Camerarius, Ioachimi. Signum autem cunctis (Inc.), 1538
Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
(Weitergeleitet von OC 0245)
| Opus Camerarii | |
|---|---|
| Werksigle | OC 0245 |
| Zitation | Ioachimi. Signum autem cunctis clarum mortalibus istud (Inc.), bearbeitet von Jochen Schultheiß und Jochen Walter (21.02.2020), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OC_0245 |
| Name | Joachim Camerarius I. |
| Status | Übersetzer |
| Sprache | Latein |
| Werktitel | Ioachimi. Signum autem cunctis clarum mortalibus istud (Inc.) |
| Kurzbeschreibung | Lateinische Übersetzung zu den Oracula Sibyllina. |
| Erstnachweis | 1538 |
| Bemerkungen zum Erstnachweis | Datum des Erstdruckes; Datierung des Widmungsgedichtes |
| Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) | 1538/06/01 |
| Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) | 1538/06/30 |
| Schlagworte / Register | Epigramm; Übersetzung |
| Paratext zu | |
| Paratext? | nein |
| Paratext zu | |
| Überliefert in | |
| Druck | Camerarius, Ἐπιγράμματα, 1538 |
| Erstdruck in | Camerarius, Ἐπιγράμματα, 1538 |
| Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | S. 157 |
| Volltext | http://texte.camerarius.de/OC_0245 |
| Carmen | |
| Gedicht? | ja |
| Incipit | Signum autem cunctis clarum mortalibus istud |
| Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken | |
| Wird erwähnt in | |
| Folgende Handschriften und gedruckte Fremdwerke beeinflussten/bildeten die Grundlage für dieses Werk | |
| Bearbeitungsstand | |
| Überprüft | am Original überprüft |
| Bearbeitungsstand | korrigiert |
| Wiedervorlage | ja |
| Bearbeiter | Benutzer:JS; Benutzer:JW |
| Gegengelesen von | |
| Bearbeitungsdatum | 21.02.2020 |
| Opus Camerarii | |
|---|---|
| Werksigle | OC 0245 |
| Zitation | Ioachimi. Signum autem cunctis clarum mortalibus istud (Inc.), bearbeitet von Jochen Schultheiß und Jochen Walter (21.02.2020), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OC_0245 |
| Name | Joachim Camerarius I.
|
| Sprache | Latein |
| Werktitel | Ioachimi. Signum autem cunctis clarum mortalibus istud (Inc.) |
| Kurzbeschreibung | Lateinische Übersetzung zu den Oracula Sibyllina. |
| Erstnachweis | 1538 |
| Bemerkungen zum Erstnachweis | Datum des Erstdruckes; Datierung des Widmungsgedichtes |
| Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) | 1538/06/01 |
| Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) | 1538/06/30 |
| Schlagworte / Register | Epigramm; Übersetzung |
| Paratext zu | |
| Paratext? | nein |
| Überliefert in | |
| Druck | Camerarius, Ἐπιγράμματα, 1538 |
| Volltext | http://texte.camerarius.de/OC_0245 |
| Carmen | |
| Gedicht? | ja |
| Incipit | Signum autem cunctis clarum mortalibus istud |
| Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken | |
| Wird erwähnt in | |
| Bearbeitungsdatum | 21.02.2020 |
Aufbau und Inhalt
Hierbei handelt es sich um eine das Akrostichon (STAUROS ≈ ΣΤΑΥΡΟΣ) bewahrende Übersetzung von Orac. Sibyll. 8,244-250. Die Übersetzung schließt unmittelbar an die im Druck unmittelbar vorausgehende lateinische Übersetzung von Orac. Sibyll. 8,217-243 an.