Camerarius, Forte favos puerum (Inc.), 1528: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
JS (Diskussion | Beiträge) K JS verschob die Seite Camerarius, Forte favos puerum (Inc.), 1541 nach Camerarius, Forte favos puerum (Inc.), 1528 |
MG (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (11 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 8: | Zeile 8: | ||
|d_language=Latein | |d_language=Latein | ||
|d_werktitle=Idem Ioachimus Camerarius | |d_werktitle=Idem Ioachimus Camerarius | ||
|Kurzbeschreibung=Übersetzung | |Kurzbeschreibung=Übersetzung von Theokrits 19. Idyll (10 Hexameter) auf Amor, der beim Honigraub von einer Biene gestochen wird und bei Venus Trost sucht. | ||
|Register=Epigramm;Übersetzung | |Register=Epigramm;Übersetzung | ||
|Paratext_jn=nein | |Paratext_jn=nein | ||
|Druck=[[Melanchthon, Opera, 1541]]; [[Melanchthon, Opera, 1541a]]; [[Melanchthon, Opera, 1541b]]; [[Melanchthon, Epigrammata, 1560]] | |Druck=[[Reiffenstein, Farrago aliquot epigrammatum Philippi Melanchthonis, 1528]]; [[Melanchthon, Opera, 1541]]; [[Melanchthon, Opera, 1541a]]; [[Melanchthon, Opera, 1541b]]; [[Melanchthon, Epigrammata, 1560]] | ||
|Gedicht_jn=ja | |Gedicht_jn=ja | ||
|Incipit=Forte favos puerum praedantem infesta volucrem | |Incipit=Forte favos puerum praedantem infesta volucrem | ||
| Zeile 17: | Zeile 17: | ||
|w_bearbeitungsstand=korrigiert | |w_bearbeitungsstand=korrigiert | ||
|Wiedervorlage=ja | |Wiedervorlage=ja | ||
|w_bearbeiter=MG | |w_bearbeiter=JS | ||
|Erstdruck in= | |Gegengelesen=MG | ||
|Blatt/Seitenzahl im Erstdruck= | |Erstdruck in=Reiffenstein, Farrago aliquot epigrammatum Philippi Melanchthonis, 1528 | ||
|Blatt/Seitenzahl im Erstdruck=Bl. B3r | |||
|Werksigle=OC 0394 | |Werksigle=OC 0394 | ||
}} | }} | ||
=== Anmerkungen === | === Anmerkungen === | ||
Das vorliegende Gedicht ist eine Übersetzung von [[Theokrit]]s Idyll 19 (Κηριοκλέπτης - Der Honigdieb). Dies wird in der Zusammenstellung von Übersetzungen in [[Melanchthon, Epigrammata, 1560]] explizit kenntlich gemacht. Es liegen drei verschiedene Übersetzungen dieses Gedichts von Camerarius vor; vgl. [[Camerarius, Κηριοκλέπτης ἔρως, 1557 (1527-1530)]]; [[Camerarius, Furunculi puelli (Inc.), 1557 (1527-1530)]].(JS) | Das vorliegende Gedicht ist eine Übersetzung von [[Theokrit]]s Idyll 19 (Κηριοκλέπτης - Der Honigdieb). Dies wird in der Zusammenstellung von Übersetzungen in [[Melanchthon, Epigrammata, 1560]] explizit kenntlich gemacht. Es liegen drei verschiedene Übersetzungen dieses Gedichts von Camerarius vor; vgl. [[Reiffenstein, Farrago aliquot epigrammatum Philippi Melanchthonis, 1528]], [[Camerarius, Κηριοκλέπτης ἔρως, 1557 (1527-1530)]]; [[Camerarius, Furunculi puelli (Inc.), 1557 (1527-1530)]]. Das Gedicht wurde bereits im Rahmen der Erstausgabe der Epigramme Philipp Melanchthons durch [[Herausgeber von JC::Johann Reiffenstein]] herausgegeben. (JS) | ||
Aktuelle Version vom 17. November 2021, 00:32 Uhr
| Opus Camerarii | |
|---|---|
| Werksigle | OC 0394 |
| Zitation | Idem Ioachimus Camerarius, bearbeitet von Jochen Schultheiß (17.11.2021), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OC_0394 |
| Name | Joachim Camerarius I. |
| Status | Übersetzer |
| Übersetzter Autor | Theokrit |
