Camerarius, Callimachi (lat.), 1542: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
Noeth (Diskussion | Beiträge) K Textersetzung - „\|d_status\=.*?\n“ durch „“ |
Noeth (Diskussion | Beiträge) Neuimport Werksiglen |
||
| (7 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Werk | {{Werk | ||
|Name=Joachim Camerarius I. | |Name=Joachim Camerarius I. | ||
|d_status=Übersetzer | |||
|Übersetzter Autor=Kallinos | |Übersetzter Autor=Kallinos | ||
|DatumErstnachweis=1542/02/17 | |DatumErstnachweis=1542/02/17 | ||
| Zeile 7: | Zeile 8: | ||
|d_werktitle=Callimachi, ut opinor | |d_werktitle=Callimachi, ut opinor | ||
|Kurzbeschreibung=Lateinische Übersetzung des Kallinos-Gedichtes 1 West. Die Überschrift "Callimachi, ut opinor" folgt der griechischen Vorlage. In der Ausgabe von 1551 ist die Autorzuschreibung berichtigt (''Carmina Callinoi''). | |Kurzbeschreibung=Lateinische Übersetzung des Kallinos-Gedichtes 1 West. Die Überschrift "Callimachi, ut opinor" folgt der griechischen Vorlage. In der Ausgabe von 1551 ist die Autorzuschreibung berichtigt (''Carmina Callinoi''). | ||
|Register=Kriegsparänese; Lyrik (frühgriechisch); Übersetzung; | |Register=Kriegsparänese;Lyrik (frühgriechisch);Übersetzung; | ||
|Anlass=Türkenkriege/Türkengefahr; | |Anlass=Türkenkriege/Türkengefahr; | ||
|Paratext_jn=nein | |Paratext_jn=nein | ||
|Druck=[[Camerarius, Oratio senatoria de bello Turcico (Druck), 1542]]; [[Camerarius, Expositio versuum Solonis, 1551]] | |Druck=[[Camerarius, Oratio senatoria de bello Turcico (Druck), 1542]]; [[Camerarius, Expositio versuum Solonis, 1551]]; [[Camerarius, Praecepta morum ac vitae, 1565a]]; [[Camerarius, Praecepta morum ac vitae, 1571]]; [[Camerarius, Praecepta morum ac vitae, 1574]]; [[Onosander, Strategikos, 1595]] | ||
|Gedicht_jn=ja | |Gedicht_jn=ja | ||
|Incipit=Quo tamen usque iacent animi? quo tempore tanget | |Incipit=Quo tamen usque iacent animi? quo tempore tanget | ||
| Zeile 17: | Zeile 18: | ||
|Wiedervorlage=ja | |Wiedervorlage=ja | ||
|w_bearbeiter=MG | |w_bearbeiter=MG | ||
|Erstdruck in=Camerarius, Oratio senatoria de bello Turcico (Druck), 1542 | |||
|Blatt/Seitenzahl im Erstdruck=Bl. D2v-D3r | |||
|Werksigle=OC 0409 | |||
}} | }} | ||
=== Anmerkungen === | === Anmerkungen === | ||
Referenzedition: | Referenzedition: | ||
* Martin L. | * West, Martin L. (Hg.): Iambi et elegi Graeci ante Alexandrum cantati, Bd. 2. Oxford ²1992.<br /> | ||
Leicht greifbar ist das Gedicht gr./dt. über: | Leicht greifbar ist das Gedicht gr./dt. über: | ||
* | * Latacz, Joachim (Hg.): Die griechische Literatur in Text und Darstellung, Bd. 1: Archaische Periode. Stuttgart 1991. | ||
Aktuelle Version vom 3. Februar 2020, 22:52 Uhr
| Opus Camerarii | |
|---|---|
| Werksigle | OC 0409 |
| Zitation | Callimachi, ut opinor, bearbeitet von Marion Gindhart (03.02.2020), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OC_0409 |
| Name | Joachim Camerarius I. |
| Status | Übersetzer |
| Übersetzter Autor | Kallinos |
| Sprache | Latein |
| Werktitel | Callimachi, ut opinor |
