Eusebius, Ecclesiastica historia, 1570
Druck | |
---|---|
Drucktitel | Eusebii Pamphili (...) Ecclesiastica Historia (...) Latine iam olim (...) partim scripta, partim e Graeco (...) conversa. Et nunc ex fide Graecorum codicum (...) per Io. Iacobum Grynaeum (...) illustrata, dubiis explicata, mutilis restituta (...) |
Zitation | Eusebii Pamphili (...) Ecclesiastica Historia (...) Latine iam olim (...) partim scripta, partim e Graeco (...) conversa. Et nunc ex fide Graecorum codicum (...) per Io. Iacobum Grynaeum (...) illustrata, dubiis explicata, mutilis restituta (...), bearbeitet von Jochen Schultheiß (11.01.2024), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/Eusebius,_Ecclesiastica_historia,_1570 |
Sprache | Latein |
Druckort | Basel |
Drucker/ Verleger: | Eusebius Episcopius; Nikolaus Episcopius d.J. (Erben) |
Druckjahr | 1570 |
Bemerkungen zum Druckdatum | Kolophon: MDLXX Mense Martio |
Unscharfes Druckdatum Beginn | 1570/03/01 |
Unscharfes Druckdatum Ende | 1570/03/31 |
Auflagen | Basel: Johann Herwagen d.Ä., 1536; zunächst bloße Theodoret-Ausgabe, wird dann aufgenommen in eine umfangreichere Sammlung von Übersetzungen zu den griechischen Kirchenhistorikern: Basel: Hieronymus Froben d.Ä.; Nikolaus Episcopius d.Ä., 1539, Basel: Hieronymus Froben d.Ä.; Nikolaus Episcopius d.Ä., 1544, Basel: Hieronymus Froben d.Ä.; Nikolaus Episcopius d.Ä., 1549; Basel: Hieronymus Froben d.Ä.; Nikolaus Episcopius d.Ä., 1554 (identischer Neudruck der vorausgehenden Auflage); Basel: Hieronymus Froben d.Ä.; Nikolaus Episcopius d.Ä., 1557 (identischer Neudruck); Basel: Hieronymus Froben d.Ä.; Nikolaus Episcopius d.Ä., 1562; Basel: Hieronymus Froben d.Ä.; Nikolaus Episcopius d.Ä., 1562; Hieronymus Froben d.Ä.; Nikolaus Episcopius d.Ä., 1562a; Basel: Eusebius Episcopius; Nikolaus Episcopius d.J. (Erben), 1570 (von Johann Jakob Grynaeus überarbeitete Neuauflage). |
Bibliothekarische Angaben | |
VD16/17 | VD16 E 4282, VD16 D 2430, VD16 E 4117, VD16 R 3605, VD16 S 6861, VD16 S 7098, VD16 T789 |
Baron | |
VD16/17-Eintrag | http://gateway-bayern.de/VD16+E+4282 |
PDF-Scan | http://data.onb.ac.at/ABO/+Z169446008, http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10141677-3, http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10148299-0 |
Link | |
Schlagworte / Register | Kirchengeschichtsschreibung, Griechische Geschichtsschreibung |
Überprüft | am Original überprüft |
Erwähnung in | |
Wird erwähnt in | |
Interne Anmerkungen | |
Druck vorhanden in | |
Bearbeitungsstand | korrigiert |
Wiedervorlage | ja |
Bearbeiter | Benutzer:JS |
Gegengelesen von | |
Bearbeitungsdatum | 11.01.2024 |
Druck | |
---|---|
Drucktitel | Eusebii Pamphili (...) Ecclesiastica Historia (...) Latine iam olim (...) partim scripta, partim e Graeco (...) conversa. Et nunc ex fide Graecorum codicum (...) per Io. Iacobum Grynaeum (...) illustrata, dubiis explicata, mutilis restituta (...) |
Zitation | Eusebii Pamphili (...) Ecclesiastica Historia (...) Latine iam olim (...) partim scripta, partim e Graeco (...) conversa. Et nunc ex fide Graecorum codicum (...) per Io. Iacobum Grynaeum (...) illustrata, dubiis explicata, mutilis restituta (...), bearbeitet von Jochen Schultheiß (11.01.2024), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/Eusebius,_Ecclesiastica_historia,_1570 |
Sprache | Latein |
Druckort | Basel |
Drucker/ Verleger: | Eusebius Episcopius; Nikolaus Episcopius d.J. (Erben) |
Druckjahr | 1570 |
Bemerkungen zum Druckdatum | Kolophon: MDLXX Mense Martio |
Unscharfes Druckdatum Beginn | 1570/03/01 |
Unscharfes Druckdatum Ende | 1570/03/31 |
