Winsheim, Interpretatio tragoediarum Sophoclis (Druck), 1546: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
Wechseln zu: Navigation, Suche
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 1: Zeile 1:
{{Drucke
{{Drucke
|d_werktitle=Interpretatio tragoediarum Sophoclis, ad utitiltatem iuventutis, quae studiosa est Graecae linguae, edita a Vito Winsheimio
|d_werktitle=Interpretatio tragoediarum Sophoclis, ad utililtatem iuventutis, quae studiosa est Graecae linguae, edita a Vito Winsheimio
|d_language=Latein
|d_language=Latein
|d_place=Frankfurt am Main
|d_place=Frankfurt am Main
Zeile 7: Zeile 7:
|d_date-Bemerkung=Gesichert (Titelblatt)
|d_date-Bemerkung=Gesichert (Titelblatt)
|d_auflagen=[[Sophokles, Τραγῳδίαι ἑπτά, 1534|Hagenau: Johann Setzer, 1534]] (Edition des griechischen Textes aller Tragödien; Kommentar zu den Tragödien aus dem thebanischen Sagenkreis); Frankfurt am Main: Peter Braubach, 1546 (Exzerpte aus dem Kommentar von 1534); [[Winsheim, Interpretatio tragoediarum Sophoclis (Druck), 1549|Frankfurt am Main: Peter Braubach, 1549]] (Neuauflage des vorausgehenden Druckes); [[Camerarius, Commentatio explicationum omnium tragoediarum Sophoclis (Druck), 1556|Basel: Johann Oporinus, 1556]] (Kommentar zu sämtlichen Tragödien des Sophokles; lat. Übersetzungen des ''Aias'' und der ''Elektra''); [[Estienne, Σοφοκλέους αἱ ἑπτὰ τραγῳδίαι, 1568|Paris: Henri Estienne, 1568]] (Wiederabdruck der vorausgehenden Ausgabe: Kommentar zu sämtlichen Tragödien des Sophokles; lat. Übersetzungen des ''Aias'' und der ''Elektra'').
|d_auflagen=[[Sophokles, Τραγῳδίαι ἑπτά, 1534|Hagenau: Johann Setzer, 1534]] (Edition des griechischen Textes aller Tragödien; Kommentar zu den Tragödien aus dem thebanischen Sagenkreis); Frankfurt am Main: Peter Braubach, 1546 (Exzerpte aus dem Kommentar von 1534); [[Winsheim, Interpretatio tragoediarum Sophoclis (Druck), 1549|Frankfurt am Main: Peter Braubach, 1549]] (Neuauflage des vorausgehenden Druckes); [[Camerarius, Commentatio explicationum omnium tragoediarum Sophoclis (Druck), 1556|Basel: Johann Oporinus, 1556]] (Kommentar zu sämtlichen Tragödien des Sophokles; lat. Übersetzungen des ''Aias'' und der ''Elektra''); [[Estienne, Σοφοκλέους αἱ ἑπτὰ τραγῳδίαι, 1568|Paris: Henri Estienne, 1568]] (Wiederabdruck der vorausgehenden Ausgabe: Kommentar zu sämtlichen Tragödien des Sophokles; lat. Übersetzungen des ''Aias'' und der ''Elektra'').
|Register=Tragödie;
|Register=Tragödie
|d_vd16=VD16 ZV 14511
|d_vd16=VD16 ZV 14511
|d_vd16_link=gateway-bayern.de/VD16+ZV+14511
|d_vd16_link=gateway-bayern.de/VD16+ZV+14511
Zeile 15: Zeile 15:
|Wiedervorlage=ja
|Wiedervorlage=ja
|d_bearbeiter=JS;
|d_bearbeiter=JS;
|d_sort=Camerarius, Joachim
}}
}}
===Streckenbeschreibung===
===Streckenbeschreibung===

