Lucianus, Opera, 1563: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
MH (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
JS (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Drucke | {{Drucke | ||
|d_werktitle=Λουκιάνου πάντα. Luciani Samosatensis opera, quae quidem extant, omnia, Graece et Latine, in quatuor tomos | |d_werktitle=Λουκιάνου πάντα. Luciani Samosatensis opera, quae quidem extant, omnia, Graece et Latine, in quatuor tomos divisa (...) una cum Gilberti Cognati Nozereni, et Ioannis Sambuci annotationibus utilißimis (...) | ||
|d_language=Latein; Griechisch | |d_language=Latein; Griechisch | ||
|d_place=Basel | |d_place=Basel | ||
|d_printer=Petri | |d_printer=Heinrich Petri | ||
|d_date=1563 | |d_date=1563 | ||
|d_vd16=VD16 L 2924 | |d_vd16=VD16 L 2924 | ||
Zeile 21: | Zeile 21: | ||
}} | }} | ||
===Streckenbeschreibung=== | ===Streckenbeschreibung=== | ||
Lukian-Ausgabe in vier Bänden mit griechischem Originaltext und lateinischen Übersetzungen verschiedener Autoren. Der griechische und der lateinische Text sind in zwei Kolumnen parallel angeordnet. Hierunter von Camerarius:<br> | |||
Bd.2. | |||
*S.715-746: Joachim Camerarius I. - Adversus indoctum. {{Beschreibungen|Camerarius, Luciani adversus indoctum sermo (lat.), 1523}} |
Version vom 25. Januar 2019, 12:38 Uhr
Streckenbeschreibung
Lukian-Ausgabe in vier Bänden mit griechischem Originaltext und lateinischen Übersetzungen verschiedener Autoren. Der griechische und der lateinische Text sind in zwei Kolumnen parallel angeordnet. Hierunter von Camerarius:
Bd.2.
- S.715-746: Joachim Camerarius I. - Adversus indoctum. (Werkbeschreibung)
(Kurzbeschreibung einblenden)
Lateinische Übersetzung von Lukians "Adversus indoctum" mit gliedernden und erläuternden philologischen Marginalien. Ein Sternchen am Rand (E2r) weist auf eine erklärende Anmerkung zu einer Stelle hin, die in der Vorrede als schwierig angekündigt worden ist.