Camerarius, Ἰωαχεῖμος. Ἰστέον ὅτι βουκολικῶν ποιηταί (Inc.), 1530
Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
Opus Camerarii | |
---|---|
Werksigle | OC 0021 |
Zitation | Ἰωαχεῖμος. Ἰστέον ὅτι βουκολικῶν ποιηταί, bearbeitet von Sabine Schlegelmilch und Jochen Schultheiß (25.11.2020), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OC_0021 |
Name | Joachim Camerarius I. |
Status | Verfasser Herausgeber |
Herausgegebener Autor | Scholiasten (Theokrit) |
Sprache | Griechisch |
Werktitel | Ἰωαχεῖμος. Ἰστέον ὅτι βουκολικῶν ποιηταί |
Kurzbeschreibung | Einführende philologische Texte zu den Eidyllien Theokrits. |
Erstnachweis | 1530 |
Bemerkungen zum Erstnachweis | Datum des Erstdruckes. |
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) | 1530/01/01 |
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) | 1530/12/31 |
Schlagworte / Register | Editionsphilologie; Biographie; Scholien |
Paratext zu | |
Paratext? | ja |
Paratext zu | Camerarius, Θεοκρίτου Εἰδύλλια, 1530 |
Überliefert in | |
Druck | Theokrit, Εἰδύλλια, 1530; Theokrit, Εἰδύλλια, 1545; Theokrit, Εἰδύλλια, 1553 |
Erstdruck in | Theokrit, Εἰδύλλια, 1530 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | Bl. A3v-A5v |
Carmen | |
Gedicht? | nein |
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken | |
Wird erwähnt in | |
Folgende Handschriften und gedruckte Fremdwerke beeinflussten/bildeten die Grundlage für dieses Werk | |
Bearbeitungsstand | |
Überprüft | am Original überprüft |
Bearbeitungsstand | korrigiert |
Wiedervorlage | nein |
Bearbeiter | Benutzer:SchlS; Benutzer:JS |
Gegengelesen von | |
Bearbeitungsdatum | 25.11.2020 |
Opus Camerarii | |
---|---|
Werksigle | OC 0021 |
Zitation | Ἰωαχεῖμος. Ἰστέον ὅτι βουκολικῶν ποιηταί, bearbeitet von Sabine Schlegelmilch und Jochen Schultheiß (25.11.2020), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OC_0021 |
Name | Joachim Camerarius I.
|
Herausgegebener Autor | Scholiasten (Theokrit)
|
Sprache | Griechisch |
Werktitel | Ἰωαχεῖμος. Ἰστέον ὅτι βουκολικῶν ποιηταί |
Kurzbeschreibung | Einführende philologische Texte zu den Eidyllien Theokrits. |
Erstnachweis | 1530 |
Bemerkungen zum Erstnachweis | Datum des Erstdruckes. |
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) | 1530/01/01 |
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) | 1530/12/31 |
Schlagworte / Register | Editionsphilologie; Biographie; Scholien |
Paratext zu | |
Paratext? | ja |
Paratext zu | Camerarius, Θεοκρίτου Εἰδύλλια, 1530 |
Überliefert in | |
Druck | Theokrit, Εἰδύλλια, 1530; Theokrit, Εἰδύλλια, 1545; Theokrit, Εἰδύλλια, 1553 |
Carmen | |
Gedicht? | nein |
Bearbeitungsdatum | 25.11.2020 |
Widmungsempfänger
Die Theokrit-Edition ist Camerarius' Leipziger Griechischlehrer Georg Helt gewidmet.
Aufbau und Inhalt
- Bl. A3v-A5v: Einführende Texte zu Theokrits Eidyllia.
- Bl. A3v-A4r: Joachim Camerarius I. - Ἰωαχεῖμος. Ἰστέον ὅτι βουκολικῶν ποιηταί (Inc.).
- Joachim Camerarius diskutiert die Echtheitsfrage mancher Gedichte; Kriterium sind die Dialekte.
- Bei den restlichen Abschnitten handelt es sich um einleitende Anmerkungen aus antiken Scholien:
- Bl. A4r-A5v: Scholien zu Theokrit - Γένος Θεοκρίτου.
- Biographisches zu Theokrit.
- Bl. A4r-A5r: Scholien zu Theokrit - Περὶ τοῦ ποῦ καὶ πῶς εὑρέθη τὰ βουκολικά.
- Nicht Überlieferungs-, sondern Gattungsgeschichte.
- Bl. A5r-A5v: Scholien zu Theokrit - Περὶ διαφορᾶς τῶν βουκολικῶν.
- Die Bezeichnung „Bukolika“; über die drei Genera: διηγηματικόν, δραματικόν, μικτόν.
Überlieferung
Camerarius wird für die Übersetzung des Hessus zu Theokrits Idyllien von 1531 eine Übertragung dieser einleitenden Texte aus den antiken Scholien ins Lateinische beisteuern.