Camerarius, Xenophontis libellus de re equestri (lat.), 1539
Opus Camerarii | |
---|---|
Werksigle | |
Zitation | Xenophontis libellus de re equestri, bearbeitet von Jochen Schultheiß (06.09.2017), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/ |
Name | Joachim Camerarius I. |
Status | Übersetzer |
Übersetzter Autor | Xenophon |
Sprache | Latein |
Werktitel | Xenophontis libellus de re equestri |
Kurzbeschreibung | |
Erstnachweis | 1539 |
Bemerkungen zum Erstnachweis | Druckjahr gesichert (Titelblatt), Datierung der Widmungsbriefe an Georg von Loxan und Adam Karl: XV Cal. April. |
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) | 1539/03/18 |
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) | 1539/12/31 |
Schlagworte / Register | Hippologie; Übersetzung |
Paratext zu | |
Paratext? | nein |
Paratext zu | |
Überliefert in | |
Druck | Camerarius, De tractandis equis, 1539; Xenophon, Opera, 1545; Xenophon, Opera, 1555; Xenophon, Hippocomicus, 1556 |
Erstdruck in | |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | |
Volltext | http://texte.camerarius.de/ |
Carmen | |
Gedicht? | nein |
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken | |
Wird erwähnt in | |
Folgende Handschriften und gedruckte Fremdwerke beeinflussten/bildeten die Grundlage für dieses Werk | |
Bearbeitungsstand | |
Überprüft | am Original überprüft |
Bearbeitungsstand | unkorrigiert |
Notizen | es gibt noch mehr Werkausgaben, in dem sich die Übersetzung befindet |
Wiedervorlage | ja |
Bearbeiter | Benutzer:JS |
Gegengelesen von | |
Bearbeitungsdatum | 6.09.2017 |
Opus Camerarii | |
---|---|
Werksigle | |
Zitation | Xenophontis libellus de re equestri, bearbeitet von Jochen Schultheiß (06.09.2017), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/ |
Name | Joachim Camerarius I.
|
Übersetzter Autor | Xenophon
|
Sprache | Latein |
Werktitel | Xenophontis libellus de re equestri |
Kurzbeschreibung | |
Erstnachweis | 1539 |
Bemerkungen zum Erstnachweis | Druckjahr gesichert (Titelblatt), Datierung der Widmungsbriefe an Georg von Loxan und Adam Karl: XV Cal. April. |
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) | 1539/03/18 |
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) | 1539/12/31 |
Schlagworte / Register | Hippologie; Übersetzung |
Paratext zu | |
Paratext? | nein |
Überliefert in | |
Druck | Camerarius, De tractandis equis, 1539; Xenophon, Opera, 1545; Xenophon, Opera, 1555; Xenophon, Hippocomicus, 1556 |
Volltext | http://texte.camerarius.de/ |
Carmen | |
Gedicht? | nein |
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken | |
Wird erwähnt in | |
Bearbeitungsdatum | 6.09.2017 |
Widmung und Entstehungskontext
Übersetzung zu Xenophons Schrift über die Reitkunst Libellus de re equestri (Περὶ ἱππικῆς). Sie ist Georg von Loxan gewidmet. In dem Widmungsbrief Camerarius an Loxan, 18.03.1539 erläutert er auch den Entstehungskontext der Schrift.
Aufbau und Inhalt
Im Widmungsbrief erläutert Camerarius die Prämissen seiner Übersetzung Camerarius an Loxan, 18.03.1539. Entgegen der dort geäußerten Bedenken, die Feinheit der Sprache Xenophons im Lateinischen adäquat wiederzugeben, ist es vielmehr die griechische Fachsprache, die Camerarius Mühe macht (vgl. hierzu und im folgenden Sannicandro 2017, XXX). Findet er keinen äquivalenten Begriff im Lateinischen, so belässt er den griechischen Originalterminus, den er stellenweise noch erläutert. Teils erscheinen die Wörter in griechischer Schrift, teils in Transliteration.
Überlieferung
Wiederducke erfolgten in Basel 1545, 1555 (jeweils zusammen mit anderen xenophonteischen Werken). Im Druck Leipzig 1556 wird die Übersetzung im Kontext anderer hippologischer Werke des Xenophon und von Camerarius selsbt gedruckt.