Camerarius, Precatio regis Iosaphat, 1554: Unterschied zwischen den Versionen
VG (Diskussion | Beiträge) |
VG (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 18: | Zeile 18: | ||
[[Benutzer:VG|VG]] ([[Benutzer Diskussion:VG|Diskussion]]) 10:15, 26. Mär. 2024 (CET) Das Gedicht ist bereits für 1543 nachgewiesen: Melanchthon hat es in der 3. Auflage der Loci communes von 1543 zitiert: [https://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10175396-4] Bl. Oo2r (entspricht CR 21,965) und noch mehrmals später. | [[Benutzer:VG|VG]] ([[Benutzer Diskussion:VG|Diskussion]]) 10:15, 26. Mär. 2024 (CET) Das Gedicht ist bereits für 1543 nachgewiesen: Melanchthon hat es in der 3. Auflage der Loci communes von 1543 zitiert: [https://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10175396-4] Bl. Oo2r (entspricht CR 21,965) und noch mehrmals später. | ||
[[Benutzer:VG|VG]] ([[Benutzer Diskussion:VG|Diskussion]]) 21:17, 28. Sep. 2024 (CEST) Die Lechner-Vertonung habe ich noch nicht gefunden; evtl. ist die von Lechner herausgegebene Vertonung des Hanibal Meloni gemeint: [http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00072003-5] (darin Nr. 40). Druck noch anlegen? | |||
|w_ueberprueft=am Original überprüft | |w_ueberprueft=am Original überprüft | ||
|w_bearbeitungsstand=korrigiert | |w_bearbeitungsstand=korrigiert |
Version vom 28. September 2024, 21:17 Uhr
Inhalt
Apostrophe an Gott: Wenn wir Menschen uns in vollkommener Aporie befinden, besteht doch die Hoffnung, dass Gott hilft, wenn die frommen Gebete der Verzweifelten zu ihm dringen. Er möge die Geschicke der Menschen lenken, damit all ihre Werke seinem Lob dienen.
Überlieferungs- und Wirkungsgeschichte
Melanchthon zitiert die Distichen bereits in der 3. Fassung seiner "Loci" (1543). Sie werden häufig in anderen Werken mitgedruckt (etwa in den Ausgaben der "Catechesis" von David Chyträus, dort aber - wie öfter - Melanchthon zugewiesen), vgl. Hammer, Wilhelm: Die Melanchthonforschung im Wandel der Jahrhunderte, Bd. 3. Gütersloh 1981, S. 383f.
Melanchthon spielt auch in seinem Brief vom 05.02.1550 an Camerarius auf das Gedicht an.
Ebenfalls auf das Gebet Joschafats zurück geht das ggf. von Camerarius' Dichtung angeregte siebenstrophige Kirchenlied "Wenn wir in höchsten Nöten sein" von Paul Eber (EG 366), vgl. Herbst, Wolfgang / Seibt, Ilsabe (Hgg.): Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch, Heft 15. Göttingen 2009, S. 36-39. Dazu auch Rößler, Martin: "Helft mir Gotts Güte preisen". Der Wittenberger Liederdichter Paul Eber, in: Johanna Loehr (Hg.): Dona Melanchthoniana (FS Heinz Scheible), Stuttgart-Bad Cannstatt 2001, S. 339-380, besonders S. 367-373, sowie Michel, Stefan: Das gesungene Wort Gottes. Paul Ebers Gebrauch Geistlicher Lieder in Haus, Schule und Kirche, in: Daniel Gehrt und Volker Leppin (Hrsg.): Paul Eber (1511-1569). Humanist und Theologe der zweiten Generation der Wittenberger Reformation. Leipzig 2014, S. 424-443.
Eine deutsche Übertragung in 16 Verse ("Wenn wir in höchsten Nöten sein") findet sich u.a. in Johannes Fabricius' "Christlichem Rosengarte" (Ausgaben 1584 und 1600).
Paul Eber verwendete die lateinische Fassung des Camerarius als Stammbucheintrag (1562; Katalogisat des Autographs)
"In tenebris" wurde mehrfach vertont, u.a. als Motette durch Leonhard Lechner.
Camerarius verfasste auch eine griechische Paraphrase des Gebets.