Camerarius, Disticha, 1536: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 32: Zeile 32:
:: Cherila cum mea sit Gratia, Musa, Venus.<br>
:: Cherila cum mea sit Gratia, Musa, Venus.<br>
<br>
<br>
* Bl. 45r:
* Bl. 45r:
: "In saltatorem ineptum, e Graeco" (Inc.: Saltavit Nioben & Daphnem)
: "In saltatorem ineptum, e Graeco" <br>
: "Ad amicam, e Graeco" (Inc.: Misi aurum, atque simul)
: Saltavit Nioben & Daphnem nuper Alopex,<br>
::Reque lapis, truncus, vera in utraque fuit.<br>
<br>
: "Ad amicam, e Graeco" <br>
: Misi aurum, atque simul ne sis mihi dura rogavi:<br>
::Iuppiter hoc dederat, fecerat hoc Danae.<br>
<br>
:"In avaram"<br>
: Si verum est, gaudere parem pare, es aurea Galla:<br>
::Nanque aurum solum est omnia Galla tibi.<br>
<br>
:"De angustis aedibus, e Graeco"<br>
:Gratia, quas cernis, divertitur aedibus hospes:<br>
::Amplius ergo domus non capit ista tribus.<br>
<br>
:"Parva, e Graeco"<br>
:Gratia inest parvis: ne sim tibi parva pudori,<br>
::Ipse etiam Veneris parvus amor puer est.<br>


=== Forschungsliteratur ===
=== Forschungsliteratur ===
[[Ludwig 2003]], S. 129.
[[Ludwig 2003]], S. 129.

Version vom 7. August 2019, 10:52 Uhr


Opus Camerarii
Werksigle
Zitation Ioachimi Camerarii Quaestoris Disticha, bearbeitet von Marion Gindhart (07.08.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/
Name Joachim Camerarius I.
Status Verfasser
Sprache Latein
Werktitel Ioachimi Camerarii Quaestoris Disticha
Kurzbeschreibung Die Sammlung besteht aus 51 Einzeldistichen, die mit Überschriften versehen sind und sich auf ganz unterschiedliche Personen und menschliche Prototypen, Tiere, Objekte und - natürlich - Amor beziehen. 38 Dichtungen sind laut Walter Ludwig Übersetzungen/Bearbeitungen von Epigrammen der "Anthologia Planudea".
Erstnachweis 1536
Bemerkungen zum Erstnachweis
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) 1536/03/01
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) 1536/03/31
Schlagworte / Register Einzeldistichon; Übersetzung; Anthologia Graeca; Gedichtsammlung
Paratext zu
Paratext? nein
Paratext zu
Überliefert in
Druck Camerarius, Opuscula aliquot elegantissima, 1536
Erstdruck in Camerarius, Opuscula aliquot elegantissima, 1536
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck Bl. 44v-48r
Volltext http://texte.camerarius.de/
Carmen
Gedicht? ja
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken
Wird erwähnt in
Folgende Handschriften und gedruckte Fremdwerke beeinflussten/bildeten die Grundlage für dieses Werk
Bearbeitungsstand
Überprüft am Original überprüft
Bearbeitungsstand korrigiert
Notizen Auf S. 40 befindet sich ein Epigramm zu Lucas (Cranach) und eines zu Dürer
Wiedervorlage ja
Bearbeiter Benutzer:MG
Gegengelesen von Benutzer:MH
Bearbeitungsdatum 7.08.2019
Opus Camerarii
Werksigle
Zitation Ioachimi Camerarii Quaestoris Disticha, bearbeitet von Marion Gindhart (07.08.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/
Name Joachim Camerarius I.




Sprache Latein
Werktitel Ioachimi Camerarii Quaestoris Disticha
Kurzbeschreibung Die Sammlung besteht aus 51 Einzeldistichen, die mit Überschriften versehen sind und sich auf ganz unterschiedliche Personen und menschliche Prototypen, Tiere, Objekte und - natürlich - Amor beziehen. 38 Dichtungen sind laut Walter Ludwig Übersetzungen/Bearbeitungen von Epigrammen der "Anthologia Planudea".
Erstnachweis 1536
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) 1536/03/01
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) 1536/03/31
Schlagworte / Register Einzeldistichon; Übersetzung; Anthologia Graeca; Gedichtsammlung
Paratext zu
Paratext? nein
Überliefert in
Druck Camerarius, Opuscula aliquot elegantissima, 1536
Volltext http://texte.camerarius.de/
Carmen
Gedicht? ja
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken
Wird erwähnt in
Bearbeitungsdatum 7.08.2019


Inhalt

Die Sammlung enthält folgende Einzeldistichen von Joachim Camerarius d.Ä.:

  • Bl. 44v:
"Fur, e Graeco"
Si pedibus, quantum manibus, Corbella valeret
Mercurii cursus vinceret aerios.


"Cherila, e Graeco"
Quarta Charis Venus altera, bis sunt quinque Camoenae:
Cherila cum mea sit Gratia, Musa, Venus.


  • Bl. 45r:
"In saltatorem ineptum, e Graeco"
Saltavit Nioben & Daphnem nuper Alopex,
Reque lapis, truncus, vera in utraque fuit.


"Ad amicam, e Graeco"
Misi aurum, atque simul ne sis mihi dura rogavi:
Iuppiter hoc dederat, fecerat hoc Danae.


"In avaram"
Si verum est, gaudere parem pare, es aurea Galla:
Nanque aurum solum est omnia Galla tibi.


"De angustis aedibus, e Graeco"
Gratia, quas cernis, divertitur aedibus hospes:
Amplius ergo domus non capit ista tribus.


"Parva, e Graeco"
Gratia inest parvis: ne sim tibi parva pudori,
Ipse etiam Veneris parvus amor puer est.

Forschungsliteratur

Ludwig 2003, S. 129.