Winsheim, Σοφοκλέους αἱ ἑπτὰ τραγῳδίαι, 1603: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
Wechseln zu: Navigation, Suche
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
{{Drucke
{{Drucke
|d_werktitle=Σοφοκλέους αἱ ἑπτὰ τραγῳδίαι. Sophoclis tragoediae septem.
|d_werktitle=Σοφοκλέους αἱ ἑπτὰ τραγῳδίαι. Sophoclis tragoediae septem
|d_language=Latein; Griechisch
|d_language=Latein; Griechisch
|d_place=Genf
|d_place=Genf
Zeile 19: Zeile 19:
*(S. 3-4): ''Paul Estienne - Clarissimis viris et magnificis dominis, consulibus, senatuique inclytae urbis Francfordiae.''
*(S. 3-4): ''Paul Estienne - Clarissimis viris et magnificis dominis, consulibus, senatuique inclytae urbis Francfordiae.''
*(S. 5): ''Anthologia Graeca - Ἐπιγράμματα εἰς Σοφοκλέα.''
*(S. 5): ''Anthologia Graeca - Ἐπιγράμματα εἰς Σοφοκλέα.''
*(S. 6-9): Griechische philologische Texte zu Sophokles (u.a. aus der Suidas).
*(S. 6-9): Griechische philologische Texte zu Sophokles (u.a. aus der Suda).
*(S. 10): Willem Canter - E Glielmi Canteri novarum lectionum lib(ris) V. tragicorum trium fabulae in historicum ordinem redactae Cap(itulum) IV.
*(S. 10): Willem Canter - E Glielmi Canteri novarum lectionum lib(ris) V. tragicorum trium fabulae in historicum ordinem redactae Cap(itulum) IV.
*S. 1-789:  Sophokles - Σοφοκλέοθς τραγῳδίαι Ζ. Sophoclis tragoediae VII. (Auf einer Seite sind griechischer Text, lateinische Übersetzung des Veit Winsheim und die Scholien gestaffelt. Den Tragödien geht jeweils eine griechische Hypothesis mit lateinischer Übersetzung voraus).
*S. 1-789:  Sophokles - Σοφοκλέοθς τραγῳδίαι Ζ. Sophoclis tragoediae VII.  
::<small>Auf einer Seite sind griechischer Text, lateinische Übersetzung des Veit Winsheim und die Scholien gestaffelt. Den Tragödien geht jeweils eine griechische Hypothesis mit lateinischer Übersetzung voraus.</small>
* S. 790-883: Demetrios Triklinios - Δημητρίου τοῦ τρικλινίου περὶ μέτρων οἷς ἐχρήσατο Σοφοκλῆς.
* S. 790-883: Demetrios Triklinios - Δημητρίου τοῦ τρικλινίου περὶ μέτρων οἷς ἐχρήσατο Σοφοκλῆς.
* S. 3-45: Henri Estienne: Annotationes Henrici Stephani in Sophoclis tragoedias.
* S. 3-45: Henri Estienne: Annotationes Henrici Stephani in Sophoclis tragoedias.

Version vom 9. Mai 2019, 07:17 Uhr


Druck
Drucktitel Σοφοκλέους αἱ ἑπτὰ τραγῳδίαι. Sophoclis tragoediae septem
Zitation Σοφοκλέους αἱ ἑπτὰ τραγῳδίαι. Sophoclis tragoediae septem, bearbeitet von Jochen Schultheiß (09.05.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/Winsheim,_Σοφοκλέους_αἱ_ἑπτὰ_τραγῳδίαι,_1603
Sprache Latein; Griechisch
Druckort Genf
Drucker/ Verleger: Paul Estienne
Druckjahr 1603
Bemerkungen zum Druckdatum Gesichert (Titelblatt); Datierung des Briefes von Paul Estienne: Datum Idibus Martii, Anno MDCIII.
Unscharfes Druckdatum Beginn 1603/03/15
Unscharfes Druckdatum Ende 1603/12/31
Auflagen
Bibliothekarische Angaben
VD16/17
Baron
VD16/17-Eintrag gateway-bayern.de/VD16+
PDF-Scan http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11060677-8, http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10215327-2
Link
Schlagworte / Register
Überprüft am Original überprüft
Erwähnung in
Wird erwähnt in
Interne Anmerkungen Meldung an VD16
Druck vorhanden in
Bearbeitungsstand korrigiert
Wiedervorlage ja
Bearbeiter Benutzer:JS
Gegengelesen von
Bearbeitungsdatum 9.05.2019
Druck
Drucktitel Σοφοκλέους αἱ ἑπτὰ τραγῳδίαι. Sophoclis tragoediae septem
Zitation Σοφοκλέους αἱ ἑπτὰ τραγῳδίαι. Sophoclis tragoediae septem, bearbeitet von Jochen Schultheiß (09.05.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/Winsheim,_Σοφοκλέους_αἱ_ἑπτὰ_τραγῳδίαι,_1603
Sprache Latein; Griechisch
Druckort Genf
Drucker/ Verleger: Paul Estienne
Druckjahr 1603
Bemerkungen zum Druckdatum Gesichert (Titelblatt); Datierung des Briefes von Paul Estienne: Datum Idibus Martii, Anno MDCIII.
Unscharfes Druckdatum Beginn 1603/03/15
Unscharfes Druckdatum Ende 1603/12/31
Bibliothekarische Angaben
VD16/17-Eintrag gateway-bayern.de/VD16+
PDF-Scan http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11060677-8, http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10215327-2

Streckenbeschreibung

  • (S. 3-4): Paul Estienne - Clarissimis viris et magnificis dominis, consulibus, senatuique inclytae urbis Francfordiae.
  • (S. 5): Anthologia Graeca - Ἐπιγράμματα εἰς Σοφοκλέα.
  • (S. 6-9): Griechische philologische Texte zu Sophokles (u.a. aus der Suda).
  • (S. 10): Willem Canter - E Glielmi Canteri novarum lectionum lib(ris) V. tragicorum trium fabulae in historicum ordinem redactae Cap(itulum) IV.
  • S. 1-789: Sophokles - Σοφοκλέοθς τραγῳδίαι Ζ. Sophoclis tragoediae VII.
Auf einer Seite sind griechischer Text, lateinische Übersetzung des Veit Winsheim und die Scholien gestaffelt. Den Tragödien geht jeweils eine griechische Hypothesis mit lateinischer Übersetzung voraus.
  • S. 790-883: Demetrios Triklinios - Δημητρίου τοῦ τρικλινίου περὶ μέτρων οἷς ἐχρήσατο Σοφοκλῆς.
  • S. 3-45: Henri Estienne: Annotationes Henrici Stephani in Sophoclis tragoedias.
  • S. 46-51: Henri Estienne: De Sophoclea imitatione Homeri, seu de Sophoclis locis imitationem Homeri habentibus.
  • S. 3-202: Joachim Camerarius I. - Commentatio explicationum omnium tragoediarum Sophoclis, autore Ioachimo Camerario Pabepergensi. (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden)

    Kommentare und Übersetzungen zu den Sophokles-Tragödien, wobei alle sieben kommentiert, jedoch nur "Aiax" und "Electra" auch mit einer Übersetzung bedacht werden.

  • S.203-208: Index.

Anmerkungen

In diesem Drucke werden die Ausgabe des Veit Winsheim und die des Henri Estienne zusammengeführt, jedoch wird mit Willem Canter auch ein weiterer Sophokles-Interpret berücksichtigt. Ebenso wenig findet sich der Text von Henri Estienne in den früheren Editionen.