Camerarius, Expositio versuum Solonis, 1551
Druck | |
---|---|
Drucktitel | Exposito versuum Solonis, et aliorum quorundam veterum, Latina, et commentatio de his, Ioachimo Camerarii Pabepergensis |
Zitation | Exposito versuum Solonis, et aliorum quorundam veterum, Latina, et commentatio de his, Ioachimo Camerarii Pabepergensis, bearbeitet von Marion Gindhart (04.12.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/Camerarius,_Expositio_versuum_Solonis,_1551 |
Sprache | Latein |
Druckort | Leipzig |
Drucker/ Verleger: | Valentin Bapst d.Ä. |
Druckjahr | 1551/10/01 |
Bemerkungen zum Druckdatum | Das TB gibt: Anno Christi M.D.LI. Calend. Octob. |
Unscharfes Druckdatum Beginn | |
Unscharfes Druckdatum Ende | |
Auflagen | Leipzig: Valentin Bapst d.Ä., 1551; Leipzig: Ernst Vögelin, 1565 (in Verbund mit anderen Werken) |
Bibliothekarische Angaben | |
VD16/17 | VD16 C 421 |
Baron | 90 |
VD16/17-Eintrag | http://gateway-bayern.de/VD16+C+421 |
PDF-Scan | http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10994805-4, http://data.onb.ac.at/ABO/+Z180359103, http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00028255-8, http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00035151-1 |
Link | |
Schlagworte / Register | Übersetzung, Kommentar |
Überprüft | am Original überprüft |
Erwähnung in | |
Wird erwähnt in | |
Interne Anmerkungen | |
Druck vorhanden in | |
Bearbeitungsstand | korrigiert |
Wiedervorlage | ja |
Bearbeiter | Benutzer:MG |
Gegengelesen von | |
Bearbeitungsdatum | 4.12.2019 |
Druck | |
---|---|
Drucktitel | Exposito versuum Solonis, et aliorum quorundam veterum, Latina, et commentatio de his, Ioachimo Camerarii Pabepergensis |
Zitation | Exposito versuum Solonis, et aliorum quorundam veterum, Latina, et commentatio de his, Ioachimo Camerarii Pabepergensis, bearbeitet von Marion Gindhart (04.12.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/Camerarius,_Expositio_versuum_Solonis,_1551 |
Sprache | Latein |
Druckort | Leipzig |
Drucker/ Verleger: | Valentin Bapst d.Ä. |
Druckjahr | 1551/10/01 |
Bemerkungen zum Druckdatum | Das TB gibt: Anno Christi M.D.LI. Calend. Octob. |
Auflagen | Leipzig: Valentin Bapst d.Ä., 1551; Leipzig: Ernst Vögelin, 1565 (in Verbund mit anderen Werken) |
Bibliothekarische Angaben | |
VD16/17 | VD16 C 421 |
Baron | 90 |
VD16/17-Eintrag | http://gateway-bayern.de/VD16+C+421 |
PDF-Scan | http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10994805-4, http://data.onb.ac.at/ABO/+Z180359103, http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00028255-8, http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00035151-1 |
Schlagworte / Register | Übersetzung, Kommentar |
Streckenbeschreibung
- Bl. A2r-A3r: Joachim Camerarius I. - Ad inclitum principem Ioannem Albertum, ducem Megalopurgensem, principem illustrissimum, Ioachimi Camerarii Pabepergens(is) prooemium. (Werkbeschreibung)
(Kurzbeschreibung einblenden)
Camerarius eignet Kommentare zu seinen Übersetzungen ausgewählter griechischer Dichtungen Johann Albrecht I. von Mecklenburg zu, den er aufgrund seiner Bildung und seines Interesses an den studia litterarum schätze.
- Bl. A3v-A4v: Joachim Camerarius I. (Üs.) - Versus Solonis Atheniensis. (Werkbeschreibung)
(Kurzbeschreibung einblenden)
Lateinische Übersetzung der "Musenelegie" Solons (13 West).
- Bl. A5r/v: Joachim Camerarius I. (Üs.) - Versus Rhiani. (Werkbeschreibung)
(Kurzbeschreibung einblenden)
Lateinische Übersetzung des Rhianos-Fragments 1 Powell.
- Bl. A5v: Joachim Camerarius I. (Üs.) - Mimnermi versus. (Werkbeschreibung)
(Kurzbeschreibung einblenden)
Lateinische Übersetzung des Mimnermos-Gedichtes 2 West.
