Camerarius, Ioachimi. Signum autem cunctis (Inc.), 1538
Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
Opus Camerarii | |
---|---|
Werksigle | OC 0245 |
Zitation | Ioachimi. Signum autem cunctis clarum mortalibus istud (Inc.), bearbeitet von Jochen Schultheiß und Jochen Walter (21.02.2020), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OC_0245 |
Name | Joachim Camerarius I. |
Status | Übersetzer |
Sprache | Latein |
Werktitel | Ioachimi. Signum autem cunctis clarum mortalibus istud (Inc.) |
Kurzbeschreibung | Lateinische Übersetzung zu den Oracula Sibyllina. |
Erstnachweis | 1538 |
Bemerkungen zum Erstnachweis | Datum des Erstdruckes; Datierung des Widmungsgedichtes |
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) | 1538/06/01 |
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) | 1538/06/30 |
Schlagworte / Register | Epigramm; Übersetzung |
Paratext zu | |
Paratext? | nein |
Paratext zu | |
Überliefert in | |
Druck | Camerarius, Ἐπιγράμματα, 1538 |
Erstdruck in | Camerarius, Ἐπιγράμματα, 1538 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | S. 157 |
Carmen | |
Gedicht? | ja |
Incipit | Signum autem cunctis clarum mortalibus istud |
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken | |
Wird erwähnt in | |
Folgende Handschriften und gedruckte Fremdwerke beeinflussten/bildeten die Grundlage für dieses Werk | |
Bearbeitungsstand | |
Überprüft | am Original überprüft |
Bearbeitungsstand | korrigiert |
Wiedervorlage | ja |
Bearbeiter | Benutzer:JS; Benutzer:JW |
Gegengelesen von | |
Bearbeitungsdatum | 21.02.2020 |
Opus Camerarii | |
---|---|
Werksigle | OC 0245 |
Zitation | Ioachimi. Signum autem cunctis clarum mortalibus istud (Inc.), bearbeitet von Jochen Schultheiß und Jochen Walter (21.02.2020), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OC_0245 |
Name | Joachim Camerarius I.
|
Sprache | Latein |
Werktitel | Ioachimi. Signum autem cunctis clarum mortalibus istud (Inc.) |
Kurzbeschreibung | Lateinische Übersetzung zu den Oracula Sibyllina. |
Erstnachweis | 1538 |
Bemerkungen zum Erstnachweis | Datum des Erstdruckes; Datierung des Widmungsgedichtes |
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) | 1538/06/01 |
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) | 1538/06/30 |
Schlagworte / Register | Epigramm; Übersetzung |
Paratext zu | |
Paratext? | nein |
Überliefert in | |
Druck | Camerarius, Ἐπιγράμματα, 1538 |
Carmen | |
Gedicht? | ja |
Incipit | Signum autem cunctis clarum mortalibus istud |
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken | |
Wird erwähnt in | |
Bearbeitungsdatum | 21.02.2020 |
Aufbau und Inhalt
Hierbei handelt es sich um eine das Akrostichon (STAUROS ≈ ΣΤΑΥΡΟΣ) bewahrende Übersetzung von Orac. Sibyll. 8,244-250. Die Übersetzung schließt unmittelbar an die im Druck unmittelbar vorausgehende lateinische Übersetzung von Orac. Sibyll. 8,217-243 an.