Camerarius an Stiebar, 20.04.1529
Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
Briefe mit demselben Datum | ||||||||||||||||||||||
|
|
|
Werksigle | OCEp 0981 |
---|---|
Zitation | Camerarius an Stiebar, 20.04.1529, bearbeitet von Manuel Huth (04.12.2017), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp_0981 |
Besitzende Institution | |
Signatur, Blatt/Seite | |
Ausreifungsgrad | Druck |
Erstdruck in | Camerarius, Epistolae familiares, 1595 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | S. 117-118 |
Zweitdruck in | |
Blatt/Seitenzahl im Zweitdruck | |
Sonstige Editionen | |
Wird erwähnt in | |
Fremdbrief? | nein |
Absender | Joachim Camerarius I. |
Empfänger | Daniel Stiebar von Rabeneck |
Datum | 1529/04/20 |
Datum gesichert? | nein |
Bemerkungen zum Datum | 12. Cal. Maii. |
Unscharfes Datum Beginn | |
Unscharfes Datum Ende | |
Sprache | Latein |
Entstehungsort | o.O. |
Zielort | o.O. |
Gedicht? | ja |
Incipit | Interpretatio est somnii una |
Link zur Handschrift | |
Regest vorhanden? | nein |
Paratext ? | nein |
Paratext zu | |
Kurzbeschreibung | |
Anlass | |
Register | Biographisches (Krankheit) |
Handschrift | |
Bearbeitungsstand | unkorrigiert |
Notizen | Regest in Arbeit |
Wiedervorlage | ja |
Bearbeiter | Benutzer:MH |
Gegengelesen von | |
Datumsstempel | 4.12.2017 |
Werksigle | OCEp 0981 |
---|---|
Zitation | Camerarius an Stiebar, 20.04.1529, bearbeitet von Manuel Huth (04.12.2017), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp_0981 |
Ausreifungsgrad | Druck |
Erstdruck in | Camerarius, Epistolae familiares, 1595 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | S. 117-118 |
Wird erwähnt in | |
Fremdbrief? | nein |
Absender | Joachim Camerarius I. |
Empfänger | Daniel Stiebar von Rabeneck |
Datum | 1529/04/20 |
Datum gesichert? | nein |
Bemerkungen zum Datum | 12. Cal. Maii. |
Sprache | Latein |
Entstehungsort | o.O. |
Zielort | o.O. |
Gedicht? | ja |
Incipit | Interpretatio est somnii una |
Regest vorhanden? | nein |
Paratext ? | nein |
Register | Biographisches (Krankheit) |
Datumsstempel | 4.12.2017 |
Regest
Es gebe nur eine Deutung für den Traum, gemäß der Sentenz, dass man von dem Donner, den jemand im Traum höre, eine Nachricht zu gewärtigen habe. Aber warum zitiere Camerius nicht auf Griechisch: "Donnerschläge im Traum sind die Worte einer Botschaft" (Suda, beta 550). Als Camerarius dies in Ruhe ##bemerkt## hatte, habe ihm am nächsten Tag Stiebars Bote Pictor den Brief Stiebars übergeben.
Regest in Arbeit; Notizen:
- Über die Deutung eines Traumes, in dem Camerarius einen Donnerschlag gehört hatte.
- Ein Tag nach dem Traum traf der Bote Stiebars ("pictor") ein (und Camerarius hatte ihm einen Brief an Stiebar mitgegeben und von seinem Traum berichtet)
- ?Erneute eingehendere Schilderung des Traumes?
Camerarius habe es gegenwärtig nicht ertragen können und wollen, wie Pictor ihn so lange ansah, und deswegen dessen Lohn von seinen Ersparnissen bezahlt. Er habe diesen Brief dem durchreisenden ##Dr. Coelius## gegeben. Grüße an Camerarius' Freunde.
(Manuel Huth)