Lotichius an Camerarius, 02.01.1555: Unterschied zwischen den Versionen
MH (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
HIWI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(22 dazwischenliegende Versionen von 6 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
|Werksigle=OCEp 0395 | |Werksigle=OCEp 0395 | ||
|Besitzende Institution=Hamburg, SuUB | |Besitzende Institution=Hamburg, SuUB | ||
|Signatur, Blatt/Seite= | |Signatur, Blatt/Seite=Sup. ep. 4° 19, 12 | ||
|Ausreifungsgrad=Abschrift | |Ausreifungsgrad=Abschrift | ||
|Erstdruck in=Camerarius, Epistolae doctorum, 1568 | |Erstdruck in=Camerarius, Epistolae doctorum, 1568 | ||
|Blatt/Seitenzahl im Erstdruck=Bl. | |Blatt/Seitenzahl im Erstdruck=Bl. N2v-N3r | ||
|Zweitdruck in=Lotichius, Opera, 1586 | |Zweitdruck in=Lotichius, Opera, 1586 | ||
|Blatt/Seitenzahl im Zweitdruck=S. 266-267 | |Blatt/Seitenzahl im Zweitdruck=S. 266-267 | ||
Zeile 20: | Zeile 20: | ||
|Gedicht_jn=nein | |Gedicht_jn=nein | ||
|Incipit=Ut in Italiam absolvendorum studiorum causa proficiscerer | |Incipit=Ut in Italiam absolvendorum studiorum causa proficiscerer | ||
|Register=Politische Neuigkeiten; | |Register=Politische Neuigkeiten;Briefe/Parallelüberlieferung;Studienreise | ||
|Paratext_jn=nein | |Paratext_jn=nein | ||
|Regest_jn= | |Regest_jn=ja | ||
|Handschrift= | |Handschrift=nicht gesehen | ||
|Bearbeitungsstand= | |Bearbeitungsstand=validiert | ||
|Wiedervorlage=ja | |Wiedervorlage=ja | ||
|Bearbeiter=US; | |Bearbeiter=US; MH; | ||
|Gegengelesen=HIWI4; US; VG | |||
}} | }} | ||
Signatur lt. Nilüfer Krüger: Supellex epistolica Uffenbachii et Wolfiorum, Hamburg 1978, Bd. 1, S. 567 (mit Datum: 02.02.1555) | Signatur lt. Nilüfer Krüger: Supellex epistolica Uffenbachii et Wolfiorum, Hamburg 1978, Bd. 1, S. 567 (mit Datum: 02.02.1555). | ||
=== Regest === | === Regest === | ||
[[Erwähnte Person::Daniel Stiebar von Rabeneck|(Daniel) Stiebar (von Rabeneck)]] habe Lotichius ehrenvoll entlassen, damit er die Reise nach Italien antreten könne, um sein Studium abzuschließen. Lotichius danke Camerarius für seine Unterstützung durch eine schriftliche Empfehlung. | [[Erwähnte Person::Daniel Stiebar von Rabeneck|(Daniel) Stiebar (von Rabeneck)]] habe Lotichius ehrenvoll entlassen, damit er die Reise nach Italien antreten könne, um sein Studium abzuschließen. Lotichius danke Camerarius für seine Unterstützung durch eine schriftliche Empfehlung. | ||
Die Sonne scheine für Lotichius nun gleichsam neu zu leuchten und die ganze Welt wirke heiterer, denn endlich habe er genug Zeit für seine Studien. Er höre mit großer | Die Sonne scheine für Lotichius nun gleichsam neu zu leuchten und die ganze Welt wirke heiterer, denn endlich habe er genug Zeit für seine Studien. Er höre mit großer Freude medizinische Vorlesungen und wie [[Erwähnte Person::Francesco Robortello|(Francesco) Robortello]] Geschichtswerke und [[Aristoteles]] auslege. Er habe sich entschlossen, eine Weile in [[Erwähnter Ort::Padua]] zu bleiben. Aber er werde Camerarius auf dem Laufenden halten. | ||
[[Erwähnte Person::Paulus Manutius]] habe nun den Livius und die Verbesserungen desselben | [[Erwähnte Person::Paulus Manutius]] habe nun [[Erwähntes Werk::Manutius, T. Livii Patavini Historiarum ab urbe condita libri, 1555|den Livius und die Verbesserungen desselben]] sorgfältig gedruckt. Falls Camerarius noch nicht die von [[Erwähnte Person::Aldus Manutius]] gedruckte Ode der [[Erwähnte Person::Sappho]] bekommen habe (s. Anm.), solle er es schreiben. Er werde sie dann schnellstmöglich an Camerarius schicken. | ||
