Camerarius, Ptolemaei Quadripartitum (lat.), 1535: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (MG verschob die Seite Camerarius, Polemaei Quadripartitum (lat.), 1535 nach Camerarius, Ptolemaei Quadripartitum (lat.), 1535, ohne dabei eine Weiterleitung anzulegen)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 10: Zeile 10:
|d_werktitle=Claudii Ptolemaei mathematici operis libri quatuor, in quibus de iudiciis disseritur. ad Syrum.
|d_werktitle=Claudii Ptolemaei mathematici operis libri quatuor, in quibus de iudiciis disseritur. ad Syrum.
|Kurzbeschreibung=Lateinische Übersetzung der ersten beiden Bücher der "Tetrabiblos" des Ptolemaios. Aus den Folgebüchern werden lediglich 2 Kapitel übersetzt (aus Buch 3 : "De genesi figura constituenda" und "De comperienda parte horoscopi", aus Buch 4: "De fortuna honorum & dignitatis" und "De temporibus distinguendis").
|Kurzbeschreibung=Lateinische Übersetzung der ersten beiden Bücher der "Tetrabiblos" des Ptolemaios. Aus den Folgebüchern werden lediglich 2 Kapitel übersetzt (aus Buch 3 : "De genesi figura constituenda" und "De comperienda parte horoscopi", aus Buch 4: "De fortuna honorum & dignitatis" und "De temporibus distinguendis").
|Register=Astrologie;
|Register=Astrologie; Übersetzung;
|Paratext_jn=nein
|Paratext_jn=nein
|Druck=[[Ptolemaios, Tetrabiblos, 1535]]
|Druck=[[Ptolemaios, Tetrabiblos, 1535]]
Zeile 19: Zeile 19:
|w_bearbeiter=MG;
|w_bearbeiter=MG;
}}
}}
=== Werkgenese ===
[[Initiator::Philipp Melanchthon|Melanchthon]] regt in einem Brief vom Oktober 1534 eine Ausgabe der "Tetrabiblos" mit Übersetzung und Kommentar an und verweist hierbei auf die geplante [[Ptolemaios, Almagest, 1538|Edition des "Almagest"]] von Simon Grynäus ([http://www.haw.uni-heidelberg.de/forschung/forschungsstellen/melanchthon/mbw-online.de.html MBW – Regesten online], Nr. 1505). In einem Brief vom 4. Oktober 1535 bedankt sich Melanchthon bei Camerarius für die Ausgabe, die er umgehend als Lektüre behandeln wolle ([http://www.haw.uni-heidelberg.de/forschung/forschungsstellen/melanchthon/mbw-online.de.html MBW – Regesten online], Nr. 1638).
=== Widmung ===
Gewidmet ist der lateinische Teil der "Tetrabiblos"-Edition [[Widmungsempfänger::Johann Wilhelm von Laubenberg zu Wagegg]].

Version vom 3. Mai 2017, 13:23 Uhr


Opus Camerarii
Werksigle
Zitation Claudii Ptolemaei mathematici operis libri quatuor, in quibus de iudiciis disseritur. ad Syrum., bearbeitet von Marion Gindhart (03.05.2017), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/
Name Joachim Camerarius I.
Status Übersetzer
Übersetzter Autor Ptolemaios
Sprache Latein
Werktitel Claudii Ptolemaei mathematici operis libri quatuor, in quibus de iudiciis disseritur. ad Syrum.
Kurzbeschreibung Lateinische Übersetzung der ersten beiden Bücher der "Tetrabiblos" des Ptolemaios. Aus den Folgebüchern werden lediglich 2 Kapitel übersetzt (aus Buch 3 : "De genesi figura constituenda" und "De comperienda parte horoscopi", aus Buch 4: "De fortuna honorum & dignitatis" und "De temporibus distinguendis").
Erstnachweis 1535
Bemerkungen zum Erstnachweis Der Widmungsbrief an Johann Wilhelm von Laubenberg zu Wagegg datiert vom 01. August 1535.
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) 1535/08/01
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) 1535/08/31
Schlagworte / Register Astrologie; Übersetzung
Paratext zu
Paratext? nein
Paratext zu
Überliefert in
Druck Ptolemaios, Tetrabiblos, 1535
Erstdruck in
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck
Volltext http://texte.camerarius.de/
Carmen
Gedicht? nein
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken
Wird erwähnt in
Folgende Handschriften und gedruckte Fremdwerke beeinflussten/bildeten die Grundlage für dieses Werk
Bearbeitungsstand
Überprüft am Original überprüft
Bearbeitungsstand korrigiert
Wiedervorlage ja
Bearbeiter Benutzer:MG
Gegengelesen von
Bearbeitungsdatum 3.05.2017
Opus Camerarii
Werksigle
Zitation Claudii Ptolemaei mathematici operis libri quatuor, in quibus de iudiciis disseritur. ad Syrum., bearbeitet von Marion Gindhart (03.05.2017), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/
Name Joachim Camerarius I.


Übersetzter Autor Ptolemaios



Sprache Latein
Werktitel Claudii Ptolemaei mathematici operis libri quatuor, in quibus de iudiciis disseritur. ad Syrum.
Kurzbeschreibung Lateinische Übersetzung der ersten beiden Bücher der "Tetrabiblos" des Ptolemaios. Aus den Folgebüchern werden lediglich 2 Kapitel übersetzt (aus Buch 3 : "De genesi figura constituenda" und "De comperienda parte horoscopi", aus Buch 4: "De fortuna honorum & dignitatis" und "De temporibus distinguendis").
Erstnachweis 1535
Bemerkungen zum Erstnachweis Der Widmungsbrief an Johann Wilhelm von Laubenberg zu Wagegg datiert vom 01. August 1535.
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) 1535/08/01
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) 1535/08/31
Schlagworte / Register Astrologie; Übersetzung
Paratext zu
Paratext? nein
Überliefert in
Druck Ptolemaios, Tetrabiblos, 1535
Carmen
Gedicht? nein
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken
Wird erwähnt in
Bearbeitungsdatum 3.05.2017


Werkgenese

Melanchthon regt in einem Brief vom Oktober 1534 eine Ausgabe der "Tetrabiblos" mit Übersetzung und Kommentar an und verweist hierbei auf die geplante Edition des "Almagest" von Simon Grynäus (MBW – Regesten online, Nr. 1505). In einem Brief vom 4. Oktober 1535 bedankt sich Melanchthon bei Camerarius für die Ausgabe, die er umgehend als Lektüre behandeln wolle (MBW – Regesten online, Nr. 1638).

Widmung

Gewidmet ist der lateinische Teil der "Tetrabiblos"-Edition Johann Wilhelm von Laubenberg zu Wagegg.