Camerarius, Callimachi (lat.), 1542

Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
Wechseln zu: Navigation, Suche


Opus Camerarii
Werksigle OC 0409
Zitation Callimachi, ut opinor, bearbeitet von Marion Gindhart (03.02.2020), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OC_0409
Name Joachim Camerarius I.
Status Übersetzer
Übersetzter Autor Kallinos
Sprache Latein
Werktitel Callimachi, ut opinor
Kurzbeschreibung Lateinische Übersetzung des Kallinos-Gedichtes 1 West. Die Überschrift "Callimachi, ut opinor" folgt der griechischen Vorlage. In der Ausgabe von 1551 ist die Autorzuschreibung berichtigt (Carmina Callinoi).
Erstnachweis 1542/02/17
Bemerkungen zum Erstnachweis Das Titelblatt des Druckes gibt: Anno XLII. xiii. Cal. Martii
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn)
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende)
Schlagworte / Register Kriegsparänese; Lyrik (frühgriechisch); Übersetzung
Anlass Türkenkriege/Türkengefahr
Paratext zu
Paratext? nein
Paratext zu
Überliefert in
Druck Camerarius, Oratio senatoria de bello Turcico (Druck), 1542; Camerarius, Expositio versuum Solonis, 1551; Camerarius, Praecepta morum ac vitae, 1565a; Camerarius, Praecepta morum ac vitae, 1571; Camerarius, Praecepta morum ac vitae, 1574; Onosander, Strategikos, 1595
Erstdruck in Camerarius, Oratio senatoria de bello Turcico (Druck), 1542
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck Bl. D2v-D3r
Carmen
Gedicht? ja
Incipit Quo tamen usque iacent animi? quo tempore tanget
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken
Wird erwähnt in
Folgende Handschriften und gedruckte Fremdwerke beeinflussten/bildeten die Grundlage für dieses Werk
Bearbeitungsstand
Überprüft am Original überprüft
Bearbeitungsstand korrigiert
Wiedervorlage ja
Bearbeiter Benutzer:MG
Gegengelesen von
Bearbeitungsdatum 3.02.2020
Opus Camerarii
Werksigle OC 0409
Zitation Callimachi, ut opinor, bearbeitet von Marion Gindhart (03.02.2020), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OC_0409
Name Joachim Camerarius I.


Übersetzter Autor Kallinos



Sprache Latein
Werktitel Callimachi, ut opinor
Kurzbeschreibung Lateinische Übersetzung des Kallinos-Gedichtes 1 West. Die Überschrift "Callimachi, ut opinor" folgt der griechischen Vorlage. In der Ausgabe von 1551 ist die Autorzuschreibung berichtigt (Carmina Callinoi).
Erstnachweis 1542/02/17
Bemerkungen zum Erstnachweis Das Titelblatt des Druckes gibt: Anno XLII. xiii. Cal. Martii


Schlagworte / Register Kriegsparänese; Lyrik (frühgriechisch); Übersetzung
Anlass Türkenkriege/Türkengefahr
Paratext zu
Paratext? nein
Überliefert in
Druck Camerarius, Oratio senatoria de bello Turcico (Druck), 1542; Camerarius, Expositio versuum Solonis, 1551; Camerarius, Praecepta morum ac vitae, 1565a; Camerarius, Praecepta morum ac vitae, 1571; Camerarius, Praecepta morum ac vitae, 1574; Onosander, Strategikos, 1595
Carmen
Gedicht? ja
Incipit Quo tamen usque iacent animi? quo tempore tanget
Bearbeitungsdatum 3.02.2020


Anmerkungen

Referenzedition:

  • West, Martin L. (Hg.): Iambi et elegi Graeci ante Alexandrum cantati, Bd. 2. Oxford ²1992.

Leicht greifbar ist das Gedicht gr./dt. über:

  • Latacz, Joachim (Hg.): Die griechische Literatur in Text und Darstellung, Bd. 1: Archaische Periode. Stuttgart 1991.