Theokrit, Εἰδύλλια, 1545: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
Wechseln zu: Navigation, Suche
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 16: Zeile 16:
|Wiedervorlage=ja
|Wiedervorlage=ja
|d_bearbeiter=JS
|d_bearbeiter=JS
|d_author=Joachim Camerarius
|d_sort=Camerarius, Joachim
|d_status=Verfasser
|d_personen=Theocritus PND 118621769;  Kallergēs, Zacharias PND 124788971 ; Hessus, Helius Eobanus PND 118704249;  Ebner, Erasmus PND 116332964
|d_datum=2014/11/28
|d_gattung=Elegie
|d_thema=Sonstiges
}}
}}
===Streckenbeschreibung===
===Streckenbeschreibung===
 
*S. 2a: Zacharias Kallierges - Γένος Θεοκρίτου.  
*Bl. A1r: ''Artemidor - Ἀρτεμιδώρου γραμματικοῦ. Βουκολικαὶ μοῦσαι (Inc.)''
*S. 2a: Zacharias Kallierges - Περὶ τοῦ ποῦ καὶ πῶς ἑυρέθη τὰ βουκολικά.  
::<small>Einleitungsepigramm Artemidors</small>
*S. 2b: Zacharias Kallierges (?) - Ἕτερον ἀληθέστερον.
*Bl. A1r: ''Theokrit - Θεοκρίτου. Ἄλλος ὁ Χῖος (Inc.)''
*S. 3a: Zacharias Kallierges (?) - Περὶ διαφορᾶς τῶν βουκολικῶν.
::<small>Einleitungsepigramm Theokrits</small>
*S. 3a: Zacharias Kallierges (?) - Περὶ τῆς τῶν βουκολικῶν ἐπιγραφῆς.
*Bl. A2r-A3v: '''''Joachim Camerarius I. - Ἰωαχεῖμος Καμεράριος Γεωργίῳ Ἑλτῷ εὖ πράττειν. Πολλῶν ὄντων σου εὐεργημάτων εἰς ἐμέ (Inc.)''''' {{Beschreibungen|Camerarius an Helt, 1530}}
*S. 3b: Zacharias Kallierges (?) - Περὶ τῶν ποεήσεως χαρακτήρων.  
*Bl. A3v-A5v: '''''Joachim Camerarius I. - Einführende Texte zu Theokrits Eidyllia.''''' {{Beschreibungen|Camerarius, Ἰωαχεῖμος. Ἰστέον ὅτι βουκολικῶν ποιηταί (Inc.), 1530}}
*S. 4a-85a: '''Joachim Camerarius I. (Hg.) - Θεοκρίτου Εἰδύλλια.''' {{Beschreibungen|Camerarius, Θεοκρίτου Εἰδύλλια, 1530}}}
::*Bl. A3v-A4r: Joachim Camerarius I.  - Ἰωαχεῖμος. Ἰστέον ὅτι βουκολικῶν ποιηταί (Inc.)
::*1a: S. 3b: Ὑπόθεσις τοῦ πρώτου εἰδυλλίου.
::*Bl. A4r-A5v: Zacharias Kallierges - Γένος Θεοκρίτου.  
:::1b: S. 4a-7b: Θύρσις ἢ ᾨδή, Εἰδύλλιον πρῶτον.  
::*Bl. A4r-A5r: Zacharias Kallierges - Περὶ τοῦ ποῦ καὶ πῶς ἑυρέθη τὰ βουκολικά.
::*2a: S. 7a-7b: Ὑπόθεσις τοῦ δευτέρου εἰδυλλίου.
::*Bl. A5r-A5v: Περὶ διαφορᾶς τῶν βουκολικῶν.
:::2b: S. 7b-11a: Εἰδύλλιον Β. Φαρμακεύτρια
*Bl. A5v-L5r: '''Joachim Camerarius I. (Hg.) - Θεοκρίτου Εἰδύλλια.''' {{Beschreibungen|Camerarius, Θεοκρίτου Εἰδύλλια, 1530}}}
::*3a: S. 11a: Ὑπόθεσις τοῦ τρίτου εἰδυλλίου.
::*1a: Bl. A5v: Ὑπόθεσις τοῦ πρώτου εἰδυλλίου.
:::3b: S. 11b-12b: Εἰδυλλιον Γ. Αἰπόλος , ἢ Ἀμαρυλλίς
:::1b: Bl. A6r-B1v: Θύρσις ἢ ᾨδή, Εἰδύλλιον πρῶτον.  
::*4a: S. 12b: Ὑπόθεσις τοῦ δ. εἰδυλλίου.
