Camerarius an Turnèbe, 12.03.1560: Unterschied zwischen den Versionen
HIWI (Diskussion | Beiträge) |
HIWI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 38: | Zeile 38: | ||
===Anmerkungen=== | ===Anmerkungen=== | ||
*"einen guten und Turnèbe nicht unbekannten Freund": [[OCEp 0383|Dem Folgebrief vom 23.05.1560]] ist zu entnehmen, dass Turnèbe zu jener Zeit Kontakt zu [[Erwähnte Person::Hubert Languet]] hatte. Aus [[OCEp 1289|dessen Brief vom 25.05.1560]] geht hervor, dass er Turnèbe einen Brief von Camerarius überbracht hatte: ''Cum Adrianus Turnebus literas tuas legisset, is mihi prolixe sua officia detulit et me humanissime ad amicitiam invitavit.'' Dasselbe schreibt Languet am 22.03.1560 [[Joachim Camerarius II.|Camerarius' Sohn Joachim]]: ''Notus ero Lutetiae Adriano Turnebo, ad quem tuus parens mihi literas dedit'' ([[Languet, Epistolae ad Camerarium, 1646]], 162; vgl. auch https://www.aerztebriefe.de/id/00040438 ). Auch [https://melanchthon.hadw-bw.de/regesten.html MBW], Nr. 9280 und 9292 belegen, dass Languet Anfang April 1560 von Wittenberg nach Frankreich reiste, wo er in der ersten Maihälfte ankam (vgl. Nicollier-de Weck 1995, 99 und 101). Möglicherweise schrieb Camerarius den vorliegenden Brief sogar als eine Art Empfehlungsschreiben für ihn.<br> | *"einen guten und Turnèbe nicht unbekannten Freund": [[OCEp 0383|Dem Folgebrief vom 23.05.1560]] ist zu entnehmen, dass Turnèbe zu jener Zeit Kontakt zu [[Erwähnte Person::Hubert Languet]] hatte. Aus [[OCEp 1289|dessen Brief vom 25.05.1560]] geht hervor, dass er Turnèbe einen Brief von Camerarius überbracht hatte: ''Cum Adrianus Turnebus literas tuas legisset, is mihi prolixe sua officia detulit et me humanissime ad amicitiam invitavit.'' Dasselbe schreibt Languet am 22.03.1560 [[Joachim Camerarius II.|Camerarius' Sohn Joachim]]: ''Notus ero Lutetiae Adriano Turnebo, ad quem tuus parens mihi literas dedit'' ([[Languet, Epistolae ad Camerarium, 1646]], 162; vgl. auch https://www.aerztebriefe.de/id/00040438 ). Auch [https://melanchthon.hadw-bw.de/regesten.html MBW], Nr. 9280 und 9292 belegen, dass Languet Anfang April 1560 von Wittenberg nach Frankreich reiste, wo er in der ersten Maihälfte ankam (vgl. [[Nicollier-de Weck 1995]], 99 und 101). Möglicherweise schrieb Camerarius den vorliegenden Brief sogar als eine Art Empfehlungsschreiben für ihn.<br> | ||
: Wie aus [[OCEp 0377|einem weiteren Brief]] hervorgeht, überbrachte Languet mehrfach Briefe zwischen den Camerarii und Turnèbe. | : Wie aus [[OCEp 0377|einem weiteren Brief]] hervorgeht, überbrachte Languet mehrfach Briefe zwischen den Camerarii und Turnèbe. | ||
*"den griechischen Brief..., den Camerarius ihm erst vor kurzem gesandt hatte": Dies bezieht sich wohl auf [[Erwähntes Werk::Camerarius an Turnèbe, 1559]]. [[Turnèbe an Camerarius, 23.05.1560]] lässt vermuten, dass Turnèbe darauf aufgrund einer Krankheit noch nicht hatte antworten können, so dass Camerarius den vorliegenden Brief nachschickt. | *"den griechischen Brief..., den Camerarius ihm erst vor kurzem gesandt hatte": Dies bezieht sich wohl auf [[Erwähntes Werk::Camerarius an Turnèbe, 1559]]. [[Turnèbe an Camerarius, 23.05.1560]] lässt vermuten, dass Turnèbe darauf aufgrund einer Krankheit noch nicht hatte antworten können, so dass Camerarius den vorliegenden Brief nachschickt. |
Aktuelle Version vom 11. Dezember 2024, 12:42 Uhr
Briefe mit demselben Datum | ||||||||||||||||||||||
|
|
|
Werksigle | OCEp 0804 |
---|---|
Zitation | Camerarius an Turnèbe, 12.03.1560, bearbeitet von Manuel Huth und Alexander Hubert (11.12.2024), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp_0804 |
Besitzende Institution | |
Signatur, Blatt/Seite | |
Ausreifungsgrad | Druck |
Erstdruck in | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | S. 446-447 |
Zweitdruck in | |
Blatt/Seitenzahl im Zweitdruck | |
Sonstige Editionen | |
Wird erwähnt in | |
Fremdbrief? | nein |
Absender | Joachim Camerarius I. |
Empfänger | Adrien Turnèbe |
Datum | 1560/03/12 |
Datum gesichert? | ja |
Bemerkungen zum Datum | Camerarius nennt 4. Id. Martii. Anno 60 als Datum. |
Unscharfes Datum Beginn | |
Unscharfes Datum Ende | |
Sprache | Latein;Griechisch |
Entstehungsort | o.O. |
Zielort | o.O. |
Gedicht? | nein |
Incipit | Cum forte, ut solemus, hodie |
Link zur Handschrift | |
