Xenophon, Xenophontis quae extant opera, 1561
Druck | |
---|---|
Drucktitel | Xenophontis, sapientissimi & fortissimi viri, quae extant opera |
Zitation | Xenophontis, sapientissimi & fortissimi viri, quae extant opera, bearbeitet von Jochen Schultheiß (20.10.2022), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/Xenophon,_Xenophontis_quae_extant_opera,_1561 |
Sprache | Latein |
Druckort | Paris |
Drucker/ Verleger: | Henri Estienne |
Druckjahr | 1561 |
Bemerkungen zum Druckdatum | Druckort nach dem Bayerischen Verbundskatalog. |
Unscharfes Druckdatum Beginn | |
Unscharfes Druckdatum Ende | |
Auflagen | Paris: Henri Estienne, 1561; Genf: Henri Estienne, 1581. |
Bibliothekarische Angaben | |
VD16/17 | |
Baron | |
VD16/17-Eintrag | gateway-bayern.de/VD16+ |
PDF-Scan | http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139982-8 |
Link | |
Schlagworte / Register | Gesamtedition, Hippologie |
Überprüft | am Original überprüft |
Erwähnung in | |
Wird erwähnt in | |
Interne Anmerkungen | |
Druck vorhanden in | |
Bearbeitungsstand | korrigiert |
Wiedervorlage | ja |
Bearbeiter | Benutzer:JS |
Gegengelesen von | |
Bearbeitungsdatum | 20.10.2022 |
Druck | |
---|---|
Drucktitel | Xenophontis, sapientissimi & fortissimi viri, quae extant opera |
Zitation | Xenophontis, sapientissimi & fortissimi viri, quae extant opera, bearbeitet von Jochen Schultheiß (20.10.2022), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/Xenophon,_Xenophontis_quae_extant_opera,_1561 |
Sprache | Latein |
Druckort | Paris |
Drucker/ Verleger: | Henri Estienne |
Druckjahr | 1561 |
Bemerkungen zum Druckdatum | Druckort nach dem Bayerischen Verbundskatalog. |
Auflagen | Paris: Henri Estienne, 1561; Genf: Henri Estienne, 1581. |
Bibliothekarische Angaben | |
VD16/17-Eintrag | gateway-bayern.de/VD16+ |
PDF-Scan | http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139982-8 |
Schlagworte / Register | Gesamtedition, Hippologie |
Erwähnte Werke, Drucke und Briefe | |
Wird erwähnt in |
Streckenbeschreibung
Hierin enthalten:
- +2r/v: Henri Estienne - Ioachimo Camerario Hericus Stephanus s(alutem) d(icit). (Werkbeschreibung)
(Kurzbeschreibung einblenden)
In dem Widmungsbrief muss sich Camerarius von Estienne den Vorwurf gefallen lassen, trotz seiner Expertise in Sachen Xenophon den Bitten des Herausgebers um Hilfestellung nicht nachgekommen zu sein. Der Drucker legt die Zusammenstellung der von ihm herangezogenen Xenophonwiedergaben dar. Übersetzungen von noch lebenden Autoren habe er nicht überarbeitet. Am Ende fordert Estienne Camerarius dazu auf, seine Übersetzung doch noch durchzuschauen und mit Anmerkungen zu versehen. Die Veröffentlichung von ausführlicheren Erläuterungen habe Estienne nämlich in seinen Marginalien an verschiedenen Stellen in Aussicht gestellt.
- S. 398-407: Joachim Camerarius I. (Üs) - Xenophontis de re equestri libellus, Ioachimo Camerario interprete. (Werkbeschreibung)
(Kurzbeschreibung einblenden)
Übersetzung zu Xenophons Schrift über die Reitkunst ("Περὶ ἱππικῆς").
Anmerkungen
Vor diese Ausgabe hat es zwar schon andere Editionen zu Xenophon gegeben, jedoch keine, bei der ein solcher Wert auf die Gestalt des griechischen Ausgangstextes gelegt worden wäre (vgl. Humble 2017,S. 99, 174). Der Druckort wurde nach den Mutmaßungen des BVB angegeben. Alternativ findet sich auch Genf (z.B. Humble 2017, S. 169).