::*2a: Bl. B1v: Ὑπόθεσις τοῦ δευτέρου εἰδυλλίου.
:::4b: S. 13a-14a: Εἰδύλλιον Δ. Νομείς, Βάττος καὶ Κορίδων. δραματικὸν ἀμοιβαῖον.   
:::2b: Bl. B1v-B5r: Εἰδύλλιον Β. Φαρμακεύτρια
::*5a: S. 14a-14b: Ὑπόθεσις τοῦ ε. εἰδυλλίου.
::*3a: Bl. B5v: Ὑπόθεσις τοῦ τρίτου εἰδυλλίου.
:::5b: S. 14b-17b: Εἰδύλλιον Ε. Ὁδοιπόροι, ἢ Βουκολιασταί. Κομάτας, καὶ Λάκων.  
:::3b: Bl. B5v-B7r: Εἰδυλλιον Γ. Αἰπόλος , ἢ Ἀμαριλλίς
::*6a: S. 17b-18a: Ὑπόθεσις τοῦ ἕκτου εἰδυλλίου.
::*4a: Bl. B7r: Ὑπόθεσις τοῦ δ. εἰδυλλίου.
:::6b: S. 18a-19α: Βωκολιασταί. Εἰδύλλιον ἕκτον. Δαμοίτας καὶ Δάφνις.  
:::4b: Bl. B7v-B8v: Εἰδύλλιον Δ. Νομείς, Βάττος καὶ Κορίδων. δραματικὸν ἀμοιβαῖον.   
::*7a: S. 19a-19b: Ὑπόθεσις τοῦ ζ. εἰδυλλίου.
::*5a: Bl. B8v-C1r: Ὑπόθεσις τοῦ ε. εἰδυλλίου.
:::7b: S. 19b-22b: Θαλίσια, ἢ Ἐαρινὴ ὁδοιπορία. Εἰδύλλιον ζ.
:::5b: Bl. C1r-C4v: Εἰδύλλιον Ε. Ὁδοιπόροι, ἢ Βουκολιασταί. Κομάτας, καὶ Λάκων. δραματικὸν ἀμοιβαῖον καὶ τοῦτο.  
::*8a: S. 22b-23a: Ὑπόθεσις τοῦ η. εἰδυλλίου.
::*6a: Bl. C4v: Ὑπόθεσις τοῦ ἕκτου εἰδυλλίου.
:::8b: S. 23a-25a: Βωκολιασταί. Εἰδύλλιον Η. Δάφνις καὶ Μενάλκας.  
:::6b: Bl. C4v-C5v: Εἰδύλλιον ἕκτον. Βουκολιασταί, Δαμοίτας καὶ Δάφνις. διηγηματικόν.  
::*9a: S. 25a-25b: Ὑπόθεσις τοῦ ἐννάτου εἰδυλλίου.
::*7a: Bl. C5v-C6r: Ὑπόθεσις τοῦ ζ. εἰδυλλίου.
:::9b: S. 25b-26b: Εἰδύλλ. Θ. Νομεύς, ἢ Βωκόλος Δάφνις καὶ Μενάλκας.
:::7b: Bl. C6r-D1v: Εἰδύλλιον Ζ. Θαλίσια, ἢ Ἐαρινὴ ὁδοιπορία. διηγηματικὸν καὶ τοῦτο.
::*10a: S. 26b: Ὑπόθεσις τοῦ ι. εἰδυλλίου.
::*8a: Bl. D1v: Ὑπόθεσις τοῦ η. εἰδυλλίου.
:::10b: S. 26b-28a: Εἰδύλλιον Ι. Ἐργαντίναι, ἢ Θερισταί. Βάττος καὶ Μίλων. δραματικόν.
:::8b: Bl. D2r-D4r: Εἰδύλλιον Η. Βωκολιασταί, Δάφνις καὶ Μενάλκας. διηγηματικὸν καὶ μικτόν, ἐνίοτε γὰρ τὸ ἁυτὸν προσωπὸν ὥσπερ ἐν ἀρχῇ ἐντίθησι ὁ ποιήτης.  
::*11a: S. 28a: Ὑπόθεσις τοῦ ια. εἰδυλλίου.
::*9a: Bl. D4r: Ὑπόθεσις τοῦ ἐννάτου εἰδυλλίου.
:::11b: S. 28b-30a: Εἰδύλλιον ΙΑ. Κύκλωψ. διηγηματικόν.
:::9b: Bl. D4r-D5r: Εἰδύλλ. Θ. Νομεύς, ἢ Βωκόλος Δάφνις καὶ Μενάλκας. δραματικὸν ἡ δὲ ἀρχὴ ἐκ τινὸς νομέως ἀνωνύμου, ὡσαύτως καὶ τὸ τέλος.
::*12a: S. 30a-30b: Ὑπόθεσις τοῦ ιβ. εἰδυλλίου.
::*10a: Bl. D5r: Ὑπόθεσις τοῦ ι. εἰδυλλίου.
:::10b: Bl. D5v-D6v: Εἰδύλλιον Ι. Ἐργαντίναι, ἢ Θερισταί. Βάττος καὶ Μίλων. δραματικόν.
::*11a: Bl. D6v-D7r: Ὑπόθεσις τοῦ ια. εἰδυλλίου.
:::11b: Bl. D7r-D8v: Εἰδύλλιον ΙΑ. Κύκλωψ. διηγηματικόν.
::*12a: Bl. D8v-E1r: Ὑπόθεσις τοῦ ιβ. εἰδυλλίου.
:::12b: Bl. E1r-E2r: Εἰδύλλιον ΙΒ. Ἀΐτης. ἀφηγηματικὸν ἐν προσδιαλέξει