Regest vorhanden? | ja |
Paratext ? | nein |
Paratext zu | |
Kurzbeschreibung | |
Anlass | |
Register | Werkanfrage |
Handschrift | unbekannt |
Bearbeitungsstand | korrigiert |
Notizen | |
Wiedervorlage | ja |
Bearbeiter | Benutzer:MH; Benutzer:HIWI |
Gegengelesen von | Benutzer:JS; Benutzer:US; Benutzer:VG |
Datumsstempel | 11.12.2024 |
Werksigle | OCEp 0804 |
---|---|
Zitation | Camerarius an Turnèbe, 12.03.1560, bearbeitet von Manuel Huth und Alexander Hubert (11.12.2024), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp_0804 |
Ausreifungsgrad | Druck |
Erstdruck in | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | S. 446-447 |
Wird erwähnt in | |
Fremdbrief? | nein |
Absender | Joachim Camerarius I. |
Empfänger | Adrien Turnèbe |
Datum | 1560/03/12 |
Datum gesichert? | ja |
Bemerkungen zum Datum | Camerarius nennt 4. Id. Martii. Anno 60 als Datum. |
Sprache | Latein;Griechisch |
Entstehungsort | o.O. |
Zielort | o.O. |
Gedicht? | nein |
Incipit | Cum forte, ut solemus, hodie |
Regest vorhanden? | ja |
Paratext ? | nein |
Register | Werkanfrage |
Datumsstempel | 11.12.2024 |
Anmerkungen zur Datierung
Camerarius' Hinweis auf seinen Schreibkalender kann nur bedeuten, dass der Tag der Briefabfassung der Namenstag des Turnèbe war. Als Namenstage des Hadrianus der 9. Januar, der 8. September und der 4. März: Dies deutet daraufhin, dass Camerarius den Brief am 4.3. begann, um ihn dann am 12.3. fertigzustellen und abzusenden.
Regest
Als Camerarius in seinen Schreibkalender schaute, fand er dort den Namen Turnèbes. Da sich ohnehin die Möglichkeit ergab, den Brief durch einen guten und Turnèbe nicht unbekannten Freund (Hubert Languet, s. Anm.) zustellen zu lassen, machte sich Camerarius umso fleißiger ans Schreiben. Er wisse nicht, ob Turnèbe den griechischen Brief bereits erhalten habe, den Camerarius ihm erst vor kurzem gesandt hatte (s. Anm.).
(Griechisch:) Über die anderen Dinge, die zu hören sehr betrübend und beunruhigend sei, sollten sie doch lieber schweigen (εὔστομα δὴ κεῖσθω, Hdt. 2, 171, 1) und sie nicht mehr erwähnen. Er komme jedoch weder umhin, die schmählichen Worte zu beklagen, die der unruhestiftende Wahn der Ungebildeten von allen Seiten hervorzubringen suche, noch halte er es für unangebracht, wenn man ihn über die Zerstörung der heimischen Kunst klagend antreffe, unfähig, allen seinen Schmerz für sich zu behalten. Aber müssten sich die Guten heilen lassen, ohne zu schreien. Welche andere Möglichkeit der Heilung aber solle sich auftun, als dass man es tapfer aushalte, schließlich hätten andere viel Schlimmeres erduldet?
(Lateinisch:) Er erwarte neue Bücher von Turnèbe, denn er könne die Musen, gleichwohl sie verachtet seien, nicht ruhen lassen. Über den Rest werde ihn, wie er hoffe, ihr Freund unterrichten, wenn er bald zurückkommen werde; wenn Turnèbe diesem einen Brief mitgeben wolle, täte er Camerarius einen großen Gefallen.
(Alexander Hubert)
Anmerkungen
- "einen guten und Turnèbe nicht unbekannten Freund": Dem Folgebrief vom 23.05.1560 ist zu entnehmen, dass Turnèbe zu jener Zeit Kontakt zu Hubert Languet hatte. Aus dessen Brief vom 25.05.1560 geht hervor, dass er Turnèbe einen Brief von Camerarius überbracht hatte: Cum Adrianus Turnebus literas tuas legisset, is mihi prolixe sua officia detulit et me humanissime ad amicitiam invitavit. Dasselbe schreibt Languet am 22.03.1560 Camerarius' Sohn Joachim: Notus ero Lutetiae Adriano Turnebo, ad quem tuus parens mihi literas dedit (Languet, Epistolae ad Camerarium, 1646, 162; vgl. auch https://www.aerztebriefe.de/id/00040438 ). Auch MBW, Nr. 9280 und 9292 belegen, dass Languet Anfang April 1560 von Wittenberg nach Frankreich reiste, wo er in der ersten Maihälfte ankam (vgl. Nicollier-de Weck 1995, 99 und 101). Möglicherweise schrieb Camerarius den vorliegenden Brief sogar als eine Art Empfehlungsschreiben für ihn.
- Wie aus einem weiteren Brief hervorgeht, überbrachte Languet mehrfach Briefe zwischen den Camerarii und Turnèbe.
- "den griechischen Brief..., den Camerarius ihm erst vor kurzem gesandt hatte": Dies bezieht sich wohl auf Camerarius an Turnèbe, 1559. Turnèbe an Camerarius, 23.05.1560 lässt vermuten, dass Turnèbe darauf aufgrund einer Krankheit noch nicht hatte antworten können, so dass Camerarius den vorliegenden Brief nachschickt.