 0040 | Camerarius, De Helio Eobano Hesso, 1553 | Bl. F8v-G2r | Magnopere mirabiliterque et incredibilem in modum | VG, 3.11.22: C. und H. hatten vorgestern ein Gastmahl. Daher müssen sie wohl am selben Ort sein. Das grenzt die Datierung ein auf 1518-21 bzw. 1526-33. C. soll etwas aus seinem Athenaeus schicken: entweder arbeitet er gerade daran, oder er hat zumindest ein Buch dazu da. Beides konnte noch nicht nachgewiesen werden.
Stichwort Buchbesitz hinzufügen? Wenn es hier laut Krause um Camerars junge Liebe geht, ist der Brief wahrscheinlich von 1526 und 1527, jedenfalls vor der Hochzeit entstanden. | unkorrigiert |
Hessus an Camerarius, 13.01.-10.02.1535 | OCEp 0115 | Camerarius, De Helio Eobano Hesso, 1553 | Bl. M1v-M2v | Cum iam esset abiturus tabellarius | unkorrigiert | |
Hessus an Camerarius, 15XX br | OCEp 0063 | Camerarius, De Helio Eobano Hesso, 1553 | Bl. H5v-H6v | Simul heri binae reddebantur | VG, 25.11.22: Da die Idyllen genannt werden, wohl in NÜ entstanden. Der Comastes ist das 3. Idyll.
H. bekam am Vortag Post von C. und von Spalatin. am Ende werden Grüße von Naevius (Johann oder Caspar?) übermittelt. Der Bote reist am nächsten Tag wieder ab. Die Frage ist: ist das derselbe Bote, der den Brief von Spalatin brachte? Vielleicht ist der Spalatin-Brief über die Nennung von Neefe noch zu ermitteln? VG, 8.1.23: Zur Datierung: Der Comastes steht ziemlich am Anfang der Theokrit-Idylle. Daher halte ich es für plausibel, dass das zuvor genannte Widmungsgedicht sich auf die Hessus-Idylle (erschienen 1528) und nicht auf die Übersetzung bezieht. Dann wäre der Brief vor August 1528 (Druckdatum) entstanden. Einige Unklarheiten: Ist regulus Hessus? Oder einer seiner Söhne? | unkorrigiert |
Hessus an Camerarius, 1526-1533 ar | OCEp 0079 | Camerarius, De Helio Eobano Hesso, 1553 | Bl. I5r | Numquid es ad coenam Ioachime rogatus eandem | unkorrigiert | |
Hessus an Camerarius, 05.04.1536 | OCEp 0118 | Camerarius, De Helio Eobano Hesso, 1553 | Bl. M5v-M7v | Non possum non fateri negligentiam meam | VG, 8.12.22: Wenn das die Antwort auf OCEp 0149 ist, ist selbiger Brief auf spätestens Februar zu datieren (siehe dieser Brief).
Die Psalmenausgabe identifizieren: 1537 oder 1539? Regest evtl. noch ausführlicher gestalten. Melanchthon-Briefe: scheinen nicht im MBW zu sein, an MBW melden? | unkorrigiert |
Hessus an Camerarius, 02.11.1534 | OCEp 0111 | Camerarius, De Helio Eobano Hesso, 1553 | Bl. L5v-L7r | Ignosce mi Ioachime, et da veniam non tam negligentiae meae | VG, 3.1.22: Onomastos und Puniceus sind unklar. | unkorrigiert |
Hessus an Camerarius, 15XX bp | OCEp 0061 | Camerarius, De Helio Eobano Hesso, 1553 | Bl. H4r-H5r | Non miror iam in Aristotele esse te | VG, 19.1.23: Brief umdatieren. Er wird kaum auf die Zeit fallen, als H. seine Rückkehr nach Erfurt vorbereitete, denn es gibt nicht den geringsten Hinweis darauf. Die Erwähnung von Theokrit ist ein Hinweis, dass H. gerade mit dessen Übersetzung beschäftigt ist. Also Datierung auf 1528-1530? | unkorrigiert |
Hessus an Camerarius, 15XX cq | OCEp 0305 | Camerarius, De Helio Eobano Hesso, 1553 | Bl. I5v-I6r | Pro bene vestito Fabio, Ioachime poetam | VG, 25.11.22: Bei Huber-Rebenich 2002 mit Fragezeichen auf 1529 datiert. Über den Kontext auf die Nürnberger Zeit einzugrenzen. | unkorrigiert |
Hessus an Camerarius, 29.08.1537 | OCEp 0120 | Camerarius, De Helio Eobano Hesso, 1553 | Bl. M8v-N3r | Ego vero mi charissime Ioachime tam agnoscerem libenter culpam | unkorrigiert | |
Hessus an Camerarius, 1527 | OCEp 0058 | Camerarius, De Helio Eobano Hesso, 1553 | Bl. H1v-H2v | Me vero multum poenitet abiisse heri | VG, 6.12.22: Der Brief klingt, als wäre Hessus beim Schreiben betrunken gewesen.
