Camerarius, Responsio. Anasthasius Eustorgio, 1540: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
JS (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „{{Werk |Name=Joachim Camerarius I. |d_status=Übersetzer |Übersetzter Autor=Joachim Camerarius I. |DatumErstnachweis=1540 |Bemerkungen zum Erstnachweis=Gesich…“) |
JS (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 22: | Zeile 22: | ||
Der Übersetzung ist im Kontext einer Sammlung antiker Briefe für didaktische Zwecke entstanden. | Der Übersetzung ist im Kontext einer Sammlung antiker Briefe für didaktische Zwecke entstanden. | ||
=== Aufbau und Inhalt === | === Aufbau und Inhalt === | ||
Die Übersetzung gibt die lateinische Version eines von Camerarius fingierten Antwortbriefes an Eustorgios. Der Ausgangstext findet sich weiter vorne im Druck in der Sammlung griechischer Briefe. | Die Übersetzung gibt die lateinische Version eines von Camerarius fingierten [[Camerarius, Ἀντιγραφή. Ἀναστάσιος Εὐστοργίῳ, 1540|Antwortbriefes an Eustorgios]]. Der Ausgangstext findet sich weiter vorne im Druck in der Sammlung griechischer Briefe. |
Version vom 26. August 2019, 11:44 Uhr
Opus Camerarii | |
---|---|
Werksigle | |
Zitation | Responsio. Anasthasius Eustorgio, bearbeitet von Jochen Schultheiß (26.08.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/ |
Name | Joachim Camerarius I. |
Status | Übersetzer |
Übersetzter Autor | Joachim Camerarius I. |
Sprache | Latein |
Werktitel | Responsio. Anasthasius Eustorgio |
Kurzbeschreibung | Übersetzung zu eines fiktiven Antwortbriefes des Camerarius an Eustorgios. |
Erstnachweis | 1540 |
Bemerkungen zum Erstnachweis | Gesichert (Titelblatt) |
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) | 1540/08/13 |
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) | 1540/12/31 |
Schlagworte / Register | Briefe/Fingierte Briefe |
Paratext zu | |
Paratext? | nein |
Paratext zu | |
Überliefert in | |
Druck | Camerarius, Ἐκλογὴ ἐπιστολῶν Ἑλληνικῶν, 1540 |
Erstdruck in | |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | |
Volltext | http://texte.camerarius.de/ |
Carmen | |
Gedicht? | nein |
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken | |
Wird erwähnt in | |
Folgende Handschriften und gedruckte Fremdwerke beeinflussten/bildeten die Grundlage für dieses Werk | |
Bearbeitungsstand | |
Überprüft | am Original überprüft |
Bearbeitungsstand | korrigiert |
Wiedervorlage | ja |
Bearbeiter | Benutzer:JS |
Gegengelesen von | |
Bearbeitungsdatum | 26.08.2019 |
Opus Camerarii | |
---|---|
Werksigle | |
Zitation | Responsio. Anasthasius Eustorgio, bearbeitet von Jochen Schultheiß (26.08.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/ |
Name | Joachim Camerarius I.
|
Übersetzter Autor | Joachim Camerarius I.
|
Sprache | Latein |
Werktitel | Responsio. Anasthasius Eustorgio |
Kurzbeschreibung | Übersetzung zu eines fiktiven Antwortbriefes des Camerarius an Eustorgios. |
Erstnachweis | 1540 |
Bemerkungen zum Erstnachweis | Gesichert (Titelblatt) |
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) | 1540/08/13 |
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) | 1540/12/31 |
Schlagworte / Register | Briefe/Fingierte Briefe |
Paratext zu | |
Paratext? | nein |
Überliefert in | |
Druck | Camerarius, Ἐκλογὴ ἐπιστολῶν Ἑλληνικῶν, 1540 |
Volltext | http://texte.camerarius.de/ |
Carmen | |
Gedicht? | nein |
Bearbeitungsdatum | 26.08.2019 |
Widmung und Entstehungskontext
Der Übersetzung ist im Kontext einer Sammlung antiker Briefe für didaktische Zwecke entstanden.
Aufbau und Inhalt
Die Übersetzung gibt die lateinische Version eines von Camerarius fingierten Antwortbriefes an Eustorgios. Der Ausgangstext findet sich weiter vorne im Druck in der Sammlung griechischer Briefe.