Camerarius/Camerarius II., Enumeratio, 1552: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
JS (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Noeth (Diskussion | Beiträge) (Werksigle Import) |
||
Zeile 20: | Zeile 20: | ||
|Erstdruck in=Camerarius, Ἀριθμολογία ἠθική (Druck), 1552 | |Erstdruck in=Camerarius, Ἀριθμολογία ἠθική (Druck), 1552 | ||
|Blatt/Seitenzahl im Erstdruck=Bl. M4v-Q7v | |Blatt/Seitenzahl im Erstdruck=Bl. M4v-Q7v | ||
|Werksigle=OC 0485 | |||
}} | }} | ||
===Widmung und Entstehungskontext=== | ===Widmung und Entstehungskontext=== | ||
Nach Auskunft des Widmungsbriefes ist die Übersetzung [[Widmungsempfänger::Michael III. (Wertheim)|Michael von Wertheim]] zugeeignet. Joachim Camerarius II. gibt den Druck und die Übersetzung der "Arithmologia" als das Ergebnis seiner ersten Studien aus, das jedoch noch von anderer Hand ausgefeilt wurde (''Hoc opusculum primi conatus studiorum meorum'' (...) ''Quaeres tecum an haec elaboratio mea sit. Dicam verum. Effectio mea est. Perpolitio aliena''). Hilfe habe er vom Vater erhalten (''Est igitur desciptio mea, correctiones autem sunt patris mei''). | Nach Auskunft des Widmungsbriefes ist die Übersetzung [[Widmungsempfänger::Michael III. (Wertheim)|Michael von Wertheim]] zugeeignet. Joachim Camerarius II. gibt den Druck und die Übersetzung der "Arithmologia" als das Ergebnis seiner ersten Studien aus, das jedoch noch von anderer Hand ausgefeilt wurde (''Hoc opusculum primi conatus studiorum meorum'' (...) ''Quaeres tecum an haec elaboratio mea sit. Dicam verum. Effectio mea est. Perpolitio aliena''). Hilfe habe er vom Vater erhalten (''Est igitur desciptio mea, correctiones autem sunt patris mei''). |
Version vom 17. Dezember 2019, 13:09 Uhr
Opus Camerarii | |
---|---|
Werksigle | OC 0485 |
Zitation | Conversio. Enumeratio eorum, quae nos instruere possunt compraehensa numeris., bearbeitet von Jochen Schultheiß (17.12.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OC_0485 |
Name | Joachim Camerarius I. |
Status | Übersetzer |
Übersetzter Autor | Joachim Camerarius I. |
Sprache | Latein |
Werktitel | Conversio. Enumeratio eorum, quae nos instruere possunt compraehensa numeris. |
Kurzbeschreibung | In Zusammenarbeit von Joachim Camerarius I. und Joachim Camerarius II. entstandene Übersetzung der "Ἀριθμολογία ἠθική". |
Erstnachweis | 1552 |
Bemerkungen zum Erstnachweis | Datierung des Widmungsbriefes zur Übersetzung: Non(is) Martii, MDLII. |
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) | 1552/03/07 |
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) | 1552/12/31 |
Schlagworte / Register | Übersetzung; Zahlensymbolik; Ethik |
Paratext zu | |
Paratext? | nein |
Paratext zu | |
Überliefert in | |
Druck | Camerarius, Ἀριθμολογία ἠθική (Druck), 1552; Demosthenes, Sententiae, 1552; Camerarius, Ἀριθμολογία ἠθική (Druck), 1571 |
Erstdruck in | Camerarius, Ἀριθμολογία ἠθική (Druck), 1552 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | Bl. M4v-Q7v |
Volltext | http://texte.camerarius.de/OC_0485 |
Carmen | |
Gedicht? | nein |
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken | |
Wird erwähnt in | |
Folgende Handschriften und gedruckte Fremdwerke beeinflussten/bildeten die Grundlage für dieses Werk | |
Bearbeitungsstand | |
Überprüft | am Original überprüft |
Bearbeitungsstand | korrigiert |
Wiedervorlage | ja |
Bearbeiter | Benutzer:JS |
Gegengelesen von | |
Bearbeitungsdatum | 17.12.2019 |
Opus Camerarii | |
---|---|
Werksigle | OC 0485 |
Zitation | Conversio. Enumeratio eorum, quae nos instruere possunt compraehensa numeris., bearbeitet von Jochen Schultheiß (17.12.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OC_0485 |
Name | Joachim Camerarius I.
|
Übersetzter Autor | Joachim Camerarius I.
|
Sprache | Latein |
Werktitel | Conversio. Enumeratio eorum, quae nos instruere possunt compraehensa numeris. |
Kurzbeschreibung | In Zusammenarbeit von Joachim Camerarius I. und Joachim Camerarius II. entstandene Übersetzung der "Ἀριθμολογία ἠθική". |
Erstnachweis | 1552 |
Bemerkungen zum Erstnachweis | Datierung des Widmungsbriefes zur Übersetzung: Non(is) Martii, MDLII. |
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) | 1552/03/07 |
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) | 1552/12/31 |
Schlagworte / Register | Übersetzung; Zahlensymbolik; Ethik |
Paratext zu | |
Paratext? | nein |
Überliefert in | |
Druck | Camerarius, Ἀριθμολογία ἠθική (Druck), 1552; Demosthenes, Sententiae, 1552; Camerarius, Ἀριθμολογία ἠθική (Druck), 1571 |
Carmen | |
Gedicht? | nein |
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken | |
Wird erwähnt in | |
Bearbeitungsdatum | 17.12.2019 |
Widmung und Entstehungskontext
Nach Auskunft des Widmungsbriefes ist die Übersetzung Michael von Wertheim zugeeignet. Joachim Camerarius II. gibt den Druck und die Übersetzung der "Arithmologia" als das Ergebnis seiner ersten Studien aus, das jedoch noch von anderer Hand ausgefeilt wurde (Hoc opusculum primi conatus studiorum meorum (...) Quaeres tecum an haec elaboratio mea sit. Dicam verum. Effectio mea est. Perpolitio aliena). Hilfe habe er vom Vater erhalten (Est igitur desciptio mea, correctiones autem sunt patris mei).