:::12b: Bl. E1r-E2r: Εἰδύλλιον ΙΒ. Ἀΐτης. ἀφηγηματικὸν ἐν προσδιαλέξει
::*13a: Bl. E2r: Ὑπόθεσις τοῦ ιγ. εἰδυλλίου.  
::*13a: Bl. E2r: Ὑπόθεσις τοῦ ιγ. εἰδυλλίου.  
Zeile 100: Zeile 88:
::*Bl. M2r-M3r: Θεοκρίτου Πτερύγιον (das Flügelchen)
::*Bl. M2r-M3r: Θεοκρίτου Πτερύγιον (das Flügelchen)
::*Bl. M3v: Θεοκρίτου Βωμός (der Altar)   
::*Bl. M3v: Θεοκρίτου Βωμός (der Altar)   
*Bl. A2r: Helius Eobanus Hessus (Üs.) - Theocriti Syracusani genus, ac vita, a quodam de utraque literatura bene merito, latinitate Donata.
*Bl. A2r-A2v: Helius Eobanus Hessus (Üs.) - Ubi et qua ratione inventa Bucolica, eodem interprete.
*Bl. A2v-A3r: Helius Eobanus Hessus (Üs.) - De carminum Bucolicorum discrimine.
*Bl. A3r: Helius Eobanus Hessus (Üs.) - De Bucolicorum inscriptione.
*Bl. A3v: Helius Eobanus Hessus (Üs.) - De poeseos huisu dicendi generibus.
*Bl. A4r: ''Erasmus Ebner - Erasmi Ebneri epigramma.''
*Bl. A4v-A6v: ''Helius Eobanus Hessus - Magnifico ac orantiss(imo) viro d(omi)n(o) Hieronymo Ebnero (...) Helius Eobanus Hessus s(alutem) d(icit).''
::<small>Prolog in Form eines Briefgedichts</small>
*Bl. A6v: ''Helius Eobanus Hessus (Üs.) - Theocritus in (s)uum ipsius librum.''
*Bl. A7r-P8v: Helius Eobanus Hessus (Üs.) - Theocriti Syracusani Eidyllia, ab Eobano Hesso latina facta.
::Hierunter:
::*Bl. N6v-N7v: '''Joachim Camerarius I. - Καδδ' ὄρε' οὐ πάμπαν χωρὶς ῥοπάλοιο μετ' ἄγραν (Inc.)''' {{Beschreibungen|Camerarius, Καδδ' ὄρε' οὐ πάμπαν (Inc.), 1530}}
:::<small>Supplement zu Theocr. 24 (Herakliskos)</small>
::*Bl. N7v-N8v: '''Helius Eobanus Hessus (Üs.) - Venator vero montes (Inc.).''' {{Beschreibungen|Hessus, Venator vero montes (Inc.), 1530/31}}
:::<small>Übersetzung von Camerarius' Supplement zu Theocr. 24 (Herakliskos)</small>
::*Bl. N8v-O1v: '''Joachim Camerarius I. - Ὑμνήσω τὺ Διὸς (Inc.)''' {{Beschreibungen|Camerarius, Ὑμνήσω τὺ Διὸς (Inc.), 1530}}
:::<small>Camerarius' Supplement zu Theokrits Eidyllion 25 (Herakles leontophonos)</small>
::*Bl. O1v-O2v: '''Helius Eobanus Hessus (Üs.) - Inclyte nubifrago nunc te Iove nate canemus (Inc.)''' {{Beschreibungen|Hessus, Inclyte nubifrago nunc te (Inc.), 1530/31}}
:::<small>Übersetzung zu Camerarius' Supplement zu Theokrits Eidyllion 25 (Herakles leontophonos)</small>
*Bl. Q1r: Helius Eobanus Hessus (Üs.) - Übersetzungsalternativen
*Bl. Q1v-Q4v: Helius Eobanus Hessus (Hg.) - Scholion, quo difficiliora aliquot Theocriti Graeci loca explicantur.
*Bl. Q5r-Q6r: Helius Eobanus Hessus (Hg.) - De metrica ratione, qua constat Theocriti Fistula.




