Camerarius an Stiebar, 24.09.1535
Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
|
|
Werksigle | OCEp 1009 |
---|---|
Zitation | Camerarius an Stiebar, 24.09.1535, bearbeitet von Manuel Huth (29.11.2017), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp_1009 |
Besitzende Institution | |
Signatur, Blatt/Seite | |
Ausreifungsgrad | Druck |
Erstdruck in | Camerarius, Epistolae familiares, 1595 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | S. 147-148 |
Zweitdruck in | |
Blatt/Seitenzahl im Zweitdruck | |
Sonstige Editionen | |
Wird erwähnt in | |
Fremdbrief? | nein |
Absender | Joachim Camerarius I. |
Empfänger | Daniel Stiebar von Rabeneck |
Datum | 1536/09/24 |
Datum gesichert? | nein |
Bemerkungen zum Datum | IIX. Cal. Octob. |
Unscharfes Datum Beginn | |
Unscharfes Datum Ende | |
Sprache | Latein |
Entstehungsort | o.O. |
Zielort | o.O. |
Gedicht? | nein |
Incipit | Miseram tibi literas, cum iterum |
Link zur Handschrift | |
Regest vorhanden? | nein |
Paratext ? | nein |
Paratext zu | |
Kurzbeschreibung | |
Anlass | |
Register | Politische Neuigkeiten |
Handschrift | |
Bearbeitungsstand | unkorrigiert |
Notizen | |
Wiedervorlage | ja |
Bearbeiter | Benutzer:MH |
Gegengelesen von | |
Datumsstempel | 29.11.2017 |
Werksigle | OCEp 1009 |
---|---|
Zitation | Camerarius an Stiebar, 24.09.1535, bearbeitet von Manuel Huth (29.11.2017), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp_1009 |
Ausreifungsgrad | Druck |
Erstdruck in | Camerarius, Epistolae familiares, 1595 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | S. 147-148 |
Fremdbrief? | nein |
Absender | Joachim Camerarius I. |
Empfänger | Daniel Stiebar von Rabeneck |
Datum | 1536/09/24 |
Datum gesichert? | nein |
Bemerkungen zum Datum | IIX. Cal. Octob. |
Sprache | Latein |
Entstehungsort | o.O. |
Zielort | o.O. |
Gedicht? | nein |
Incipit | Miseram tibi literas, cum iterum |
Regest vorhanden? | nein |
Paratext ? | nein |
Register | Politische Neuigkeiten |
Datumsstempel | 29.11.2017 |
Regest
Camerarius hatte bereits einen Brief an Stiebar veschickt, als er einen zweites Schreiben von ihm erhielt. Er dankt für die (darin ausgesprochene) Einladung zur Weinlese, wisse aber nicht wie er einen Besuch einrichten könnte
Der Fürst (Ulrich von Württemberg) befinde sich zu dieser Zeit ganz im Jagdfieber. Menschen jenes Standes seien in dieser Hinsicht anscheinend vernunftlos. Aber man müsse es ertragen.
Es gebe Gerüchte über einen glorreichen Sieg des Kaisers (Karl V.). Afrika erzittere (im Druck wohl fälschlich fremit "hallt wider" statt tremit "erzittert)
Camerarius dankt für die guten Wünsche bezüglich seines Vorhabens (unklar).
(Manuel Huth)