- Bl. A6r-C4r: Joachim Camerarius I. - Commentatio Ioachimi Camerarii. (Werkbeschreibung)
(Kurzbeschreibung einblenden)
Ausgehend von seinen Übersetzungen drei antiker Dichtungen (von Solon, Mimnermos und Rhianos) reflektiert Camerarius in seinem Kommentar assoziativ über die condicio humana und ihre intellektuelle Bewältigung. Es geht unter anderem um Vorstellungen des Göttlichen und der Seele, um die Bildung als Schutz vor Depravation, um die Bedingtheit der Philosophie (mit einer Invektive gegen die Mischung von Theologie und Philosophie). Zur Erkenntnis des Göttlichen könne nur die göttliche Offenbarung führen und nur der christliche Glaube gewähre eine über das irdische Leben hinausreichende Glückseligkeit.
- Bl. C4v-C5r: Philipp Melanchthon (Üs.) - Solonis elegia, citata a Demosthene, de causis, quae adferunt exitium regnis,& magnis civitatibus, conversa a Phil(ippo) Melanth(one). (est: 4 West, Εὐνομία)
- Bl. C5v-C6v: Joachim Camerarius I. (Üs.) - Carmina Tyrtaei origine Atheniensis receptione Spartani, de libris illius, quibus ad fortitudinem & patriae defensionem, et contemnendam mortem, Lacedaemonios exhortatus fuit, excerpta & conservata studio veterum, ac nuper in Latinos versus translata a Ioachimo Camerario. (Werkbeschreibung)
(Kurzbeschreibung einblenden)
Lateinische Übersetzung des Tyrtaios-Gedichtes 11 West.
- Bl. C7r/v: Joachim Camerarius I. (Üs.) - Alia eiusdem Tyrtaei, de quibus & Plato in libris Legum aliquoties meminit. (Werkbeschreibung)
(Kurzbeschreibung einblenden)
Lateinische Übersetzung des Tyrtaios-Gedichtes 12 West.
- Bl. C8r/v: Joachim Camerarius I. (Üs.) - Carmina Callinoi. (Werkbeschreibung)
(Kurzbeschreibung einblenden)
Lateinische Übersetzung des Kallinos-Gedichtes 1 West. Die Überschrift "Callimachi, ut opinor" folgt der griechischen Vorlage. In der Ausgabe von 1551 ist die Autorzuschreibung berichtigt (Carmina Callinoi).
- Bl. C8v: Joachim Camerarius I. (Üs.) - Cohortatio ad pugnam Hectoris. (Werkbeschreibung)
(Kurzbeschreibung einblenden)
Lateinische Übersetzung von Homer, Ilias 15,494-499 mit Beigabe des griechischen Textes.
- Bl. C8v-D8r: Joachim Camerarius I. - Commentatiuncula altera de alteris iam expositis versibus. (Werkbeschreibung)
(Kurzbeschreibung einblenden)
Camerarius rekapituliert sein Anliegen, das er mit seiner 1542 gedruckten "Oratio senatoria de bello Turcicio" verfolgte. Ausgehend von Übersetzungen antiker Dichtungen, die die "Oratio" begleiteten und 1551 mit dem vorliegenden Kommentar noch einmal publiziert wurden (Solon, Tyrtaios, Kallinos), reflektiert er über zentrale Themen der Texte (Gefährdung des Staates durch Sorge um eigene Belange, Tapferkeits-Konzept, Todesfurcht und Bewältigungsmöglichkeiten).
Druckgeschichte
Die Ausgabe enthält u.a. Melanchthons Übersetzung von Solons Εὐνομία-Elegie (4 West) sowie Camerarius' Übersetzungen von Gedichten des Tyrtaios (11 und 12 West) und Kallinos (1 West) sowie einer Ilias-Stelle ("Cohortatio ad pugnam Hectoris", est: Homer, Ilias, 15,494-499). Diese Texte finden sich bereits in Camerarius' "Oratio senatoria de bello Turcico" (1542).
Vorangestellt sind Übersetzungen von Solons "Musen-Elegie" (13 West), sowie von Dichtungen des Rhianos von Kreta (frg. 1 Powell) und des Mimnermos (2 West).
Beide Textblöcke sind mit Kommentaren versehen.
Widmung
Gewidmet ist der Druck Herzog Johann Albrecht I. von Mecklenburg.
Anmerkungen
Referenzedition der frühgriechischen Lyrik: West, Martin L. (Hg.): Iambi et elegi Graeci ante Alexandrum cantati, Bd. 2. Oxford ²1992.
Leicht greifbar sind die Texte gr./dt. über: Latacz, Joachim (Hg.): Die griechische Literatur in Text und Darstellung, Bd. 1: Archaische Periode. Stuttgart 1991.
Die Dichtungen des Rhianos von Kreta sind greifbar über: Powell, John U. (Hg.): Collectanea Alexandrina. Oxford 1925 (ND 1970), S. 9-21.
Den griechischen Text der Dichtungen von Tyrtaios und Solon gibt Camerarius im ebenfalls 1551 erschienenen "Libellus scolasticus".