Zeile 108: Zeile 119:
===Anmerkungen===
===Anmerkungen===
In diesem Druck werden führt Edition des griechischen Texts, Übersetzung des Helius Eobanus Hessus und die Scholienedition von Zacharias Kallierges zusammengeführt. Dabei greift die Ausgabe auf die zweite Auflage der Hessus-Übersetzungen ([[Theokrit, Eidyllia, 1531]]) zurück, bei der die griechischen Texte der Camerarius-Supplemente in die lateinische Übersetzung eingefügt sind.
In diesem Druck werden führt Edition des griechischen Texts, Übersetzung des Helius Eobanus Hessus und die Scholienedition von Zacharias Kallierges zusammengeführt. Dabei greift die Ausgabe auf die zweite Auflage der Hessus-Übersetzungen ([[Theokrit, Eidyllia, 1531]]) zurück, bei der die griechischen Texte der Camerarius-Supplemente in die lateinische Übersetzung eingefügt sind.
*Bl. A1r: ''Artemidor - Ἀρτεμιδώρου γραμματικοῦ. Βουκολικαὶ μοῦσαι (Inc.)''
::<small>Einleitungsepigramm Artemidors</small>
*Bl. A1r: ''Theokrit - Θεοκρίτου. Ἄλλος ὁ Χῖος (Inc.)''
::<small>Einleitungsepigramm Theokrits</small>
*Bl. A2r-A3v: '''''Joachim Camerarius I. - Ἰωαχεῖμος Καμεράριος Γεωργίῳ Ἑλτῷ εὖ πράττειν. Πολλῶν ὄντων σου εὐεργημάτων εἰς ἐμέ (Inc.)''''' {{Beschreibungen|Camerarius an Helt, 1530}}
*Bl. A3v-A5v: '''''Joachim Camerarius I. - Einführende Texte zu Theokrits Eidyllia.''''' {{Beschreibungen|Camerarius, Ἰωαχεῖμος. Ἰστέον ὅτι βουκολικῶν ποιηταί (Inc.), 1530}}
::*Bl. A3v-A4r: Joachim Camerarius I.  - Ἰωαχεῖμος. Ἰστέον ὅτι βουκολικῶν ποιηταί (Inc.)

