Druck
|
Drucktitel |
Theocriti Syracusani Idyllia triginta sex, Latino carmine reddita, Helio Eobano Hesso interprete
|
Zitation |
Theocriti Syracusani Idyllia triginta sex, Latino carmine reddita, Helio Eobano Hesso interprete, bearbeitet von Jochen Schultheiß (09.04.2018), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/Theokrit,_Idyllia,_1530/31
|
Sprache |
Latein
|
Druckort |
Hagenau
|
Drucker/ Verleger: |
Johann Setzer
|
Druckjahr |
1531
|
Bemerkungen zum Druckdatum
|
Titelblatt und Kolophon geben verschiedene Druckdaten an: TB: Anno XXX. Mense Novembri; Kolophon: Anno XXXI. Mense Februario
|
Unscharfes Druckdatum Beginn
|
1530/11/01
|
Unscharfes Druckdatum Ende
|
1531/02/28
|
Auflagen
|
Hagenau: Johann Setzer, 1530/31; Basel: Andreas Cratander, 1531
|
Bibliothekarische Angaben
|
VD16/17 |
VD16 T 721
|
Baron |
|
VD16/17-Eintrag |
gateway-bayern.de/VD16+T+721
|
PDF-Scan |
http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10993772-5, http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00015021-1
|
Link |
|
Schlagworte / Register |
Bukolik, Übersetzung, Supplement
|
Überprüft |
noch nicht am Original überprüft
|
Erwähnung in
|
Wird erwähnt in |
|
Interne Anmerkungen
|
|
Druck vorhanden in |
|
Bearbeitungsstand |
unkorrigiert
|
Wiedervorlage |
ja
|
Bearbeiter
|
Benutzer:JS
|
Gegengelesen von
|
|
Bearbeitungsdatum |
9.04.2018
|
Druck
|
Drucktitel |
Theocriti Syracusani Idyllia triginta sex, Latino carmine reddita, Helio Eobano Hesso interprete
|
Zitation |
Theocriti Syracusani Idyllia triginta sex, Latino carmine reddita, Helio Eobano Hesso interprete, bearbeitet von Jochen Schultheiß (09.04.2018), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/Theokrit,_Idyllia,_1530/31
|
Sprache |
Latein
|
Druckort |
Hagenau
|
Drucker/ Verleger: |
Johann Setzer
|
Druckjahr |
1531
|
Bemerkungen zum Druckdatum
|
Titelblatt und Kolophon geben verschiedene Druckdaten an: TB: Anno XXX. Mense Novembri; Kolophon: Anno XXXI. Mense Februario
|
Unscharfes Druckdatum Beginn
|
1530/11/01
|
Unscharfes Druckdatum Ende
|
1531/02/28
|
Auflagen
|
Hagenau: Johann Setzer, 1530/31; Basel: Andreas Cratander, 1531
|
Bibliothekarische Angaben
|
VD16/17 |
VD16 T 721
|
VD16/17-Eintrag |
gateway-bayern.de/VD16+T+721
|
PDF-Scan |
http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10993772-5, http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00015021-1
|
Schlagworte / Register |
Bukolik, Übersetzung, Supplement
|
Erwähnte Werke, Drucke und Briefe
|
Wird erwähnt in |
|
Streckenbeschreibung
- Bl. A1r: Helius Eobanus Hessus (Üs.) - Theocriti in suum ipsius librum.
- Übersetzung des Geleitepigramms von Theokrit
- Bl. A1v: Erasmus Ebner - Erasmi Ebneri epigramma.
- Bl. A2r-A3v: Helius Eobanus Hessus - Magnifico et ornatis(simo) viro d(omi)n(o) Hieronymo Ebnero (...) Helius Eobanus Hessus s(alutem) d(icit).
- Prolog in Form eines Briefgedichts
- Bl. A4r-N6v: Helius Eobanus Hessus (Üs.) - Theocriti Syracusani Idyllia, ab Eobano Hesso latina facta.
- Hierunter:
- Übersetzung von Camerarius' Supplement zu Theocr. 24 (Herakliskos)
- Übersetzung zu Camerarius' Supplement zu Theokrits Eidyllion 25 (Herakles leontophonos)
- Bl. N7r: Helius Eobanus Hessus (Üs.) - Übersetzungsalternativen
Anmerkungen
Hessus beschäftigte sich vermutlich seit 1527 mit der Übersetzung der Gedichte Theokrits ins Lateinische (vgl. Weise, Alter Theocritus?). Im Briefwechsel zwischen Hessus und Camerarius kann man nachvollziehen, wie die Übersetzung in Zusammenarbeit mit Camerarius entsteht.