Camerarius, Non parva est res (Inc.), 1543
Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
| Opus Camerarii | |
|---|---|
| Werksigle | OC 0427 |
| Zitation | Non parva est res, heus de corde repellite somnum (Inc.), bearbeitet von Jochen Schultheiß (04.02.2020), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OC_0427 |
| Name | Joachim Camerarius I. |
| Status | Verfasser Übersetzer |
| Übersetzter Autor | Joachim Camerarius I. |
| Sprache | Latein |
| Werktitel | Non parva est res, heus de corde repellite somnum (Inc.) |
| Kurzbeschreibung | Übersetzung des vorausgehenden griechischen Widmungsepigramms in 11 elegischen Distichen. |
| Erstnachweis | 1543 |
| Bemerkungen zum Erstnachweis | |
| Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) | |
| Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) | |
| Schlagworte / Register | Widmungsgedicht; Epigramm; Übersetzung; Gebet |
| Paratext zu | |
| Paratext? | ja |
| Paratext zu | Camerarius, Synodica, 1543 |
| Überliefert in | |
| Druck | Camerarius, Synodica, 1543 |
| Erstdruck in | Camerarius, Synodica, 1543 |
| Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | Bl. A2v |
| Volltext | http://texte.camerarius.de/OC_0427 |
| Carmen | |
| Gedicht? | ja |
| Incipit | Non parva est res, heus de corde repellite somnum |
| Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken | |
| Wird erwähnt in | |
| Folgende Handschriften und gedruckte Fremdwerke beeinflussten/bildeten die Grundlage für dieses Werk | |
| Bearbeitungsstand | |
| Überprüft | am Original überprüft |
| Bearbeitungsstand | korrigiert |
| Wiedervorlage | ja |
| Bearbeiter | Benutzer:JS |
| Gegengelesen von | |
| Bearbeitungsdatum | 4.02.2020 |
| Opus Camerarii | |
|---|---|
| Werksigle | OC 0427 |
| Zitation | Non parva est res, heus de corde repellite somnum (Inc.), bearbeitet von Jochen Schultheiß (04.02.2020), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OC_0427 |
| Name | Joachim Camerarius I.
|
| Übersetzter Autor | Joachim Camerarius I. |
| Sprache | Latein |
| Werktitel | Non parva est res, heus de corde repellite somnum (Inc.) |
| Kurzbeschreibung | Übersetzung des vorausgehenden griechischen Widmungsepigramms in 11 elegischen Distichen. |
| Erstnachweis | 1543
|
| Schlagworte / Register | Widmungsgedicht; Epigramm; Übersetzung; Gebet |
| Paratext zu | |
| Paratext? | ja |
| Paratext zu | Camerarius, Synodica, 1543 |
| Überliefert in | |
| Druck | Camerarius, Synodica, 1543 |
| Volltext | http://texte.camerarius.de/OC_0427 |
| Carmen | |
| Gedicht? | ja |
| Incipit | Non parva est res, heus de corde repellite somnum |
| Bearbeitungsdatum | 4.02.2020 |