Version vom 10. April 2018, 15:38 Uhr


Postume Drucke wurden i.d.R. nur grundständig erfasst. Für genauere Informationen vgl. die Richtlinien zur Erfassung von Drucken.
Druck
Drucktitel Θεοκρίτου Εἰδύλλια τούτεστι μίκρα ποιήματα ἑξ καὶ τριάκοντα. Τοῦ αὐτοῦ Ἐπιγράμματα ἔννεα καὶ δέκα. Τοῦ αὐτοῦ Πέλεκυς καὶ Πτεργύιον. μετὰ τῶν σχολίων Ζαχαρίου τοῦ Καλλιέργου. Theocriti Idyllia (...) XXXVI. eiusdem epigrammata XIX. eiusdem bipennis, et ala. (...) Latina versio (...), per H. Eobanum Hessum, et Ioachimi Camerarii scholia non inerudita accessere
Zitation Θεοκρίτου Εἰδύλλια τούτεστι μίκρα ποιήματα ἑξ καὶ τριάκοντα. Τοῦ αὐτοῦ Ἐπιγράμματα ἔννεα καὶ δέκα. Τοῦ αὐτοῦ Πέλεκυς καὶ Πτεργύιον. μετὰ τῶν σχολίων Ζαχαρίου τοῦ Καλλιέργου. Theocriti Idyllia (...) XXXVI. eiusdem epigrammata XIX. eiusdem bipennis, et ala. (...) Latina versio (...), per H. Eobanum Hessum, et Ioachimi Camerarii scholia non inerudita accessere, bearbeitet von Jochen Schultheiß (10.04.2018), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/Theokrit,_Εἰδύλλια,_1545
Sprache Latein; Griechisch
Druckort Frankfurt am Main
Drucker/ Verleger: Peter Braubach
Druckjahr 1545
Bemerkungen zum Druckdatum Titelblatt: M.D.XLV
Unscharfes Druckdatum Beginn
Unscharfes Druckdatum Ende
Auflagen
Bibliothekarische Angaben
VD16/17 VD16 T 719
Baron
VD16/17-Eintrag http://gateway-bayern.de/VD16+T+719
PDF-Scan http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10993773-0, http://data.onb.ac.at/ABO/+Z180454604, http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00014492-4
Link http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00014492-4
Schlagworte / Register Bukolik, Edition, Übersetzung, Scholien
Überprüft noch nicht am Original überprüft
Erwähnung in
Wird erwähnt in
Interne Anmerkungen
Druck vorhanden in
Bearbeitungsstand unkorrigiert
Notizen zu diesem Druck: Harlfinger 1989, 156-158
Wiedervorlage ja
Bearbeiter Benutzer:JS
Gegengelesen von
Bearbeitungsdatum 10.04.2018
Druck
Drucktitel Θεοκρίτου Εἰδύλλια τούτεστι μίκρα ποιήματα ἑξ καὶ τριάκοντα. Τοῦ αὐτοῦ Ἐπιγράμματα ἔννεα καὶ δέκα. Τοῦ αὐτοῦ Πέλεκυς καὶ Πτεργύιον. μετὰ τῶν σχολίων Ζαχαρίου τοῦ Καλλιέργου. Theocriti Idyllia (...) XXXVI. eiusdem epigrammata XIX. eiusdem bipennis, et ala. (...) Latina versio (...), per H. Eobanum Hessum, et Ioachimi Camerarii scholia non inerudita accessere
Zitation Θεοκρίτου Εἰδύλλια τούτεστι μίκρα ποιήματα ἑξ καὶ τριάκοντα. Τοῦ αὐτοῦ Ἐπιγράμματα ἔννεα καὶ δέκα. Τοῦ αὐτοῦ Πέλεκυς καὶ Πτεργύιον. μετὰ τῶν σχολίων Ζαχαρίου τοῦ Καλλιέργου. Theocriti Idyllia (...) XXXVI. eiusdem epigrammata XIX. eiusdem bipennis, et ala. (...) Latina versio (...), per H. Eobanum Hessum, et Ioachimi Camerarii scholia non inerudita accessere, bearbeitet von Jochen Schultheiß (10.04.2018), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/Theokrit,_Εἰδύλλια,_1545
Sprache Latein; Griechisch
Druckort Frankfurt am Main
Drucker/ Verleger: Peter Braubach
Druckjahr 1545
Bemerkungen zum Druckdatum Titelblatt: M.D.XLV
Bibliothekarische Angaben
VD16/17 VD16 T 719
VD16/17-Eintrag http://gateway-bayern.de/VD16+T+719
PDF-Scan http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10993773-0, http://data.onb.ac.at/ABO/+Z180454604, http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00014492-4
Link http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00014492-4
Schlagworte / Register Bukolik, Edition, Übersetzung, Scholien

Streckenbeschreibung

  • S. 2a: Zacharias Kallierges - Γένος Θεοκρίτου.
  • S. 2a: Zacharias Kallierges - Περὶ τοῦ ποῦ καὶ πῶς ἑυρέθη τὰ βουκολικά.
  • S. 2b: Zacharias Kallierges (?) - Ἕτερον ἀληθέστερον.
  • S. 3a: Zacharias Kallierges (?) - Περὶ διαφορᾶς τῶν βουκολικῶν.
  • S. 3a: Zacharias Kallierges (?) - Περὶ τῆς τῶν βουκολικῶν ἐπιγραφῆς.
  • S. 3b: Zacharias Kallierges (?) - Περὶ τῶν ποεήσεως χαρακτήρων.
  • S. 4a-85a: Joachim Camerarius I. (Hg.) - Θεοκρίτου Εἰδύλλια. (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden)

    Textedition der "Eidyllia" Theokrits mit Hypotheseis und Supplementen aus der Feder des Camerarius.

