Camerarius, Responsio Achillis, 1535: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
Wechseln zu: Navigation, Suche
Keine Bearbeitungszusammenfassung
K (Textersetzung - „\|d_status\=.*?\n“ durch „“)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Werk
{{Werk
|Name=Joachim Camerarius I.
|Name=Joachim Camerarius I.
|d_status=Übersetzer
|Übersetzter Autor=Libanios
|Übersetzter Autor=Libanios
|DatumErstnachweis=1535
|DatumErstnachweis=1535

Version vom 31. Juli 2018, 11:05 Uhr


Opus Camerarii
Werksigle
Zitation Responsio Achillis Libanio authore, bearbeitet von Jochen Schultheiß (31.07.2018), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/
Name Joachim Camerarius I.
Status
Übersetzter Autor Libanios
Sprache Latein
Werktitel Responsio Achillis Libanio authore
Kurzbeschreibung Lateinische Übersetzung der Antwortrede Achills aus dem zuvor edierten griechischen Originaltext von Libanios.
Erstnachweis 1535
Bemerkungen zum Erstnachweis Gesichert (Titelblatt); Die Datierung des Widmungsbriefes (Calen. Ian. anni salituferi MDXXXV) liefert keinen Anhaltspunkt zu einer genaueren Datierung. Allerdings kann man hierdurch von einer Abfassung der Schrift noch in Nürnberg ausgehen.
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn)
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende)
Schlagworte / Register Rede; Übersetzung
Paratext zu
Paratext? nein
Paratext zu
Überliefert in
Druck Aristides, Πρεσβευτικός, 1535
Erstdruck in
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck
Volltext http://texte.camerarius.de/
Carmen
Gedicht? nein
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken
Wird erwähnt in
Folgende Handschriften und gedruckte Fremdwerke beeinflussten/bildeten die Grundlage für dieses Werk
Bearbeitungsstand
Überprüft am Original überprüft
Bearbeitungsstand korrigiert
Wiedervorlage ja
Bearbeiter Benutzer:JS
Gegengelesen von
Bearbeitungsdatum 31.07.2018
Opus Camerarii
Werksigle
Zitation Responsio Achillis Libanio authore, bearbeitet von Jochen Schultheiß (31.07.2018), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/
Name Joachim Camerarius I.


Übersetzter Autor Libanios



Sprache Latein
Werktitel Responsio Achillis Libanio authore
Kurzbeschreibung Lateinische Übersetzung der Antwortrede Achills aus dem zuvor edierten griechischen Originaltext von Libanios.
Erstnachweis 1535
Bemerkungen zum Erstnachweis Gesichert (Titelblatt); Die Datierung des Widmungsbriefes (Calen. Ian. anni salituferi MDXXXV) liefert keinen Anhaltspunkt zu einer genaueren Datierung. Allerdings kann man hierdurch von einer Abfassung der Schrift noch in Nürnberg ausgehen.


Schlagworte / Register Rede; Übersetzung
Paratext zu
Paratext? nein
Überliefert in
Druck Aristides, Πρεσβευτικός, 1535
Carmen
Gedicht? nein
Bearbeitungsdatum 31.07.2018


Entstehungskontext

Nach Auskunft des Widmungsbriefes habe Camerarius zunächst Vincentius Opsopoeus darum gebeten, die lateinische Übersetzung des griechischen Textes zu erstellen. Da dieser jedoch durch gesundheitliche Gründe behindert wurde, der Drucker jedoch nach dem Büchlein verlangte, habe Camerarius eine eigene Übersetzung erstellt.

Aufbau und Inhalt

Lateinische Übersetzung der Antwortrede Achills aus dem zuvor edierten griechischen Originaltext von Libanios. Über die Prämissen seines Übersetzens reflektiert Camerarius im Widmungsbrief (A6r).