Auflagen | Basel: Johann Herwagen d.Ä., 1536; zunächst bloße Theodoret-Ausgabe, wird dann aufgenommen in eine umfangreichere Sammlung von Übersetzungen zu den griechischen Kirchenhistorikern: Basel: Hieronymus Froben d.Ä.; Nikolaus Episcopius d.Ä., 1539, Basel: Hieronymus Froben d.Ä.; Nikolaus Episcopius d.Ä., 1544, Basel: Hieronymus Froben d.Ä.; Nikolaus Episcopius d.Ä., 1549; Basel: Hieronymus Froben d.Ä.; Nikolaus Episcopius d.Ä., 1554 (identischer Neudruck der vorausgehenden Auflage); Basel: Hieronymus Froben d.Ä.; Nikolaus Episcopius d.Ä., 1557 (identischer Neudruck); Basel: Hieronymus Froben d.Ä.; Nikolaus Episcopius d.Ä., 1562; Basel: Hieronymus Froben d.Ä.; Nikolaus Episcopius d.Ä., 1562; Hieronymus Froben d.Ä.; Nikolaus Episcopius d.Ä., 1562a; Basel: Eusebius Episcopius; Nikolaus Episcopius d.J. (Erben), 1570 (von Johann Jakob Grynaeus überarbeitete Neuauflage). |
Bibliothekarische Angaben | |
VD16/17 | VD16 E 4282, VD16 D 2430, VD16 E 4117, VD16 R 3605, VD16 S 6861, VD16 S 7098, VD16 T789 |
VD16/17-Eintrag | http://gateway-bayern.de/VD16+E+4282 |
PDF-Scan | http://data.onb.ac.at/ABO/+Z169446008, http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10141677-3, http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10148299-0 |
Schlagworte / Register | Kirchengeschichtsschreibung, Griechische Geschichtsschreibung |
Erwähnte Werke, Drucke und Briefe | |
Wird erwähnt in |
Streckenbeschreibung
- Bl. A2r-A7r: Johann Jakob Grynaeus - Ad magnificos viros (...) Michaelem Rappenberger et d(ominum) Casparum Hervagium (...) in Ecclesiae historiae Ioh(annis) Iacobi Grynaei d(octoris) th(eologiae) prooemium.
- Der Band umfasst die Werke zur Kirchengeschichte von Eusebius, Ruffinus, Socrates, Theodoret, Sozomenus Euagrius, Theordor Lector und Dorotheus. Hierunter:
- S. 350-353: Joachim Camerarius I. - Ioachimus Camerarius Pabergensis praestantissimo viro d(omino) Iusto Ioannae literarum et veteris amicitiae comunione coniunctiss(imo) s(alutem) d(icit). (Werkbeschreibung)
(Kurzbeschreibung einblenden)
Camerarius erklärt die Umstände, die zur Entstehung der Theodoret-Übersetzung geführt haben. Aus dem anfänglichen Vorhaben einer Verbesserung der Übersetzung des Epiphanius sei die Einsicht in die Notwendigkeit einer Neuübersetzung erwachsen. Den Ertrag seiner Leistung sieht Camerarius mehr auf dem literarischen als auf dem theologischen Gebiet. Eine Beschäftigung mit Theodoret empfiehlt er aufgrund der Vergleichbarkeit der politischen Ereignisse und der moralischen Missstände mit denen der Gegenwart. Zur Zielgruppe der Übersetzung bestimmt Camerarius Staatsmänner und Theologen.
- S. 353: Joachim Camerarius I. - Εἰς Θεοδωρίτου ἱστορίαν, Ἰωαχείμου. Πολλὰ τύπων που χαλκείων ἔστ' ἀγλαὰ ἔργα (Inc.). (Werkbeschreibung)
(Kurzbeschreibung einblenden)
Einleitungsepigramm zum Geschichtswerk des Theodoret in drei Distichen.
- S. 353: Joachim Camerarius I. - In historiam Theodoriti. Qualia sint quem nunc damus aspice scripta libelli (Inc.). (Werkbeschreibung)
(Kurzbeschreibung einblenden)
Lateinisches Einleitungsepigramm zum Geschichtswerk des Theodoret in sieben Distichen.
- S. 353-437: Joachim Camerarius I. (Üs.) - Ecclesiasticae historiae Theodoriti episcopi Cyrensis libri V. (Werkbeschreibung)
(Kurzbeschreibung einblenden)
Übersetzung der "Kirchengeschichte" Theodorets und weiterer Schriften aus deren Umfeld.
- S. 350-353: Joachim Camerarius I. - Ioachimus Camerarius Pabergensis praestantissimo viro d(omino) Iusto Ioannae literarum et veteris amicitiae comunione coniunctiss(imo) s(alutem) d(icit). (Werkbeschreibung)
Anmerkungen
Der Druck bietet eine von Johann Jakob Grynaeus überarbeitet Neuauflage.