    }
  • 1a: S. 3b: Ὑπόθεσις τοῦ πρώτου εἰδυλλίου.
1b: S. 4a-7b: Θύρσις ἢ ᾨδή, Εἰδύλλιον πρῶτον.
  • 2a: S. 7a-7b: Ὑπόθεσις τοῦ δευτέρου εἰδυλλίου.
2b: S. 7b-11a: Εἰδύλλιον Β. Φαρμακεύτρια
  • 3a: S. 11a: Ὑπόθεσις τοῦ τρίτου εἰδυλλίου.
3b: S. 11b-12b: Εἰδυλλιον Γ. Αἰπόλος , ἢ Ἀμαρυλλίς
  • 4a: S. 12b: Ὑπόθεσις τοῦ δ. εἰδυλλίου.
4b: S. 13a-14a: Εἰδύλλιον Δ. Νομείς, Βάττος καὶ Κορίδων. δραματικὸν ἀμοιβαῖον.
  • 5a: S. 14a-14b: Ὑπόθεσις τοῦ ε. εἰδυλλίου.
5b: S. 14b-17b: Εἰδύλλιον Ε. Ὁδοιπόροι, ἢ Βουκολιασταί. Κομάτας, καὶ Λάκων.
  • 6a: S. 17b-18a: Ὑπόθεσις τοῦ ἕκτου εἰδυλλίου.
6b: S. 18a-19α: Βωκολιασταί. Εἰδύλλιον ἕκτον. Δαμοίτας καὶ Δάφνις.
  • 7a: S. 19a-19b: Ὑπόθεσις τοῦ ζ. εἰδυλλίου.
7b: S. 19b-22b: Θαλίσια, ἢ Ἐαρινὴ ὁδοιπορία. Εἰδύλλιον ζ.
  • 8a: S. 22b-23a: Ὑπόθεσις τοῦ η. εἰδυλλίου.
8b: S. 23a-25a: Βωκολιασταί. Εἰδύλλιον Η. Δάφνις καὶ Μενάλκας.
  • 9a: S. 25a-25b: Ὑπόθεσις τοῦ ἐννάτου εἰδυλλίου.
9b: S. 25b-26b: Εἰδύλλ. Θ. Νομεύς, ἢ Βωκόλος Δάφνις καὶ Μενάλκας.
  • 10a: S. 26b: Ὑπόθεσις τοῦ ι. εἰδυλλίου.
10b: S. 26b-28a: Εἰδύλλιον Ι. Ἐργαντίναι, ἢ Θερισταί. Βάττος καὶ Μίλων. δραματικόν.
  • 11a: S. 28a: Ὑπόθεσις τοῦ ια. εἰδυλλίου.
11b: S. 28b-30a: Εἰδύλλιον ΙΑ. Κύκλωψ. διηγηματικόν.
  • 12a: S. 30a-30b: Ὑπόθεσις τοῦ ιβ. εἰδυλλίου.
12b: Bl. E1r-E2r: Εἰδύλλιον ΙΒ. Ἀΐτης. ἀφηγηματικὸν ἐν προσδιαλέξει
  • 13a: Bl. E2r: Ὑπόθεσις τοῦ ιγ. εἰδυλλίου.
13b: Bl. E2v-E4r: Εἰδύλλιον ΙΓ. Ὕλας. διηγηματικόν.
  • 14a: Bl. E4r: Ὑπόθεσις τοῦ ιδ. εἰδυλλίου.
14b: Bl. E4r-E5v: Εἰδύλλιον ΙΔ. Κυνίσκας Ἔρως. ἢ Θυώνιχος. Αἰσχίνης. δραματικόν.
  • 15a: Bl. E5v-E6r: Ὑπόθεσις τοῦ ιε. εἰδυλλίου.
15b: Bl. E6r-F1r: Εἰδύλλιον ΙΕ. Συρακούσιαι, ἢ Ἀδωνιάζουσαι . Γοργώ. δραματικὸν μιμηκῶς.
  • 16a: Bl. F1v: Ὑπόθεσις τοῦ ιΣΤ. εἰδυλλίου.
16b: Bl. F1v-F4r: Εἰδύλλιον ΙΣ. Χάριτες , ἢ Ἱέρων. ἀφηγηματικόν.
  • 17a: Bl. F4r: Ὑπόθεσις τοῦ ιζ. εἰδυλλίου.
17b: Bl. F4r-F7r: Εἰδύλλιον ΙΖ. Ἐγκώμιον. Εἰς Πτολεμαῖον. ἐγκομιαστικόν.
  • 18: Bl. F7r-F8v: Εἰδύλλιον ΙΗ. Ἑλένης Ἐπιθαλάμιος. διηγηματικόν.
  • 19: Bl. F8v-G3v: Εἰδύλλιον ΙΘ. Ἐπιτάφιος Βίωνος βουκόλου ἐρωτικοῦ. Ἐπικήδιον.
  • 20: Bl. G3v-G6v: Εἰδύλλιον ΙΚ. Εὐρώπη. διηγηματικόν.
  • 21: Bl. G7r-G7v: Εἰδύλλιον ΚΑ. Μόσχου. Ἔρως. Δραπέτης. διηγηματικόν.
  • 22: Bl. G7v: Εἰδύλλιον ΚΒ. Κηριοκλέπτης. διηγηματικόν.
  • 23: Bl. G8r-H2r: Εἰδύλλιον ΚΓ. Ἐπιτάφιος Ἀδώνιδος. ἐπικήδιον.
  • 24: Bl. H2r-H3r: Εἰδύλλιον ΚΔ. Βουκολίσκος. [Keine Einordnung]
  • 25: Bl. H3r-H4v: Εἰδύλλιον ΚΕ. Ἁλιείς. διηγηματικόν.
  • 26: Bl. H4v-H7r: Εἰδύλλιον ΚΖ. Μεγάρα γυνὴ Ἡερακλέους. ΔΟΡΙΔΙ. δραματικόν καὶ γὰρ μιμηκῶς.
  • 27: Bl. H7r-I4r: Εἰδύλλιον ΚΖ. Διόσκουροι ΙΑΔΙ. ἐγκομιαστικὸν ἐν τῷ διηγηματικῷ.
  • 28: Bl. I4r-I5r: Εἰδύλλιον ΚΗ. Ἐραστής. ΔΩΡΙΔΙ. διηγηματικόν.
  • 29: Bl. I5v-I6r: Εἰδύλλ. ΚΟ. Εἰς νεκρὸν Ἀδῶνιν . [Keine Einordnung]
  • 30: Bl. I6v: Εἰδύλλιον Δ. Σῦριγξ. Τῷ Πανί. [Keine Einordnung]
  • 31: Bl. I7r-K1v: Εἰδύλλ. ΛΑ. Ἡρακλίσκος. διηγηματικόν.
  • 31: Bl. K1v-K2v: Joachim Camerarius I. - Καδδ' ὄρε' οὐ πάμπαν (Inc.). (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden)