| Kurzbeschreibung | Lateinische Übersetzung des Kallinos-Gedichtes 1 West. Die Überschrift "Callimachi, ut opinor" folgt der griechischen Vorlage. In der Ausgabe von 1551 ist die Autorzuschreibung berichtigt (Carmina Callinoi). |
| Erstnachweis | 1542/02/17 |
| Bemerkungen zum Erstnachweis | Das Titelblatt des Druckes gibt: Anno XLII. xiii. Cal. Martii |
| Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) | |
| Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) | |
| Schlagworte / Register | Kriegsparänese; Lyrik (frühgriechisch); Übersetzung |
| Anlass | Türkenkriege/Türkengefahr |
| Paratext zu | |
| Paratext? | nein |
| Paratext zu | |
| Überliefert in | |
| Druck | Camerarius, Oratio senatoria de bello Turcico (Druck), 1542; Camerarius, Expositio versuum Solonis, 1551; Camerarius, Praecepta morum ac vitae, 1565a; Camerarius, Praecepta morum ac vitae, 1571; Camerarius, Praecepta morum ac vitae, 1574; Onosander, Strategikos, 1595 |
| Erstdruck in | Camerarius, Oratio senatoria de bello Turcico (Druck), 1542 |
| Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | Bl. D2v-D3r |
| Volltext | http://texte.camerarius.de/OC_0409 |
| Carmen | |
| Gedicht? | ja |
| Incipit | Quo tamen usque iacent animi? quo tempore tanget |
| Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken | |
| Wird erwähnt in | |
| Folgende Handschriften und gedruckte Fremdwerke beeinflussten/bildeten die Grundlage für dieses Werk | |
| Bearbeitungsstand | |
| Überprüft | am Original überprüft |
| Bearbeitungsstand | korrigiert |
| Wiedervorlage | ja |
| Bearbeiter | Benutzer:MG |
| Gegengelesen von | |
| Bearbeitungsdatum | 3.02.2020 |
| Opus Camerarii | |
|---|---|
| Werksigle | OC 0409 |
| Zitation | Callimachi, ut opinor, bearbeitet von Marion Gindhart (03.02.2020), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OC_0409 |
| Name | Joachim Camerarius I.
|
| Übersetzter Autor | Kallinos
|
| Sprache | Latein |
| Werktitel | Callimachi, ut opinor |
| Kurzbeschreibung | Lateinische Übersetzung des Kallinos-Gedichtes 1 West. Die Überschrift "Callimachi, ut opinor" folgt der griechischen Vorlage. In der Ausgabe von 1551 ist die Autorzuschreibung berichtigt (Carmina Callinoi). |
| Erstnachweis | 1542/02/17 |
| Bemerkungen zum Erstnachweis | Das Titelblatt des Druckes gibt: Anno XLII. xiii. Cal. Martii
|
| Schlagworte / Register | Kriegsparänese; Lyrik (frühgriechisch); Übersetzung |
| Anlass | Türkenkriege/Türkengefahr |
| Paratext zu | |
| Paratext? | nein |
| Überliefert in | |
| Druck | Camerarius, Oratio senatoria de bello Turcico (Druck), 1542; Camerarius, Expositio versuum Solonis, 1551; Camerarius, Praecepta morum ac vitae, 1565a; Camerarius, Praecepta morum ac vitae, 1571; Camerarius, Praecepta morum ac vitae, 1574; Onosander, Strategikos, 1595 |
| Volltext | http://texte.camerarius.de/OC_0409 |
| Carmen | |
| Gedicht? | ja |
| Incipit | Quo tamen usque iacent animi? quo tempore tanget |
| Bearbeitungsdatum | 3.02.2020 |
Anmerkungen
Referenzedition:
- West, Martin L. (Hg.): Iambi et elegi Graeci ante Alexandrum cantati, Bd. 2. Oxford ²1992.
Leicht greifbar ist das Gedicht gr./dt. über:
- Latacz, Joachim (Hg.): Die griechische Literatur in Text und Darstellung, Bd. 1: Archaische Periode. Stuttgart 1991.