Camerarius, Πρὸς ἅπαντας, 1543: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
JS (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
JS (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 21: | Zeile 21: | ||
}} | }} | ||
=== Widmung und Entstehungskontext === | === Widmung und Entstehungskontext === | ||
Das griechische Gedicht wird in dem [[Camerarius, Non parva est res (Inc.)|darauf folgenden]] ins Lateinische übersetzt. | Das griechische Gedicht wird in dem [[Camerarius, Non parva est res (Inc.), 1543|darauf folgenden]] ins Lateinische übersetzt. | ||
=== Aufbau und Inhalt === | === Aufbau und Inhalt === | ||
Das Widmungsepigramm in elegischen Distichen leitet den Druck ein. | Das Widmungsepigramm in elegischen Distichen leitet den Druck ein. | ||
=== Überlieferung === | === Überlieferung === | ||
=== Forschungsliteratur === | === Forschungsliteratur === | ||
Version vom 27. Januar 2018, 14:16 Uhr
| Opus Camerarii | |
|---|---|
| Werksigle | |
| Zitation | Πρὸς ἅπαντας τὸ Χριστοῦ ὄνομα ἐπικαλοῦντας., bearbeitet von Jochen Schultheiß (27.01.2018), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/ |
| Name | Joachim Camerarius I. |
| Status | Verfasser |
| Sprache | Griechisch |
| Werktitel | Πρὸς ἅπαντας τὸ Χριστοῦ ὄνομα ἐπικαλοῦντας. |
| Kurzbeschreibung | Das Widmungsepigramm in elegischen Distichen leitet den Druck ein. |
| Erstnachweis | 1543 |
| Bemerkungen zum Erstnachweis | Datum des Erstdruckes |
| Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) | |
| Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) | |
| Schlagworte / Register | Widmungsgedicht; Epigramm |
| Paratext zu | |
| Paratext? | ja |
| Paratext zu | Camerarius, Synodica, 1543 |
| Überliefert in | |
| Druck | Camerarius, Synodica, 1543 |
| Erstdruck in | |
| Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | |
| Volltext | http://texte.camerarius.de/ |
| Carmen | |
| Gedicht? | ja |
| Widmungsempfänger | Gemeinschaft der Gläubigen |
| Incipit | Οὐ σμικρὸν το πραγμ´ ἐξ ὕπνου πᾶς τις ἔγειρον |
| Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken | |
| Wird erwähnt in | |
| Folgende Handschriften und gedruckte Fremdwerke beeinflussten/bildeten die Grundlage für dieses Werk | |
| Bearbeitungsstand | |
| Überprüft | am Original überprüft |
| Bearbeitungsstand | korrigiert |
| Wiedervorlage | ja |
| Bearbeiter | Benutzer:JS |
| Gegengelesen von | |
| Bearbeitungsdatum | 27.01.2018 |
| Opus Camerarii | |
|---|---|
| Werksigle | |
| Zitation | Πρὸς ἅπαντας τὸ Χριστοῦ ὄνομα ἐπικαλοῦντας., bearbeitet von Jochen Schultheiß (27.01.2018), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/ |
| Name | Joachim Camerarius I.
|
| Sprache | Griechisch |
| Werktitel | Πρὸς ἅπαντας τὸ Χριστοῦ ὄνομα ἐπικαλοῦντας. |
| Kurzbeschreibung | Das Widmungsepigramm in elegischen Distichen leitet den Druck ein. |
| Erstnachweis | 1543 |
| Bemerkungen zum Erstnachweis | Datum des Erstdruckes
|
| Schlagworte / Register | Widmungsgedicht; Epigramm |
| Paratext zu | |
| Paratext? | ja |
| Paratext zu | Camerarius, Synodica, 1543 |
| Überliefert in | |
| Druck | Camerarius, Synodica, 1543 |
| Volltext | http://texte.camerarius.de/ |
| Carmen | |
| Gedicht? | ja |
| Widmungsempfänger | Gemeinschaft der Gläubigen |
| Incipit | Οὐ σμικρὸν το πραγμ´ ἐξ ὕπνου πᾶς τις ἔγειρον |
| Bearbeitungsdatum | 27.01.2018 |
Widmung und Entstehungskontext
Das griechische Gedicht wird in dem darauf folgenden ins Lateinische übersetzt.
Aufbau und Inhalt
Das Widmungsepigramm in elegischen Distichen leitet den Druck ein.