Camerarius, Πρὸς ἅπαντας, 1543: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
JS (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
JS (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 21: | Zeile 21: | ||
}} | }} | ||
=== Widmung und Entstehungskontext === | === Widmung und Entstehungskontext === | ||
Das griechische Gedicht wird in dem [[Camerarius, Non parva est res (Inc.)|darauf folgenden]] ins Lateinische übersetzt. | Das griechische Gedicht wird in dem [[Camerarius, Non parva est res (Inc.), 1543|darauf folgenden]] ins Lateinische übersetzt. | ||
=== Aufbau und Inhalt === | === Aufbau und Inhalt === | ||
Das Widmungsepigramm in elegischen Distichen leitet den Druck ein. | Das Widmungsepigramm in elegischen Distichen leitet den Druck ein. | ||
=== Überlieferung === | === Überlieferung === | ||
=== Forschungsliteratur === | === Forschungsliteratur === |
Version vom 27. Januar 2018, 15:16 Uhr
Opus Camerarii | |
---|---|
Werksigle | |
Zitation | Πρὸς ἅπαντας τὸ Χριστοῦ ὄνομα ἐπικαλοῦντας., bearbeitet von Jochen Schultheiß (27.01.2018), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/ |
Name | Joachim Camerarius I. |
Status | Verfasser |
Sprache | Griechisch |
Werktitel | Πρὸς ἅπαντας τὸ Χριστοῦ ὄνομα ἐπικαλοῦντας. |
Kurzbeschreibung | Das Widmungsepigramm in elegischen Distichen leitet den Druck ein. |
Erstnachweis | 1543 |
Bemerkungen zum Erstnachweis | Datum des Erstdruckes |
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) | |
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) | |
Schlagworte / Register | Widmungsgedicht; Epigramm |
Paratext zu | |
Paratext? | ja |
Paratext zu | Camerarius, Synodica, 1543 |
Überliefert in | |
Druck | Camerarius, Synodica, 1543 |
Erstdruck in | |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | |
Volltext | http://texte.camerarius.de/ |
Carmen | |
Gedicht? | ja |
Widmungsempfänger | Gemeinschaft der Gläubigen |
Incipit | Οὐ σμικρὸν το πραγμ´ ἐξ ὕπνου πᾶς τις ἔγειρον |
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken | |
Wird erwähnt in | |
Folgende Handschriften und gedruckte Fremdwerke beeinflussten/bildeten die Grundlage für dieses Werk | |
Bearbeitungsstand | |
Überprüft | am Original überprüft |
Bearbeitungsstand | korrigiert |
Wiedervorlage | ja |
Bearbeiter | Benutzer:JS |
Gegengelesen von | |
Bearbeitungsdatum | 27.01.2018 |
Opus Camerarii | |
---|---|
Werksigle | |
Zitation | Πρὸς ἅπαντας τὸ Χριστοῦ ὄνομα ἐπικαλοῦντας., bearbeitet von Jochen Schultheiß (27.01.2018), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/ |
Name | Joachim Camerarius I.
|
Sprache | Griechisch |
Werktitel | Πρὸς ἅπαντας τὸ Χριστοῦ ὄνομα ἐπικαλοῦντας. |
Kurzbeschreibung | Das Widmungsepigramm in elegischen Distichen leitet den Druck ein. |
Erstnachweis | 1543 |
Bemerkungen zum Erstnachweis | Datum des Erstdruckes
|
Schlagworte / Register | Widmungsgedicht; Epigramm |
Paratext zu | |
Paratext? | ja |
Paratext zu | Camerarius, Synodica, 1543 |
Überliefert in | |
Druck | Camerarius, Synodica, 1543 |
Carmen | |
Gedicht? | ja |
Widmungsempfänger | Gemeinschaft der Gläubigen |
Incipit | Οὐ σμικρὸν το πραγμ´ ἐξ ὕπνου πᾶς τις ἔγειρον |
Bearbeitungsdatum | 27.01.2018 |
Widmung und Entstehungskontext
Das griechische Gedicht wird in dem darauf folgenden ins Lateinische übersetzt.
Aufbau und Inhalt
Das Widmungsepigramm in elegischen Distichen leitet den Druck ein.