Estienne an Camerarius, 1561: Unterschied zwischen den Versionen
JS (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
JS (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 18: | Zeile 18: | ||
|Paratext_jn=ja | |Paratext_jn=ja | ||
|Paratext_zu=[[Xenophon, Xenophontis quae extant opera, 1561]] | |Paratext_zu=[[Xenophon, Xenophontis quae extant opera, 1561]] | ||
|Kurzbeschreibung=In dem Widmungsbrief muss sich Camerarius den Vorwurf Gefallen lassen, trotz seiner Expertise den Bitten des Herausgebers um Hilfestellung nicht nachgekommen zu sein. | |Kurzbeschreibung=In dem Widmungsbrief muss sich Camerarius den Vorwurf Gefallen lassen, trotz seiner Expertise in Sachen Xenophon den Bitten des Herausgebers um Hilfestellung nicht nachgekommen zu sein. | ||
|Regest_jn=ja | |Regest_jn=ja | ||
|Notizen=Bearbeiten | |Notizen=Bearbeiten |
Version vom 31. August 2019, 13:08 Uhr
Briefe mit demselben Datum | ||||||||||
kein passender Brief gefunden |
|
|
Werksigle | OCEp |
---|---|
Zitation | Estienne an Camerarius, 1561, bearbeitet von Jochen Schultheiß (31.08.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp |
Besitzende Institution | |
Signatur, Blatt/Seite | |
Ausreifungsgrad | Druck |
Erstdruck in | Xenophon, Xenophontis quae extant opera, 1561 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | Bl. *2r/v |
Zweitdruck in | |
Blatt/Seitenzahl im Zweitdruck | |
Sonstige Editionen | |
Wird erwähnt in | |
Fremdbrief? | nein |
Absender | Henri Estienne |
Empfänger | Joachim Camerarius I. |
Datum | 1561 |
Datum gesichert? | nein |
Bemerkungen zum Datum | Datierung des Widmunsgbriefes nach dem Druckjahr. |
Unscharfes Datum Beginn | |
Unscharfes Datum Ende | |
Sprache | Latein |
Entstehungsort | o.O. |
Zielort | o.O. |
Gedicht? | nein |
Incipit | En tibi Xenophontem Latinum |
Link zur Handschrift | |
Regest vorhanden? | ja |
Paratext ? | ja |
Paratext zu | Xenophon, Xenophontis quae extant opera, 1561 |
Kurzbeschreibung | In dem Widmungsbrief muss sich Camerarius den Vorwurf Gefallen lassen, trotz seiner Expertise in Sachen Xenophon den Bitten des Herausgebers um Hilfestellung nicht nachgekommen zu sein. |
Anlass | |
Register | Briefe/Widmungsbriefe |
Handschrift | unbekannt |
Bearbeitungsstand | korrigiert |
Notizen | Bearbeiten |
Wiedervorlage | ja |
Bearbeiter | Benutzer:JS |
Gegengelesen von | |
Datumsstempel | 31.08.2019 |
Werksigle | OCEp |
---|---|
Zitation | Estienne an Camerarius, 1561, bearbeitet von Jochen Schultheiß (31.08.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp |
Ausreifungsgrad | Druck |
Erstdruck in | Xenophon, Xenophontis quae extant opera, 1561 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | Bl. *2r/v |
Wird erwähnt in | |
Fremdbrief? | nein |
Absender | Henri Estienne |
Empfänger | Joachim Camerarius I. |
Datum | 1561 |
Datum gesichert? | nein |
Bemerkungen zum Datum | Datierung des Widmunsgbriefes nach dem Druckjahr. |
Sprache | Latein |
Entstehungsort | o.O. |
Zielort | o.O. |
Gedicht? | nein |
Incipit | En tibi Xenophontem Latinum |
Regest vorhanden? | ja |
Paratext ? | ja |
Paratext zu | Xenophon, Xenophontis quae extant opera, 1561 |
Kurzbeschreibung | In dem Widmungsbrief muss sich Camerarius den Vorwurf Gefallen lassen, trotz seiner Expertise in Sachen Xenophon den Bitten des Herausgebers um Hilfestellung nicht nachgekommen zu sein. |
Register | Briefe/Widmungsbriefe |
Datumsstempel | 31.08.2019 |
Regest
In dem Widmnungsbrief rügt Estienne Camerarius dafür, ihm bei seinem großen Projekt zu Xenophon nicht zur Seite gestanden zu haben (Bl. *2r): Camerarius solle den lateinischen Xenophon entgegennehmen. Auch wenn dieser häufig in Estiennes Worten um Camerarius' Hilfe gebeten habe, habe er es ertragen müssen, dass ihm diese verwehrt geblieben sei. Für ihn und alle Gelehrten sei dies schmerzlich, für Camerarius hingegen beschämend. Estienne habe sich an Camerarius gewandt, da niemand gerade hinsichtlich dieses Autors in der Kenntnis der griechischen Sprache solche Fortschritte erzielt habe wie Camerarius. Estienne legt im Folgenden dar, welche Werke er herausgegeben habe und von welchen er habe ablassen müssen, (da die Übersetzer noch am Leben seien). Portus habe die "Hellenica" herausgegeben. Daraufhin setzt Estienne seinen Tadel an Camerarius fort. Er zeigt sich empört, dass Camerarius zumindest seine Übersetzung zu "De re equestri" hätte überarbeiten können und dass er Anmerkungen hierzu hätte liefern können. Aber hierüber hinaus hätte er auch noch weitere Hilfe leisten können (Bl. *2v)
(Jochen Schultheiß)
Anmerkungen
Noreen Humble liest den Brief als eine Beleg für Camerarius' Ruf als Experte für Xenophon (vgl. Humble 2017, S. 174f.)
Forschungsliteratur
- Humble 2017, S. 174f.