Camerarius, Threni Hieremiae prophetae, 1554: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
Wechseln zu: Navigation, Suche
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 7: Zeile 7:
|d_language=Latein
|d_language=Latein
|d_werktitle=Threni Hieremiae prophetae
|d_werktitle=Threni Hieremiae prophetae
|Kurzbeschreibung=Versifikation der Klagelieder ("Threni") Jeremias in lateinischen Anapästen.
|Kurzbeschreibung=Versifikation der Klagelieder ("Threni") Jeremias in lateinischen Anapästen. Sie werden von fünf elegischen Distichen eingeleitet.
|Register=Bibeldichtung;Übersetzung
|Register=Bibeldichtung;Übersetzung
|Paratext_jn=nein
|Paratext_jn=nein
|Druck=[[Camerarius, Prophetae Hieremiae lamenta, 1554]]; [[Selnecker, Libellus prosodiae, 1568]] (Ausschnitt); [[Selnecker, Libellus prosodiae, 1573]] (Ausschnitt)
|Druck=[[Camerarius, Prophetae Hieremiae lamenta, 1554]]; [[Selnecker, Libellus prosodiae, 1568]] (Ausschnitt); [[Selnecker, Libellus prosodiae, 1573]] (Ausschnitt); [[Camerarius, Psalmi et al., 1573]]
|Gedicht_jn=ja
|Gedicht_jn=ja
|Incipit=Postquam erat urbs Solymae flammis hostilib(us) arcis
|Incipit=Postquam erat urbs Solymae flammis hostilib(us) arcis

Version vom 2. September 2019, 17:54 Uhr


Opus Camerarii
Werksigle
Zitation Threni Hieremiae prophetae, bearbeitet von Marion Gindhart (02.09.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/
Name Joachim Camerarius I.
Status Übersetzer
Übersetzter Autor Jeremia
Sprache Latein
Werktitel Threni Hieremiae prophetae
Kurzbeschreibung Versifikation der Klagelieder ("Threni") Jeremias in lateinischen Anapästen. Sie werden von fünf elegischen Distichen eingeleitet.
Erstnachweis 1554
Bemerkungen zum Erstnachweis Die Datierung des Druckes ist gesichert (TB).
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn)
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende)
Schlagworte / Register Bibeldichtung; Übersetzung
Paratext zu
Paratext? nein
Paratext zu
Überliefert in
Druck Camerarius, Prophetae Hieremiae lamenta, 1554; Selnecker, Libellus prosodiae, 1568 (Ausschnitt); Selnecker, Libellus prosodiae, 1573 (Ausschnitt); Camerarius, Psalmi et al., 1573
Erstdruck in
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck
Volltext http://texte.camerarius.de/
Carmen
Gedicht? ja
Incipit Postquam erat urbs Solymae flammis hostilib(us) arcis
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken
Wird erwähnt in
Folgende Handschriften und gedruckte Fremdwerke beeinflussten/bildeten die Grundlage für dieses Werk
Bearbeitungsstand
Überprüft am Original überprüft
Bearbeitungsstand korrigiert
Wiedervorlage ja
Bearbeiter Benutzer:MG
Gegengelesen von
Bearbeitungsdatum 2.09.2019
Opus Camerarii
Werksigle
Zitation Threni Hieremiae prophetae, bearbeitet von Marion Gindhart (02.09.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/
Name Joachim Camerarius I.


Übersetzter Autor Jeremia



Sprache Latein
Werktitel Threni Hieremiae prophetae
Kurzbeschreibung Versifikation der Klagelieder ("Threni") Jeremias in lateinischen Anapästen. Sie werden von fünf elegischen Distichen eingeleitet.
Erstnachweis 1554
Bemerkungen zum Erstnachweis Die Datierung des Druckes ist gesichert (TB).


Schlagworte / Register Bibeldichtung; Übersetzung
Paratext zu
Paratext? nein
Überliefert in
Druck Camerarius, Prophetae Hieremiae lamenta, 1554; Selnecker, Libellus prosodiae, 1568 (Ausschnitt); Selnecker, Libellus prosodiae, 1573 (Ausschnitt); Camerarius, Psalmi et al., 1573
Carmen
Gedicht? ja
Incipit Postquam erat urbs Solymae flammis hostilib(us) arcis
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken
Wird erwähnt in
Bearbeitungsdatum 2.09.2019


Rezeption

12 Verse aus der dritten Klage werden zitiert in Nikolaus Selneckers "Libellus prosodiae" (1568 und ND 1573).

Sekundärliteratur

Zu den Klageliedern Jeremias vgl. den gleichnamigen Artikel von Klaus Koenen auf bibelwissenschaft.de.