Camerarius, Graecae quaedam, 1540: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
JS (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
JS (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 23: | Zeile 23: | ||
Widmungsempfänger ist der württembergische Rechtsgelehrte und Rat Herzog Ulrichs [[Widmungsempfänger::Nicolaus Maier]]. | Widmungsempfänger ist der württembergische Rechtsgelehrte und Rat Herzog Ulrichs [[Widmungsempfänger::Nicolaus Maier]]. | ||
=== Aufbau und Inhalt === | === Aufbau und Inhalt === | ||
In dieser Edition von eigenen und fremden Briefen versieht Camerarius die Briefe unmittelbar mit eigenen Übersetzungen und denen anderer Autoren. So stammt das erste Paar bestehend aus Brief und Übersetzung ganz aus der Feder des Camerarius, während die weiteren Übersetzungen von [[Matthias | In dieser Edition von eigenen und fremden Briefen versieht Camerarius die Briefe unmittelbar mit eigenen Übersetzungen und denen anderer Autoren. So stammt das erste Paar bestehend aus Brief und Übersetzung ganz aus der Feder des Camerarius, während die weiteren Übersetzungen von (Matthias Flacius) [[Matthias Flacius|Illyricus]] und Bartholomaeus Velsberg stammen. |
Version vom 19. März 2019, 16:22 Uhr
Opus Camerarii | |
---|---|
Werksigle | |
Zitation | Graecae quaedam subiecta statim conversione epistolae, bearbeitet von Jochen Schultheiß (19.03.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/ |
Name | Joachim Camerarius I. |
Status | Herausgeber |
Sprache | Latein; Griechisch |
Werktitel | Graecae quaedam subiecta statim conversione epistolae |
Kurzbeschreibung | In dieser Edition von eigenen und fremden Briefen versieht Camerarius die Briefe unmittelbar mit eigenen Übersetzungen und denen anderer Autoren. So stammt das erste Paar aus Brief und Übersetzung ganz aus der Feder des Camerarius, während im zweiten der griechische Text (Ἐπαγγέλλεις μοι πολλούς) von Diogenes Laertius ("Vitae philosophorum" 1, 64) verfasst ist und mit einer Übersetzung von Illyricus versehen wird. |
Erstnachweis | 1540 |
Bemerkungen zum Erstnachweis | Datierung des Widmungsbriefes: Id. Augusti |
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) | 1540/08/13 |
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) | 1540/12/31 |
Schlagworte / Register | Edition; Briefe/Briefsammlung; Textbuch |
Paratext zu | |
Paratext? | nein |
Paratext zu | |
Überliefert in | |
Druck | Camerarius, Ἐκλογὴ ἐπιστολῶν Ἑλληνικῶν, 1540 |
Erstdruck in | Camerarius, Ἐκλογὴ ἐπιστολῶν Ἑλληνικῶν, 1540 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | Bl. 68v-74v |
Volltext | http://texte.camerarius.de/ |
Carmen | |
Gedicht? | nein |
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken | |
Wird erwähnt in | |
Folgende Handschriften und gedruckte Fremdwerke beeinflussten/bildeten die Grundlage für dieses Werk | |
Bearbeitungsstand | |
Überprüft | am Original überprüft |
Bearbeitungsstand | korrigiert |
Wiedervorlage | ja |
Bearbeiter | Benutzer:JS |
Gegengelesen von | |
Bearbeitungsdatum | 19.03.2019 |
Opus Camerarii | |
---|---|
Werksigle | |
Zitation | Graecae quaedam subiecta statim conversione epistolae, bearbeitet von Jochen Schultheiß (19.03.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/ |
Name | Joachim Camerarius I.
|
Sprache | Latein; Griechisch |
Werktitel | Graecae quaedam subiecta statim conversione epistolae |
Kurzbeschreibung | In dieser Edition von eigenen und fremden Briefen versieht Camerarius die Briefe unmittelbar mit eigenen Übersetzungen und denen anderer Autoren. So stammt das erste Paar aus Brief und Übersetzung ganz aus der Feder des Camerarius, während im zweiten der griechische Text (Ἐπαγγέλλεις μοι πολλούς) von Diogenes Laertius ("Vitae philosophorum" 1, 64) verfasst ist und mit einer Übersetzung von Illyricus versehen wird. |
Erstnachweis | 1540 |
Bemerkungen zum Erstnachweis | Datierung des Widmungsbriefes: Id. Augusti |
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) | 1540/08/13 |
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) | 1540/12/31 |
Schlagworte / Register | Edition; Briefe/Briefsammlung; Textbuch |
Paratext zu | |
Paratext? | nein |
Überliefert in | |
Druck | Camerarius, Ἐκλογὴ ἐπιστολῶν Ἑλληνικῶν, 1540 |
Carmen | |
Gedicht? | nein |
Bearbeitungsdatum | 19.03.2019 |
Widmung und Entstehungskontext
Widmungsempfänger ist der württembergische Rechtsgelehrte und Rat Herzog Ulrichs Nicolaus Maier.
Aufbau und Inhalt
In dieser Edition von eigenen und fremden Briefen versieht Camerarius die Briefe unmittelbar mit eigenen Übersetzungen und denen anderer Autoren. So stammt das erste Paar bestehend aus Brief und Übersetzung ganz aus der Feder des Camerarius, während die weiteren Übersetzungen von (Matthias Flacius) Illyricus und Bartholomaeus Velsberg stammen.