Camerarius, Tertia pars catecheseos, 1563: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
Noeth (Diskussion | Beiträge) (Neuimport Werksiglen) |
VG (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Werk | {{Werk | ||
|Werksigle=OC 0727 | |||
|Name=Joachim Camerarius I. | |Name=Joachim Camerarius I. | ||
|d_status=Verfasser | |d_status=Verfasser | ||
| Zeile 14: | Zeile 15: | ||
|Paratext_jn=nein | |Paratext_jn=nein | ||
|Druck=[[Camerarius, Catechesis, 1563]] | |Druck=[[Camerarius, Catechesis, 1563]] | ||
|Erstdruck in=Camerarius, Catechesis, 1563 | |||
|Blatt/Seitenzahl im Erstdruck=S. 354-421 | |||
|Gedicht_jn=nein | |Gedicht_jn=nein | ||
|w_ueberprueft=am Original überprüft | |w_ueberprueft=am Original überprüft | ||
|w_bearbeitungsstand=korrigiert | |w_bearbeitungsstand=korrigiert | ||
|Wiedervorlage=ja | |Wiedervorlage=ja | ||
|w_bearbeiter=JS; | |w_bearbeiter=JS; VG | ||
}} | }} | ||
=== Aufbau und Inhalt === | === Aufbau und Inhalt === | ||
Die lateinische Übersetzung des dritten Werkteils der [[Camerarius, Κατήχησις τοῦ Χριστιανισμοῦ (Werk), 1552|Κατήχησις τοῦ Χριστιανισμοῦ von 1552]] ist dem Gebet gewidmet. | Die lateinische Übersetzung des dritten Werkteils der [[Camerarius, Κατήχησις τοῦ Χριστιανισμοῦ (Werk), 1552|Κατήχησις τοῦ Χριστιανισμοῦ von 1552]] ist dem Gebet gewidmet: | ||
* S. 354-355: Über die Notwendigkeit des Gebets | |||
* S. 355-356: Über den Nutzen des Gebets | |||
* S. 356-360: Erörterungen über Gebete, Danksagungen und Hymnen | |||
* S. 360-363: Wortschatz zu Gebeten | |||
* S. 363-368: Wie man beten soll | |||
* S. 368-369: Geeignete Zeitpunkte und Orte | |||
* S. 369-373: Wofür man beten soll | |||
* S. 373-376: Ob es fromm ist, beim Beten Bedingungen zu stellen | |||
* S. 376-378: Ob Bitten erhört werden oder nicht | |||
* S. 378-382: Ob man laut oder leise beten soll | |||
* S. 382-408: Über das "Vaterunser", mit Erläuterung der einzelnen dort enthaltenen Bitten | |||
* S. 409-419: Über die Danksagung | |||
* S. 419-421: Nachwort an die Leser | |||
Version vom 23. November 2024, 12:03 Uhr
| Opus Camerarii | |
|---|---|
| Werksigle | OC 0727 |
| Zitation | Tertia pars catecheseos. Quae est de oratione seu precibus. Quod necesse sit precari pios., bearbeitet von Jochen Schultheiß und Vinzenz Gottlieb (23.11.2024), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OC_0727 |
| Name | Joachim Camerarius I. |
| Status | Verfasser Übersetzer |
| Übersetzter Autor | Joachim Camerarius I. |
| Sprache | Latein |
| Werktitel | Tertia pars catecheseos. Quae est de oratione seu precibus. Quod necesse sit precari pios. |
| Kurzbeschreibung | Lateinische Übersetzung des dritten Werkteils der "Κατήχησις τοῦ Χριστιανισμοῦ". |
| Erstnachweis | 1563 |
| Bemerkungen zum Erstnachweis | Datierung des Erstdruckes |
| Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) | 1563/08/01 |
| Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) | 1563/12/31 |
| Schlagworte / Register | Katechese; Gebet |
| Paratext zu | |
| Paratext? | nein |
| Paratext zu | |
| Überliefert in | |
| Druck | Camerarius, Catechesis, 1563 |
| Erstdruck in | Camerarius, Catechesis, 1563 |
| Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | S. 354-421 |
| Volltext | http://texte.camerarius.de/OC_0727 |
| Carmen | |
| Gedicht? | nein |
| Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken | |
| Wird erwähnt in | |
| Folgende Handschriften und gedruckte Fremdwerke beeinflussten/bildeten die Grundlage für dieses Werk | |
| Bearbeitungsstand | |
| Überprüft | am Original überprüft |
| Bearbeitungsstand | korrigiert |
| Wiedervorlage | ja |
| Bearbeiter | Benutzer:JS; Benutzer:VG |
| Gegengelesen von | |
| Bearbeitungsdatum | 23.11.2024 |
| Opus Camerarii | |
|---|---|
| Werksigle | OC 0727 |
| Zitation | Tertia pars catecheseos. Quae est de oratione seu precibus. Quod necesse sit precari pios., bearbeitet von Jochen Schultheiß und Vinzenz Gottlieb (23.11.2024), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OC_0727 |
| Name | Joachim Camerarius I.
|
| Übersetzter Autor | Joachim Camerarius I. |
| Sprache | Latein |
| Werktitel | Tertia pars catecheseos. Quae est de oratione seu precibus. Quod necesse sit precari pios. |
| Kurzbeschreibung | Lateinische Übersetzung des dritten Werkteils der "Κατήχησις τοῦ Χριστιανισμοῦ". |
| Erstnachweis | 1563 |
| Bemerkungen zum Erstnachweis | Datierung des Erstdruckes |
| Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) | 1563/08/01 |
| Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) | 1563/12/31 |
| Schlagworte / Register | Katechese; Gebet |
| Paratext zu | |
| Paratext? | nein |
| Überliefert in | |
| Druck | Camerarius, Catechesis, 1563 |
| Volltext | http://texte.camerarius.de/OC_0727 |
| Carmen | |
| Gedicht? | nein |
| Bearbeitungsdatum | 23.11.2024 |
Aufbau und Inhalt
Die lateinische Übersetzung des dritten Werkteils der Κατήχησις τοῦ Χριστιανισμοῦ von 1552 ist dem Gebet gewidmet:
- S. 354-355: Über die Notwendigkeit des Gebets
- S. 355-356: Über den Nutzen des Gebets
- S. 356-360: Erörterungen über Gebete, Danksagungen und Hymnen
- S. 360-363: Wortschatz zu Gebeten
- S. 363-368: Wie man beten soll
- S. 368-369: Geeignete Zeitpunkte und Orte
- S. 369-373: Wofür man beten soll
- S. 373-376: Ob es fromm ist, beim Beten Bedingungen zu stellen
- S. 376-378: Ob Bitten erhört werden oder nicht
- S. 378-382: Ob man laut oder leise beten soll
- S. 382-408: Über das "Vaterunser", mit Erläuterung der einzelnen dort enthaltenen Bitten
- S. 409-419: Über die Danksagung
- S. 419-421: Nachwort an die Leser