Aktuelle Version vom 10. November 2019, 09:03 Uhr


Druck
Drucktitel Interpretatio tragoediarum Sophoclis, ad utililtatem iuventutis, quae studiosa est Graecae linguae, edita a Vito Winsheimio
Zitation Interpretatio tragoediarum Sophoclis, ad utililtatem iuventutis, quae studiosa est Graecae linguae, edita a Vito Winsheimio, bearbeitet von Jochen Schultheiß (10.11.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/Winsheim,_Interpretatio_tragoediarum_Sophoclis_(Druck),_1546
Sprache Latein
Druckort Frankfurt am Main
Drucker/ Verleger: Peter Braubach
Druckjahr 1546
Bemerkungen zum Druckdatum Gesichert (Titelblatt)
Unscharfes Druckdatum Beginn
Unscharfes Druckdatum Ende
Auflagen Hagenau: Johann Setzer, 1534 (Edition des griechischen Textes aller Tragödien; Kommentar zu den Tragödien aus dem thebanischen Sagenkreis); Frankfurt am Main: Peter Braubach, 1546 (Exzerpte aus dem Kommentar von 1534); Frankfurt am Main: Peter Braubach, 1549 (Neuauflage des vorausgehenden Druckes); Basel: Johann Oporinus, 1556 (Kommentar zu sämtlichen Tragödien des Sophokles; lat. Übersetzungen des Aias und der Elektra); Paris: Henri Estienne, 1568 (Wiederabdruck der vorausgehenden Ausgabe: Kommentar zu sämtlichen Tragödien des Sophokles; lat. Übersetzungen des Aias und der Elektra).
Bibliothekarische Angaben
VD16/17 VD16 ZV 14511
Baron
VD16/17-Eintrag gateway-bayern.de/VD16+ZV+14511
PDF-Scan http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10993807-0, http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00014474-8
Link
Schlagworte / Register Tragödie
Überprüft am Original überprüft
Erwähnung in
Wird erwähnt in
Interne Anmerkungen
Druck vorhanden in
Bearbeitungsstand korrigiert
Wiedervorlage ja
Bearbeiter Benutzer:JS
Gegengelesen von
Bearbeitungsdatum 10.11.2019
Druck
Drucktitel Interpretatio tragoediarum Sophoclis, ad utililtatem iuventutis, quae studiosa est Graecae linguae, edita a Vito Winsheimio
Zitation Interpretatio tragoediarum Sophoclis, ad utililtatem iuventutis, quae studiosa est Graecae linguae, edita a Vito Winsheimio, bearbeitet von Jochen Schultheiß (10.11.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/Winsheim,_Interpretatio_tragoediarum_Sophoclis_(Druck),_1546
Sprache Latein
Druckort Frankfurt am Main
Drucker/ Verleger: Peter Braubach
Druckjahr 1546
Bemerkungen zum Druckdatum Gesichert (Titelblatt)
Auflagen Hagenau: Johann Setzer, 1534 (Edition des griechischen Textes aller Tragödien; Kommentar zu den Tragödien aus dem thebanischen Sagenkreis); Frankfurt am Main: Peter Braubach, 1546 (Exzerpte aus dem Kommentar von 1534); Frankfurt am Main: Peter Braubach, 1549 (Neuauflage des vorausgehenden Druckes); Basel: Johann Oporinus, 1556 (Kommentar zu sämtlichen Tragödien des Sophokles; lat. Übersetzungen des Aias und der Elektra); Paris: Henri Estienne, 1568 (Wiederabdruck der vorausgehenden Ausgabe: Kommentar zu sämtlichen Tragödien des Sophokles; lat. Übersetzungen des Aias und der Elektra).
Bibliothekarische Angaben
VD16/17 VD16 ZV 14511
VD16/17-Eintrag gateway-bayern.de/VD16+ZV+14511
PDF-Scan http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10993807-0, http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00014474-8
Schlagworte / Register Tragödie

Streckenbeschreibung

  • Bl. A2r-A7v: Veit Winsheim - Inclyto regi Angliae et Franciae Eduardo Principi clementiss(imo) Vitus Winsheimius s(alutem) d(icit). (Epistula nuncupatoria = Widmungsbrief mit Einleitung zu Sophokles)
  • Bl. A8r-B1r: Joachim Camerarius - De autoribus tragoediae Ioachim(us) Camer(arius). (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden)

    Kommentar zu den Sophokles-Tragödien aus dem Thebanischen Sagenkreis ("Oedipus", "Oedipus auf Kolonos", "Antigone"). Im Kommentar lässt sich der Niederschlag der aristotelischen Tragödientheorie deutlich erkennen.


Winsheim exzerpiert eine Textpassage aus Camerarius' Einführungskapitel "De tragico carmine et illius praecipuis authorib(us) apud Graecos" in seinen "Commentarii" zu den Tragödien aus dem Thebanischen Sagenkreis von 1534.
  • Bl. B1r-F6v: Veit Winsheim - Interpretatio tragoediarum Sophoclis. (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden)

Einleitungstexte und Übersetzungen zu den sophokleischen Tragödien. Die Übersetzung ist mit erläuternden Randglossen versehen.