Über die Situation in Siena und Venedig werde Camerarius mehr von [[Erwähnte Person:: | Über die Situation in [[Erwähnter Ort::Siena]] und [[Erwähnter Ort::Venedig]] werde Camerarius mehr von [[Erwähnte Person::Valentin Trutiger|Dr. Valentin]] (als dem Boten) erfahren, einem ehrenhaften und gelehrten Mann. Der Kardinal [[Erwähnte Person::Alessandro Farnese]] habe mit ungeheurer Geschwindigkeit eine große Menge Proviant in die Stadt bringen lassen, weswegen die Einwohner Sienas hofften, eine längere Belagerung zu überstehen. Die Venezianer hätten die Einwohner von [[Erwähnter Ort::Genua]] mit Proviant unterstützt, weswegen die osmanischen <i>praefecti</i> ein Embargo gegen Venedig verhängt hätten. Die Preise für alle Güter stiegen auch in Padua an. Aber das alles könne ihm Valentin besser erklären. | ||
Grüße an die Gattin ([[Erwähnte Person::Anna Truchseß von Grünsberg|Anna]]) und die Kinder. | Grüße an die Gattin ([[Erwähnte Person::Anna Truchseß von Grünsberg|Anna]]) und die Kinder. | ||
Zeile 46: | Zeile 47: | ||
=== Anmerkungen === | === Anmerkungen === | ||
* "die von Manutius gedruckte sapphische Ode": Möglicherweise bezieht er sich auf den Druck [[Erwähntes Werk::Muret, Catullus et in eum commentarius, 1554]] und meint die darin enthaltene Ode φαίνεταί μοι κῆνος bzw. deren Übersetzung durch Catull (carmen 51). | * "die von Manutius gedruckte sapphische Ode": Möglicherweise bezieht er sich auf den Druck [[Erwähntes Werk::Muret, Catullus et in eum commentarius, 1554]] und meint die darin enthaltene Ode ''φαίνεταί μοι κῆνος'' bzw. deren Übersetzung durch Catull (carmen 51). | ||
=== Literatur und weiterführende Links === | === Literatur und weiterführende Links === | ||
* August Heimpel: Quellen und Verzeichnisse zum Leben und zu den Werken von Petrus Lotichius Secundus. 12. Fortsetzung: Briefwechsel, bearb. v. Hans Heimpel, in: Unsere Heimat [Schlüchtern] 22 (1930), 170 f., hier 171 (Katalogisat, Kurzregest) | * August Heimpel: Quellen und Verzeichnisse zum Leben und zu den Werken von Petrus Lotichius Secundus. 12. Fortsetzung: Briefwechsel, bearb. v. Hans Heimpel, in: Unsere Heimat [Schlüchtern] 22 (1930), 170 f., hier 171 (Katalogisat, Kurzregest) | ||
* http://www.aerztebriefe.de/id/00012273 | * http://www.aerztebriefe.de/id/00012273 | ||
* [[Zon 1983]], S. 287; 306, Anm. 10 |
Aktuelle Version vom 17. August 2023, 10:38 Uhr
Briefe mit demselben Datum | ||||||||||||||||||||||
|
|
|
Werksigle | OCEp 0395 |
---|---|
Zitation | Lotichius an Camerarius, 02.01.1555, bearbeitet von Ulrich Schlegelmilch und Manuel Huth (17.08.2023), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp_0395 |
Besitzende Institution | Hamburg, SuUB |
Signatur, Blatt/Seite | Sup. ep. 4° 19, 12 |
Ausreifungsgrad | Abschrift |
Erstdruck in | Camerarius, Epistolae doctorum, 1568 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | Bl. N2v-N3r |
Zweitdruck in | Lotichius, Opera, 1586 |
Blatt/Seitenzahl im Zweitdruck | S. 266-267 |
Sonstige Editionen | Burman 1754, S. 18-19 |
Wird erwähnt in | |
Fremdbrief? | nein |
Absender | Petrus Lotichius Secundus |
Empfänger | Joachim Camerarius I. |
Datum | 1555/01/02 |
Datum gesichert? | ja |
Bemerkungen zum Datum | IIII Non. Ianuarii |
Unscharfes Datum Beginn | |
Unscharfes Datum Ende | |
Sprache | Latein |
Entstehungsort | Padua |
Zielort | o.O. |
Gedicht? | nein |
Incipit | Ut in Italiam absolvendorum studiorum causa proficiscerer |
Link zur Handschrift | |
Regest vorhanden? | ja |
Paratext ? | nein |
Paratext zu | |
Kurzbeschreibung | |
Anlass | |
Register | Politische Neuigkeiten; Briefe/Parallelüberlieferung; Studienreise |
