Camerarius, Xenophontis de praefectura (lat.), 1543

Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
Wechseln zu: Navigation, Suche


Opus Camerarii
Werksigle OC 0423
Zitation Xenophontis de praefectura seu disciplina equestri liber, bearbeitet von Jochen Schultheiß (04.02.2020), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OC_0423
Name Joachim Camerarius I.
Status Übersetzer
Übersetzter Autor Xenophon
Sprache Latein
Werktitel Xenophontis de praefectura seu disciplina equestri liber
Kurzbeschreibung Camerarius' Übersetzung des "Ἱππαρχικός" des Xenophon. Das Werk untersucht insbesondere die politische Bedeutung des Pferdes.
Erstnachweis 1543
Bemerkungen zum Erstnachweis Datierung des Druckes
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) 1543/11/16
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) 1543/12/31
Schlagworte / Register Übersetzung; Hippologie; Tiere
Paratext zu
Paratext? nein
Paratext zu
Überliefert in
Druck Xenophon, De forma reipublicae Lacedaemoniorum, 1543; Xenophon, Hippocomicus, 1556; Xenophon, De Cyri regis Persarum vita atque disciplina, 1572
Erstdruck in Xenophon, De forma reipublicae Lacedaemoniorum, 1543
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck S. 73-103
Carmen
Gedicht? nein
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken
Wird erwähnt in
Folgende Handschriften und gedruckte Fremdwerke beeinflussten/bildeten die Grundlage für dieses Werk
Bearbeitungsstand
Überprüft am Original überprüft
Bearbeitungsstand korrigiert
Wiedervorlage ja
Bearbeiter Benutzer:JS
Gegengelesen von
Bearbeitungsdatum 4.02.2020
Opus Camerarii
Werksigle OC 0423
Zitation Xenophontis de praefectura seu disciplina equestri liber, bearbeitet von Jochen Schultheiß (04.02.2020), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OC_0423
Name Joachim Camerarius I.


Übersetzter Autor Xenophon



Sprache Latein
Werktitel Xenophontis de praefectura seu disciplina equestri liber
Kurzbeschreibung Camerarius' Übersetzung des "Ἱππαρχικός" des Xenophon. Das Werk untersucht insbesondere die politische Bedeutung des Pferdes.
Erstnachweis 1543
Bemerkungen zum Erstnachweis Datierung des Druckes
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) 1543/11/16
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) 1543/12/31
Schlagworte / Register Übersetzung; Hippologie; Tiere
Paratext zu
Paratext? nein
Überliefert in
Druck Xenophon, De forma reipublicae Lacedaemoniorum, 1543; Xenophon, Hippocomicus, 1556; Xenophon, De Cyri regis Persarum vita atque disciplina, 1572
Carmen
Gedicht? nein
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken
Wird erwähnt in
Bearbeitungsdatum 4.02.2020


Widmung und Entstehungskontext

Die Übersetzung ist Christoph von Karlowitz gewidmet. Bereits in einem Brief vom 16.11.1543 verspricht Camerarius Karlowitz, neben den anderen hippologischen Schriften Xenophons auch den "Ἱππαρχικός" übersetzen zu wollen. Die Verwirklichung dieses Ziels habe sich jedoch aufgrund von Belastungen im Zusammenhang mit der Universitätsreform in Leipzig verschoben. Eine Versepistel vom 06.12.1543 begleitet die Zusendung der Übersetzung an Karlowitz.

Aufbau und Inhalt

Camerarius' Übersetzung des hippologischen Werks des Xenophon, das insbesondere die politische Dimension der Pferdehaltung behandelt. Xenophons Schrift "Ἱππαρχικὸς (λόγος)" ("Über das Kommando in der Kavallerie") richtet sich an den Kommandanten einer Reiterabteilung und gibt diesem Anweisungen.

Forschungsliteratur