| Sprache | Latein |
| Werktitel | Idem Ioachimus Camerarius |
| Kurzbeschreibung | Übersetzung von Theokrits 19. Idyll (10 Hexameter) auf Amor, der beim Honigraub von einer Biene gestochen wird und bei Venus Trost sucht. |
| Erstnachweis | 1528 |
| Bemerkungen zum Erstnachweis | |
| Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) | 1528/01/01 |
| Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) | 1528/01/31 |
| Schlagworte / Register | Epigramm; Übersetzung |
| Paratext zu | |
| Paratext? | nein |
| Paratext zu | |
| Überliefert in | |
| Druck | Reiffenstein, Farrago aliquot epigrammatum Philippi Melanchthonis, 1528; Melanchthon, Opera, 1541; Melanchthon, Opera, 1541a; Melanchthon, Opera, 1541b; Melanchthon, Epigrammata, 1560 |
| Erstdruck in | Reiffenstein, Farrago aliquot epigrammatum Philippi Melanchthonis, 1528 |
| Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | Bl. B3r |
| Volltext | http://texte.camerarius.de/OC_0394 |
| Carmen | |
| Gedicht? | ja |
| Incipit | Forte favos puerum praedantem infesta volucrem |
| Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken | |
| Wird erwähnt in | |
| Folgende Handschriften und gedruckte Fremdwerke beeinflussten/bildeten die Grundlage für dieses Werk | |
| Bearbeitungsstand | |
| Überprüft | am Original überprüft |
| Bearbeitungsstand | korrigiert |
| Wiedervorlage | ja |
| Bearbeiter | Benutzer:JS |
| Gegengelesen von | Benutzer:MG |
| Bearbeitungsdatum | 17.11.2021 |
| Opus Camerarii | |
|---|---|
| Werksigle | OC 0394 |
| Zitation | Idem Ioachimus Camerarius, bearbeitet von Jochen Schultheiß (17.11.2021), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OC_0394 |
| Name | Joachim Camerarius I.
|
| Übersetzter Autor | Theokrit
|
| Sprache | Latein |
| Werktitel | Idem Ioachimus Camerarius |
| Kurzbeschreibung | Übersetzung von Theokrits 19. Idyll (10 Hexameter) auf Amor, der beim Honigraub von einer Biene gestochen wird und bei Venus Trost sucht. |
| Erstnachweis | 1528 |
| Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) | 1528/01/01 |
| Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) | 1528/01/31 |
| Schlagworte / Register | Epigramm; Übersetzung |
| Paratext zu | |
| Paratext? | nein |
| Überliefert in | |
| Druck | Reiffenstein, Farrago aliquot epigrammatum Philippi Melanchthonis, 1528; Melanchthon, Opera, 1541; Melanchthon, Opera, 1541a; Melanchthon, Opera, 1541b; Melanchthon, Epigrammata, 1560 |
| Volltext | http://texte.camerarius.de/OC_0394 |
| Carmen | |
| Gedicht? | ja |
| Incipit | Forte favos puerum praedantem infesta volucrem |
| Bearbeitungsdatum | 17.11.2021 |
Anmerkungen
Das vorliegende Gedicht ist eine Übersetzung von Theokrits Idyll 19 (Κηριοκλέπτης - Der Honigdieb). Dies wird in der Zusammenstellung von Übersetzungen in Melanchthon, Epigrammata, 1560 explizit kenntlich gemacht. Es liegen drei verschiedene Übersetzungen dieses Gedichts von Camerarius vor; vgl. Reiffenstein, Farrago aliquot epigrammatum Philippi Melanchthonis, 1528, Camerarius, Κηριοκλέπτης ἔρως, 1557 (1527-1530); Camerarius, Furunculi puelli (Inc.), 1557 (1527-1530). Das Gedicht wurde bereits im Rahmen der Erstausgabe der Epigramme Philipp Melanchthons durch Johann Reiffenstein herausgegeben. (JS)