    Supplement, das das verlorene Ende von Theokrits Eidyllion 24 ("Herakliskos") ergänzt.

Supplement zu Theocr. 24 (Herakliskos)
  • 32: Bl. Κ2v-K3v: Joachim Camerarius I. - Ὑμνήσω τὺ Διὸς (Inc.) (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden)

    Supplement, das den vermeintlich verlorenen Beginn zu Theokrits "Eidyllion" 25 ("Herakles leontophonos") ergänzt.

Supplement zu Theocr. 25 (Herakles leontophonos)
32a: Bl. Κ3v-Κ5r:Εἰδύλλιον ΛΒ. Ἡρακλῆς Λεοντοφόνος.
32b: Bl. K5r-L1v: Ἐπιπώλησις
  • 33: Bl. L1v-L2r: Εἰδύλλιον ΛΓ. Λῆνα ἢ Βάκχαι. ΔΟΡΙΔΙ. διηγηματικόν.
  • 34: Bl. L2v-L3r: Εἰδύλλιον ΛΔ. Ἠλακάτα. ἀφηγηματικόν.
  • 35: Bl. L3r-L3v: Εἰδύλλιον ΛΕ. Παιδικά. ἀφηγηματικὸν ἐν προσφθέγξει.
  • 36: Bl. L3v-L5r: Εἰδύλλιον ΛΖ. Δάφνιδος, καὶ κόρης, ὁ ἀριστεύς. Δραματικόν.
  • Bl. L5v-L8v: Joachim Camerarius I. (Hg.) - Θεοκρίτου Συρακουσίου Ἐπιγράμματα. (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden)

    Edition der Epigramme Theokrits.

  • Bl. M1r-M3v: Joachim Camerarius I. (Hg.) - Theokrit zugeschriebene Figurengedichte. (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden)

    Edition und Einleitung von drei Theokrit zugeschriebenen Figurengedichten.

  • Bl. M1r-M1v: Θεοκρίτου Πέλεκυς (Die Doppelaxt)
  • Bl. M2r-M3r: Θεοκρίτου Πτερύγιον (das Flügelchen)
  • Bl. M3v: Θεοκρίτου Βωμός (der Altar)
  • Bl. A2r: Helius Eobanus Hessus (Üs.) - Theocriti Syracusani genus, ac vita, a quodam de utraque literatura bene merito, latinitate Donata.
  • Bl. A2r-A2v: Helius Eobanus Hessus (Üs.) - Ubi et qua ratione inventa Bucolica, eodem interprete.
  • Bl. A2v-A3r: Helius Eobanus Hessus (Üs.) - De carminum Bucolicorum discrimine.
  • Bl. A3r: Helius Eobanus Hessus (Üs.) - De Bucolicorum inscriptione.
  • Bl. A3v: Helius Eobanus Hessus (Üs.) - De poeseos huisu dicendi generibus.
  • Bl. A4r: Erasmus Ebner - Erasmi Ebneri epigramma.
  • Bl. A4v-A6v: Helius Eobanus Hessus - Magnifico ac orantiss(imo) viro d(omi)n(o) Hieronymo Ebnero (...) Helius Eobanus Hessus s(alutem) d(icit).
Prolog in Form eines Briefgedichts
  • Bl. A6v: Helius Eobanus Hessus (Üs.) - Theocritus in (s)uum ipsius librum.
  • Bl. A7r-P8v: Helius Eobanus Hessus (Üs.) - Theocriti Syracusani Eidyllia, ab Eobano Hesso latina facta.
Hierunter:
  • Bl. N6v-N7v: Joachim Camerarius I. - Καδδ' ὄρε' οὐ πάμπαν χωρὶς ῥοπάλοιο μετ' ἄγραν (Inc.) (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden)

