Camerarius, Liber primus Iliados, 1538: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
JS (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
JS (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
|d_werktitle=Liber primus Iliados Homericae Latinis versibus redditus a Ioach(imo) Camer(ario) | |d_werktitle=Liber primus Iliados Homericae Latinis versibus redditus a Ioach(imo) Camer(ario) | ||
|Kurzbeschreibung=Metrische Übersetzung des 1. Gesanges der ''Ilias''. | |Kurzbeschreibung=Metrische Übersetzung des 1. Gesanges der ''Ilias''. | ||
|Register=Übersetzung; Epos; | |Register=Übersetzung;Epos; | ||
|Paratext_jn=nein | |Paratext_jn=nein | ||
|Druck=[[Camerarius, Commentarius explicationis primi libri Iliados (Druck), 1538]]; [[Camerarius, Commentarii in librum primum Iliados, 1584]] | |Druck=[[Camerarius, Commentarius explicationis primi libri Iliados (Druck), 1538]]; [[Camerarius, Commentarii in librum primum Iliados, 1584]] | ||
Zeile 17: | Zeile 17: | ||
|w_bearbeiter=JS | |w_bearbeiter=JS | ||
}} | }} | ||
=== Aufbau und Inhalt === | === Aufbau und Inhalt === | ||
Metrische Übersetzung des 1. Gesanges der ''Ilias''. | Metrische Übersetzung des 1. Gesanges der ''Ilias''. Als Vermaß wählt Camerarius auch für die lateinische Übersetzung den daktylischen Hexameter. Im Druckbild werden durch die Versetzung bestimmter Verse nach links Sinnabschnitte optisch hervorgehoben. |
Version vom 18. Juni 2018, 16:49 Uhr
Opus Camerarii | |
---|---|
Werksigle | |
Zitation | Liber primus Iliados Homericae Latinis versibus redditus a Ioach(imo) Camer(ario), bearbeitet von Jochen Schultheiß (18.06.2018), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/ |
Name | Joachim Camerarius I. |
Status | Übersetzer |
Übersetzter Autor | Homer |
Sprache | Latein |
Werktitel | Liber primus Iliados Homericae Latinis versibus redditus a Ioach(imo) Camer(ario) |
Kurzbeschreibung | Metrische Übersetzung des 1. Gesanges der Ilias. |
Erstnachweis | 1538 |
Bemerkungen zum Erstnachweis | Datierung des Erstdruckes |
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) | |
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) | |
Schlagworte / Register | Übersetzung; Epos |
Paratext zu | |
Paratext? | nein |
Paratext zu | |
Überliefert in | |
Druck | Camerarius, Commentarius explicationis primi libri Iliados (Druck), 1538; Camerarius, Commentarii in librum primum Iliados, 1584 |
Erstdruck in | |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | |
Volltext | http://texte.camerarius.de/ |
Carmen | |
Gedicht? | nein |
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken | |
Wird erwähnt in | |
Folgende Handschriften und gedruckte Fremdwerke beeinflussten/bildeten die Grundlage für dieses Werk | |
Bearbeitungsstand | |
Überprüft | am Original überprüft |
Bearbeitungsstand | unkorrigiert |
Wiedervorlage | ja |
Bearbeiter | Benutzer:JS |
Gegengelesen von | |
Bearbeitungsdatum | 18.06.2018 |
Opus Camerarii | |
---|---|
Werksigle | |
Zitation | Liber primus Iliados Homericae Latinis versibus redditus a Ioach(imo) Camer(ario), bearbeitet von Jochen Schultheiß (18.06.2018), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/ |
Name | Joachim Camerarius I.
|
Übersetzter Autor | Homer
|
Sprache | Latein |
Werktitel | Liber primus Iliados Homericae Latinis versibus redditus a Ioach(imo) Camer(ario) |
Kurzbeschreibung | Metrische Übersetzung des 1. Gesanges der Ilias. |
Erstnachweis | 1538 |
Bemerkungen zum Erstnachweis | Datierung des Erstdruckes
|
Schlagworte / Register | Übersetzung; Epos |
Paratext zu | |
Paratext? | nein |
Überliefert in | |
Druck | Camerarius, Commentarius explicationis primi libri Iliados (Druck), 1538; Camerarius, Commentarii in librum primum Iliados, 1584 |
Carmen | |
Gedicht? | nein |
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken | |
Wird erwähnt in | |
Bearbeitungsdatum | 18.06.2018 |
Aufbau und Inhalt
Metrische Übersetzung des 1. Gesanges der Ilias. Als Vermaß wählt Camerarius auch für die lateinische Übersetzung den daktylischen Hexameter. Im Druckbild werden durch die Versetzung bestimmter Verse nach links Sinnabschnitte optisch hervorgehoben.