Xenophon, Opera, 1555: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
Noeth (Diskussion | Beiträge) K (Textersetzung - „\|d_thema\=.*?\n“ durch „“) |
Noeth (Diskussion | Beiträge) K (Textersetzung - „\|d_gattung\=.*?\n“ durch „“) |
||
Zeile 19: | Zeile 19: | ||
|d_personen=Xenophon PND 118635808; Amaseo, Romolo PND 124124119 ; Châteillon, Sébastien PND 118519565 ; Bessarion PND 118662554 ; Bruni, Leonardo PND 118516132 ; Philelphus, Franciscus PND 118687182 ; Erasmus, Desiderius PND 118530666 ; Strebée, Jacques-Louis PND 124436943 ; Omnibonus <Leonicenus> PND 11883827X ; Pirckheimer, Willibald PND 118594605 ; Ribittus, Johannes PND 104047267; Venatorius, Thomas PND 117370053 ; Petri, Johannes PND 119785129 | |d_personen=Xenophon PND 118635808; Amaseo, Romolo PND 124124119 ; Châteillon, Sébastien PND 118519565 ; Bessarion PND 118662554 ; Bruni, Leonardo PND 118516132 ; Philelphus, Franciscus PND 118687182 ; Erasmus, Desiderius PND 118530666 ; Strebée, Jacques-Louis PND 124436943 ; Omnibonus <Leonicenus> PND 11883827X ; Pirckheimer, Willibald PND 118594605 ; Ribittus, Johannes PND 104047267; Venatorius, Thomas PND 117370053 ; Petri, Johannes PND 119785129 | ||
|d_datum=2014/12/30 | |d_datum=2014/12/30 | ||
}} | }} | ||
=== Streckenbeschreibung === | === Streckenbeschreibung === |
Version vom 27. Juli 2018, 17:06 Uhr
Druck | |
---|---|
Drucktitel | Xenophontis (...) opera (...) in Latinam linguam conversa ac (...) recognita & in lucem edita. (...) de re equestri, liber I ... Ioachimo Camerario interprete (...) |
Zitation | Xenophontis (...) opera (...) in Latinam linguam conversa ac (...) recognita & in lucem edita. (...) de re equestri, liber I ... Ioachimo Camerario interprete (...), bearbeitet von Jochen Schultheiß (27.07.2018), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/Xenophon,_Opera,_1555 |
Sprache | Latein; Griechisch |
Druckort | Basel |
Drucker/ Verleger: | Nikolaus Brylinger |
Druckjahr | 1555 |
Bemerkungen zum Druckdatum | Gesichert (Titelblatt) |
Unscharfes Druckdatum Beginn | |
Unscharfes Druckdatum Ende | |
Auflagen | Basel: Nikolaus Brylinger, 1545 (zweisprachige Ausgabe); Basel: Michael Isengrin, 1545; Basel: Michael Isengrin, 1551; Basel: Michael Isengrin, 1553; Basel: Nikolaus Brylinger, 1555 (Nachdruck der Ausgabe von 1545). |
Bibliothekarische Angaben | |
VD16/17 | VD16 X 5 |
Baron | |
VD16/17-Eintrag | http://gateway-bayern.de/VD16+X+5 |
PDF-Scan | http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139616-0, http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139980-7 |
Link | |
Schlagworte / Register | |
Überprüft | am Original überprüft |
Erwähnung in | |
Wird erwähnt in | |
Interne Anmerkungen | |
Druck vorhanden in | |
Bearbeitungsstand | korrigiert |
Wiedervorlage | ja |
Bearbeiter | Benutzer:JS |
Gegengelesen von | |
Bearbeitungsdatum | 27.07.2018 |
Druck | |
---|---|
Drucktitel | Xenophontis (...) opera (...) in Latinam linguam conversa ac (...) recognita & in lucem edita. (...) de re equestri, liber I ... Ioachimo Camerario interprete (...) |
Zitation | Xenophontis (...) opera (...) in Latinam linguam conversa ac (...) recognita & in lucem edita. (...) de re equestri, liber I ... Ioachimo Camerario interprete (...), bearbeitet von Jochen Schultheiß (27.07.2018), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/Xenophon,_Opera,_1555 |
Sprache | Latein; Griechisch |
Druckort | Basel |
Drucker/ Verleger: | Nikolaus Brylinger |
Druckjahr | 1555 |
Bemerkungen zum Druckdatum | Gesichert (Titelblatt) |
Auflagen | Basel: Nikolaus Brylinger, 1545 (zweisprachige Ausgabe); Basel: Michael Isengrin, 1545; Basel: Michael Isengrin, 1551; Basel: Michael Isengrin, 1553; Basel: Nikolaus Brylinger, 1555 (Nachdruck der Ausgabe von 1545). |
Bibliothekarische Angaben | |
VD16/17 | VD16 X 5 |
VD16/17-Eintrag | http://gateway-bayern.de/VD16+X+5 |
PDF-Scan | http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139616-0, http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139980-7 |
Streckenbeschreibung
- S. 595-609: Joachim Camerarius I. - Xenophontis de re equestri libellus, Ioachimo Camerario interprete (Werkbeschreibung)
(Kurzbeschreibung einblenden)
Übersetzung zu Xenophons Schrift über die Reitkunst ("Περὶ ἱππικῆς").
Anmerkungen
Der Druck umfasst eine Sammlung lateinischer Übersetzungen des griechischen Schriftstellers aus den Händen verschiedener Übersetzer. Es handelt sich hierbei um eine zweisprachige Ausgabe, mit griechischem Original und lateinischer Übersetzung in zwei Spalten nebeneinander.