    Supplement, das das verlorene Ende von Theokrits Eidyllion 24 ("Herakliskos") ergänzt.

Supplement zu Theocr. 24 (Herakliskos)
  • Bl. N7v-N8v: Helius Eobanus Hessus (Üs.) - Venator vero montes (Inc.). (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden)

    Helius Eobanus Hessus' Übersetzung von Camerarius' Supplement zu Theocr. 24 ("Herakliskos").

Übersetzung von Camerarius' Supplement zu Theocr. 24 (Herakliskos)
  • Bl. N8v-O1v: Joachim Camerarius I. - Ὑμνήσω τὺ Διὸς (Inc.) (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden)

    Supplement, das den vermeintlich verlorenen Beginn zu Theokrits "Eidyllion" 25 ("Herakles leontophonos") ergänzt.

Camerarius' Supplement zu Theokrits Eidyllion 25 (Herakles leontophonos)
  • Bl. O1v-O2v: Helius Eobanus Hessus (Üs.) - Inclyte nubifrago nunc te Iove nate canemus (Inc.) (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden)

    Übersetzung des Helius Eobanus Hessus von Camerarius' Supplement zu Theokrits Eidyllion 25 ("Herakles leontophonos").

Übersetzung zu Camerarius' Supplement zu Theokrits Eidyllion 25 (Herakles leontophonos)
  • Bl. Q1r: Helius Eobanus Hessus (Üs.) - Übersetzungsalternativen
  • Bl. Q1v-Q4v: Helius Eobanus Hessus (Hg.) - Scholion, quo difficiliora aliquot Theocriti Graeci loca explicantur.
  • Bl. Q5r-Q6r: Helius Eobanus Hessus (Hg.) - De metrica ratione, qua constat Theocriti Fistula.




Anmerkungen

In diesem Druck werden führt Edition des griechischen Texts, Übersetzung des Helius Eobanus Hessus und die Scholienedition von Zacharias Kallierges zusammengeführt. Dabei greift die Ausgabe auf die zweite Auflage der Hessus-Übersetzungen (Theokrit, Eidyllia, 1531) zurück, bei der die griechischen Texte der Camerarius-Supplemente in die lateinische Übersetzung eingefügt sind.


  • Bl. A1r: Artemidor - Ἀρτεμιδώρου γραμματικοῦ. Βουκολικαὶ μοῦσαι (Inc.)
Einleitungsepigramm Artemidors
  • Bl. A1r: Theokrit - Θεοκρίτου. Ἄλλος ὁ Χῖος (Inc.)
Einleitungsepigramm Theokrits
  • Bl. A2r-A3v: Joachim Camerarius I. - Ἰωαχεῖμος Καμεράριος Γεωργίῳ Ἑλτῷ εὖ πράττειν. Πολλῶν ὄντων σου εὐεργημάτων εἰς ἐμέ (Inc.) (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden)

    Brief des Joachim Camerarius an Georg Helt. Camerarius erinnert sich an den Unterricht bei Georg Helt in Leipzig und an seine Anfänge im Griechischen dort. Die elementaren Kenntnisse seien dann von Richard Croke aus England, Petrus Mosellanus und Johannes Metzler erweitert worden. Von Helt habe er die Idiomatik und die Dialektlehre gelernt, ihm wolle er deswegen den Theokrit widmen.

  • Bl. A3v-A5v: Joachim Camerarius I. - Einführende Texte zu Theokrits Eidyllia. (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden)

    Einführende philologische Texte zu den Eidyllien Theokrits.

  • Bl. A3v-A4r: Joachim Camerarius I. - Ἰωαχεῖμος. Ἰστέον ὅτι βουκολικῶν ποιηταί (Inc.)