Camerarius, Aenigma. Quinque una fratres (Inc.), 1538

Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
Version vom 31. Juli 2018, 13:57 Uhr von Noeth (Diskussion | Beiträge) (Änderungen von Noeth (Diskussion) wurden auf die letzte Version von JS zurückgesetzt)
Wechseln zu: Navigation, Suche


Opus Camerarii
Werksigle
Zitation Aenigma. Quinque una fratres germani matre creati (Inc.), bearbeitet von Jochen Schultheiß (31.07.2018), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/
Name Joachim Camerarius I.
Status Übersetzer
Übersetzter Autor Joachim Camerarius I.
Sprache Latein
Werktitel Aenigma. Quinque una fratres germani matre creati (Inc.)
Kurzbeschreibung Lateinische Übersetzung des vorausgeheneden eigenen Gedichtes in griechischer Sprache (Camerarius, Αἴνιγμα Ἰωαχείμου, 1538)
Erstnachweis 1538
Bemerkungen zum Erstnachweis Datum des Erstdruckes; Datierung des Widmungsbriefes
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) 1538/06/01
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) 1538/06/30
Schlagworte / Register Rätselgedicht; Übersetzung; Epigramm
Paratext zu
Paratext? nein
Paratext zu
Überliefert in
Druck Camerarius, Ἐπιγράμματα, 1538
Erstdruck in
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck
Volltext http://texte.camerarius.de/
Carmen
Gedicht? ja
Incipit Quinque una fratres germani matre creati
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken
Wird erwähnt in
Folgende Handschriften und gedruckte Fremdwerke beeinflussten/bildeten die Grundlage für dieses Werk
Bearbeitungsstand
Überprüft am Original überprüft
Bearbeitungsstand korrigiert
Wiedervorlage ja
Bearbeiter Benutzer:JS
Gegengelesen von
Bearbeitungsdatum 31.07.2018
Opus Camerarii
Werksigle
Zitation Aenigma. Quinque una fratres germani matre creati (Inc.), bearbeitet von Jochen Schultheiß (31.07.2018), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/
Name Joachim Camerarius I.


Übersetzter Autor Joachim Camerarius I.



Sprache Latein
Werktitel Aenigma. Quinque una fratres germani matre creati (Inc.)
Kurzbeschreibung Lateinische Übersetzung des vorausgeheneden eigenen Gedichtes in griechischer Sprache (Camerarius, Αἴνιγμα Ἰωαχείμου, 1538)
Erstnachweis 1538
Bemerkungen zum Erstnachweis Datum des Erstdruckes; Datierung des Widmungsbriefes
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) 1538/06/01
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) 1538/06/30
Schlagworte / Register Rätselgedicht; Übersetzung; Epigramm
Paratext zu
Paratext? nein
Überliefert in
Druck Camerarius, Ἐπιγράμματα, 1538
Volltext http://texte.camerarius.de/
Carmen
Gedicht? ja
Incipit Quinque una fratres germani matre creati
Bearbeitungsdatum 31.07.2018



Aufbau und Inhalt

Lateinische Übersetzung des vorausgehenden eigenen Gedichtes in griechischer Sprache (Camerarius, Αἴνιγμα Ἰωαχείμου, 1538)