Handschrift | nicht gesehen |
Bearbeitungsstand | validiert |
Notizen | |
Wiedervorlage | ja |
Bearbeiter | Benutzer:US; Benutzer:MH |
Gegengelesen von | Benutzer:HIWI4; Benutzer:US; Benutzer:VG |
Datumsstempel | 17.08.2023 |
Werksigle | OCEp 0395 |
---|---|
Zitation | Lotichius an Camerarius, 02.01.1555, bearbeitet von Ulrich Schlegelmilch und Manuel Huth (17.08.2023), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp_0395 |
Besitzende Institution | Hamburg, SuUB |
Signatur, Blatt/Seite | Sup. ep. 4° 19, 12 |
Ausreifungsgrad | Abschrift |
Erstdruck in | Camerarius, Epistolae doctorum, 1568 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | Bl. N2v-N3r |
Zweitdruck in | Lotichius, Opera, 1586 |
Blatt/Seitenzahl im Zweitdruck | S. 266-267 |
Sonstige Editionen | Burman 1754, S. 18-19 |
Fremdbrief? | nein |
Absender | Petrus Lotichius Secundus |
Empfänger | Joachim Camerarius I. |
Datum | 1555/01/02 |
Datum gesichert? | ja |
Bemerkungen zum Datum | IIII Non. Ianuarii |
Sprache | Latein |
Entstehungsort | Padua |
Zielort | o.O. |
Gedicht? | nein |
Incipit | Ut in Italiam absolvendorum studiorum causa proficiscerer |
Regest vorhanden? | ja |
Paratext ? | nein |
Register | Politische Neuigkeiten; Briefe/Parallelüberlieferung; Studienreise |
Datumsstempel | 17.08.2023 |
Signatur lt. Nilüfer Krüger: Supellex epistolica Uffenbachii et Wolfiorum, Hamburg 1978, Bd. 1, S. 567 (mit Datum: 02.02.1555).
Regest
(Daniel) Stiebar (von Rabeneck) habe Lotichius ehrenvoll entlassen, damit er die Reise nach Italien antreten könne, um sein Studium abzuschließen. Lotichius danke Camerarius für seine Unterstützung durch eine schriftliche Empfehlung.
Die Sonne scheine für Lotichius nun gleichsam neu zu leuchten und die ganze Welt wirke heiterer, denn endlich habe er genug Zeit für seine Studien. Er höre mit großer Freude medizinische Vorlesungen und wie (Francesco) Robortello Geschichtswerke und Aristoteles auslege. Er habe sich entschlossen, eine Weile in Padua zu bleiben. Aber er werde Camerarius auf dem Laufenden halten.
Paulus Manutius habe nun den Livius und die Verbesserungen desselben sorgfältig gedruckt. Falls Camerarius noch nicht die von Aldus Manutius gedruckte Ode der Sappho bekommen habe (s. Anm.), solle er es schreiben. Er werde sie dann schnellstmöglich an Camerarius schicken.
Über die Situation in Siena und Venedig werde Camerarius mehr von Dr. Valentin (als dem Boten) erfahren, einem ehrenhaften und gelehrten Mann. Der Kardinal Alessandro Farnese habe mit ungeheurer Geschwindigkeit eine große Menge Proviant in die Stadt bringen lassen, weswegen die Einwohner Sienas hofften, eine längere Belagerung zu überstehen. Die Venezianer hätten die Einwohner von Genua mit Proviant unterstützt, weswegen die osmanischen praefecti ein Embargo gegen Venedig verhängt hätten. Die Preise für alle Güter stiegen auch in Padua an. Aber das alles könne ihm Valentin besser erklären.
Grüße an die Gattin (Anna) und die Kinder.
Lebewohl.
(Manuel Huth)
Anmerkungen
- "die von Manutius gedruckte sapphische Ode": Möglicherweise bezieht er sich auf den Druck Muret, Catullus et in eum commentarius, 1554 und meint die darin enthaltene Ode φαίνεταί μοι κῆνος bzw. deren Übersetzung durch Catull (carmen 51).
Literatur und weiterführende Links
- August Heimpel: Quellen und Verzeichnisse zum Leben und zu den Werken von Petrus Lotichius Secundus. 12. Fortsetzung: Briefwechsel, bearb. v. Hans Heimpel, in: Unsere Heimat [Schlüchtern] 22 (1930), 170 f., hier 171 (Katalogisat, Kurzregest)
- http://www.aerztebriefe.de/id/00012273
- Zon 1983, S. 287; 306, Anm. 10