Das zeigt weniger die bilderreiche Sprache als vielmehr der Satzbau. Es ist aber rätselhaft, warum C. den Brief für den Druck nicht überarbeitet hat. Einer ungeschönten Edition stand er ja prinzipiell ablehnend gegenüber. Hinweise von Herrn Taegert, noch einbauen: -- "Datum: Vigilia ac ificatoris Genii"> ich würde als ursprünglich dies vermuten: "Vigilia versificatoris Genii". Das könnte Ihre plausible Erklärung der alles in allem zugrundeliegenden metaphorischen Vogeljagd schlußendlich stützen (NB: "aucupia verborum" bei Cicero für Wortklaubereien). Zu "vigilia genii" (offenbar nichts Passendes in der Library of Latin Texts) vgl. "genii uigiliae" bei Johann Peter von Ludewig (1720): https://books.google.de/books?id=lwwIR1wIuN4C&pg=PA247&lpg=PA247&dq=%22GENII+uigiliae+%22&source=bl&ots=2Z5i9ok6I3&sig=ACfU3U21JXe-zf6wvyQiXJA5JzOGVWGwdw&hl=de&sa=X&ved=2ahUKEwjHzZfAutb9AhVcgP0HHQ8kBlAQ6AF6BAgJEAM#v=onepage&q=%22GENII%20uigiliae%20%22&f=false -- "Gallus (s. Anm.) steht wohl für Eklogen. ... Gallus: Das bezieht sich auf den römischen Eklogendichter" > in seiner Bedeutung als Pionier der Elegiendichtung (sic!) würde Cornelius Gallus hier kaum passen. Möglicherweise wäre im Kontext überhaupt an Lukian zu denken (https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_Werke_von_Lukian_von_Samosata)? > -- Ὄνειρος ἢ Ἀλεκτρυών ("Der Hahn oder Der Traum des Mikyllos"), lat.: Gallus. -- Menippos: vgl. Totengespräche 22: "Charon, Menippos und Hermes". -- "lucianicas aves": vgl. z.B. die satirische Νεφελοκοκκυγία, hierzu auf die Schnelle: https://www.google.de/books/edition/Auf_der_Suche_nach_der_verlogenen_Wahrhe/je9-e7KaXPAC?hl=de&gbpv=1&dq=Nephelokokkygia&pg=PA202&printsec=frontcover | unkorrigiert |
Hessus an Camerarius, 10.02.1535 | OCEp 0113 | Camerarius, De Helio Eobano Hesso, 1553 | Bl. L8r/v | Nihil mirum, nihil etiam novum facis mi Ioachime | VG, 1.12.22: Zu C.' Fußleiden und der Guajak-Kur siehe den bald erscheinenden Aufsatz von MH, der noch eingebaut werden muss.
Die Geschichte mit dem jüngeren Heresbach scheint mir falsch übersetzt, ist mir aber nicht klar verständlich. VG, 20.3.23: Brief auf den 10.02. umbenennen? Mir ist Brücks Hochzeit immer noch etwas rätselhaft. Kann man das Datum näher herauskriegen? Vielleicht auch über Luthers Itinerar? Wegen Melanchthons späterem Aufenthalt in Jena hatte ich schon erwogen, den Brief auf später im Jahr oder auf Feb. '36 zu ändern. Aber das passt nicht zu den Nürnberger Freunden. | unkorrigiert |
Hessus an Camerarius, September 1524? | OCEp 0353 | Camerarius, Epistolae doctorum, 1568 | Bl. B6r-B7r | Vir optime, poeta maxime, τῶν ἰατρῶν, et nescio quid non | Antwort auf OCEp 0006 | unkorrigiert |
Hessus an Camerarius, 09.09.1521 | OCEp 0348 | Camerarius, Epistolae doctorum, 1568 | Bl. B1r-B2r | Hoc scribo, nihil esse quod scribam Ioachime | unkorrigiert | |
Hessus an Camerarius, 07.04.1524 | OCEp 0354 | Camerarius, Epistolae doctorum, 1568 | Bl. B7r-B8v | Molestum vobis esse scribis nihil nos scribere | VG, 2.1.23: Die Angelegenheiten mit Jonas und Luther sind mir nicht vollständig verständlich. | unkorrigiert |
Hessus an Camerarius, 1526-1533 z | OCEp 1378 | Hessus, Sylvae, 1535 | Bl. Nn3v | Quid prodest venisse eadem sub moenia | VG, 29.11.22: Der erste und der letzte Satz könnten ein Hinweis darauf sein, dass C. noch nicht lange in Nürnberg und noch nicht verheiratet ist. Falls das stimmt, wäre die Datierung auf vor März 1527 festzusetzen. | unkorrigiert |