Camerarius, Iliados libri secundi conversio, 1540: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
Wechseln zu: Navigation, Suche
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 9: Zeile 9:
|d_language=Latein
|d_language=Latein
|d_werktitle=Iliados libri secundi conversio
|d_werktitle=Iliados libri secundi conversio
|Kurzbeschreibung=Übersetzung des 2. Gesanges der ''Ilias''
|Kurzbeschreibung=Übersetzung des 2. Gesanges der "Ilias"
|Register=Epos;Übersetzung;
|Register=Epos;Übersetzung;
|Paratext_jn=nein
|Paratext_jn=nein
Zeile 25: Zeile 25:
Den Entstehungskontext und die Maximen seiner Übersetzung legt Camerarius in seinem [[Camerarius an Collatinus, 17.11.1539|Widmungsbrief]] an [[Widmungsempfänger::Petrus Collatinus]] dar.
Den Entstehungskontext und die Maximen seiner Übersetzung legt Camerarius in seinem [[Camerarius an Collatinus, 17.11.1539|Widmungsbrief]] an [[Widmungsempfänger::Petrus Collatinus]] dar.
=== Aufbau und Inhalt ===
=== Aufbau und Inhalt ===
Übersetzung des 2. Gesanges der ''Ilias''.
Übersetzung des 2. Gesanges der "Ilias".

Version vom 7. März 2019, 15:46 Uhr


Opus Camerarii
Werksigle
Zitation Iliados libri secundi conversio, bearbeitet von Jochen Schultheiß (07.03.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/
Name Joachim Camerarius I.
Status Übersetzer
Übersetzter Autor Homer
Sprache Latein
Werktitel Iliados libri secundi conversio
Kurzbeschreibung Übersetzung des 2. Gesanges der "Ilias"
Erstnachweis 1540
Bemerkungen zum Erstnachweis Kolophon: MDXL Mense Februario
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) 1540/02/01
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) 1540/02/29
Schlagworte / Register Epos; Übersetzung
Paratext zu
Paratext? nein
Paratext zu
Überliefert in
Druck Camerarius, Commentarii explicationum secundi libri Homericae Iliados, 1540
Erstdruck in Camerarius, Commentarii explicationum secundi libri Homericae Iliados, 1540
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck S. 176-221
Volltext http://texte.camerarius.de/
Carmen
Gedicht? ja
Incipit Iam divum genus ac hominum turba inclyta bello
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken
Wird erwähnt in
Folgende Handschriften und gedruckte Fremdwerke beeinflussten/bildeten die Grundlage für dieses Werk
Bearbeitungsstand
Überprüft am Original überprüft
Bearbeitungsstand korrigiert
Wiedervorlage ja
Bearbeiter Benutzer:JS
Gegengelesen von
Bearbeitungsdatum 7.03.2019
Opus Camerarii
Werksigle
Zitation Iliados libri secundi conversio, bearbeitet von Jochen Schultheiß (07.03.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/
Name Joachim Camerarius I.


Übersetzter Autor Homer



Sprache Latein
Werktitel Iliados libri secundi conversio
Kurzbeschreibung Übersetzung des 2. Gesanges der "Ilias"
Erstnachweis 1540
Bemerkungen zum Erstnachweis Kolophon: MDXL Mense Februario
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) 1540/02/01
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) 1540/02/29
Schlagworte / Register Epos; Übersetzung
Paratext zu
Paratext? nein
Überliefert in
Druck Camerarius, Commentarii explicationum secundi libri Homericae Iliados, 1540
Volltext http://texte.camerarius.de/
Carmen
Gedicht? ja
Incipit Iam divum genus ac hominum turba inclyta bello
Bearbeitungsdatum 7.03.2019


Widmung und Entstehungskontext

Den Entstehungskontext und die Maximen seiner Übersetzung legt Camerarius in seinem Widmungsbrief an Petrus Collatinus dar.

Aufbau und Inhalt

Übersetzung des 2. Gesanges der "Ilias".