Camerarius, Conversiones diversae in Latinam linguam delectarum epistolarum, 1540
Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
Opus Camerarii | |
---|---|
Werksigle | OC 0366 |
Zitation | Conversiones diversae in Latinam linguam delectarum epistolarum, quas veluti flosculos decerpsimus de Graecis epistolis editis quondam ab Aldo, bearbeitet von Jochen Schultheiß (03.02.2020), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OC_0366 |
Name | Joachim Camerarius I. |
Status | Übersetzer |
Übersetzter Autor | Platon; Aristoteles; Isokrates; Pythagoras; Solon; Archytas von Tarent; Chion von Herakleia; Basilius der Große; Gregor von Nazianz; Apollonios von Tyana |
Sprache | Latein |
Werktitel | Conversiones diversae in Latinam linguam delectarum epistolarum, quas veluti flosculos decerpsimus de Graecis epistolis editis quondam ab Aldo |
Kurzbeschreibung | Lateinische Übersetzung der griechischen Briefanthologie Camerarius, Ἐκλογὴ καὶ οἷον ἀπάνθισμα τῶν διαφόρων ἐπιστολῶν, 1540. |
Erstnachweis | 1540 |
Bemerkungen zum Erstnachweis | Datierung des Widmungsbriefes: Id. Augusti |
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) | 1540/08/13 |
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) | 1540/12/31 |
Schlagworte / Register | Briefsammlung; Übersetzung; Briefe/Fingierte Briefe; Briefsammlung (antik) |
Paratext zu | |
Paratext? | nein |
Paratext zu | |
Überliefert in | |
Druck | Camerarius, Ἐκλογὴ ἐπιστολῶν Ἑλληνικῶν, 1540 |
Erstdruck in | Camerarius, Ἐκλογὴ ἐπιστολῶν Ἑλληνικῶν, 1540 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | Bl. 36r-68r |
Carmen | |
Gedicht? | nein |
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken | |
Wird erwähnt in | |
Folgende Handschriften und gedruckte Fremdwerke beeinflussten/bildeten die Grundlage für dieses Werk | |
Bearbeitungsstand | |
Überprüft | am Original überprüft |
Bearbeitungsstand | korrigiert |
Wiedervorlage | ja |
Bearbeiter | Benutzer:JS |
Gegengelesen von | |
Bearbeitungsdatum | 3.02.2020 |
Opus Camerarii | |
---|---|
Werksigle | OC 0366 |
Zitation | Conversiones diversae in Latinam linguam delectarum epistolarum, quas veluti flosculos decerpsimus de Graecis epistolis editis quondam ab Aldo, bearbeitet von Jochen Schultheiß (03.02.2020), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OC_0366 |
Name | Joachim Camerarius I.
|
Übersetzter Autor | Platon; Aristoteles; Isokrates; Pythagoras; Solon; Archytas von Tarent; Chion von Herakleia; Basilius der Große; Gregor von Nazianz; Apollonios von Tyana
|
Sprache | Latein |
Werktitel | Conversiones diversae in Latinam linguam delectarum epistolarum, quas veluti flosculos decerpsimus de Graecis epistolis editis quondam ab Aldo |
Kurzbeschreibung | Lateinische Übersetzung der griechischen Briefanthologie Camerarius, Ἐκλογὴ καὶ οἷον ἀπάνθισμα τῶν διαφόρων ἐπιστολῶν, 1540. |
Erstnachweis | 1540 |
Bemerkungen zum Erstnachweis | Datierung des Widmungsbriefes: Id. Augusti |
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) | 1540/08/13 |
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) | 1540/12/31 |
Schlagworte / Register | Briefsammlung; Übersetzung; Briefe/Fingierte Briefe; Briefsammlung (antik) |
Paratext zu | |
Paratext? | nein |
Überliefert in | |
Druck | Camerarius, Ἐκλογὴ ἐπιστολῶν Ἑλληνικῶν, 1540 |
Carmen | |
Gedicht? | nein |
Bearbeitungsdatum | 3.02.2020 |
Widmung und Entstehungskontext
Widmungsempfänger ist der württembergische Rechtsgelehrte und Rat Herzog Ulrichs Nicolaus Maier.
Aufbau und Inhalt
Lateinische Übersetzung der griechischen Briefanthologie Camerarius, Ἐκλογὴ καὶ οἷον ἀπάνθισμα τῶν διαφόρων ἐπιστολῶν, 1540.
- Hierin enthalten auch die Übersetzung eines selbst verfassten griechischen Briefes:
- S. 39r-40r: Joachim Camerarius I. (Üs.) - Responsio. Anasthasius Eustorgio.
[[Camerarius, Responsio. Anasthasius Eustorgio, 1540
|(Werkbeschreibung)]]
(Kurzbeschreibung einblenden)
Übersetzung zu eines fiktiven Antwortbriefes des Camerarius an Eustorgios.
Nicht alle Übersetzungen stammen von Camerarius. Weitere Versionen stammen von Hieronymus Schnoed, Johann Sciurus, Paulus Vadinus, Christophorus Bustius, Matthias Illyricus, Laurentius Durrius, Heinrich Wolff.