Camerarius, Vinum iuxta Panyasin παραφραστικῶς, 1538: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
Noeth (Diskussion | Beiträge) K (Textersetzung - „\|d_status\=.*?\n“ durch „“) |
Noeth (Diskussion | Beiträge) (Neuimport Werksiglen) |
||
(7 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Werk | {{Werk | ||
|Name=Joachim Camerarius I. | |Name=Joachim Camerarius I. | ||
|d_status=Übersetzer | |||
|DatumErstnachweis=1538 | |DatumErstnachweis=1538 | ||
|Bemerkungen zum Erstnachweis=Datum des Erstdruckes; Datierung des Widmungsbriefes | |Bemerkungen zum Erstnachweis=Datum des Erstdruckes; Datierung des Widmungsbriefes | ||
Zeile 6: | Zeile 7: | ||
|Ende unscharfer Erstnachweis=1538/06/30 | |Ende unscharfer Erstnachweis=1538/06/30 | ||
|d_language=Latein | |d_language=Latein | ||
|d_werktitle=Vinum iuxta | |d_werktitle=Vinum iuxta Panyasin παραφραστικῶς | ||
|Kurzbeschreibung= | |Kurzbeschreibung=Lateinisches Epigramm über den Wein gemäß Panyasis (Panyassis). Die Überschrift gibt an, dass es sich um eine paraphrastische Wiedergabe handelt: παραφραστικῶς (27 Hexamterverse). | ||
|Register=Epigramm; Übersetzung; | |Register=Epigramm;Übersetzung;Paraphrase | ||
|Paratext_jn=nein | |Paratext_jn=nein | ||
|Druck=[[Camerarius, Ἐπιγράμματα, 1538]] | |Druck=[[Camerarius, Ἐπιγράμματα, 1538]] | ||
Zeile 17: | Zeile 18: | ||
|Wiedervorlage=ja | |Wiedervorlage=ja | ||
|w_bearbeiter=JS; | |w_bearbeiter=JS; | ||
|Erstdruck in=Camerarius, Ἐπιγράμματα, 1538 | |||
|Blatt/Seitenzahl im Erstdruck=S. 145-146 | |||
|Werksigle=OC 0265 | |||
}} | }} | ||
=== Aufbau und Inhalt === | === Aufbau und Inhalt === | ||
Lateinisches Epigramm über den Wein gemäß Panyasis (Panyassis). Die Überschrift gibt an, dass es sich um eine paraphrastische Wiedergabe handelt: παραφραστικῶς (27 Hexamterverse). |
Aktuelle Version vom 4. Februar 2020, 01:11 Uhr
Opus Camerarii | |
---|---|
Werksigle | OC 0265 |
Zitation | Vinum iuxta Panyasin παραφραστικῶς, bearbeitet von Jochen Schultheiß (04.02.2020), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OC_0265 |
Name | Joachim Camerarius I. |
Status | Übersetzer |
Sprache | Latein |
Werktitel | Vinum iuxta Panyasin παραφραστικῶς |
Kurzbeschreibung | Lateinisches Epigramm über den Wein gemäß Panyasis (Panyassis). Die Überschrift gibt an, dass es sich um eine paraphrastische Wiedergabe handelt: παραφραστικῶς (27 Hexamterverse). |
Erstnachweis | 1538 |
Bemerkungen zum Erstnachweis | Datum des Erstdruckes; Datierung des Widmungsbriefes |
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) | 1538/06/01 |
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) | 1538/06/30 |
Schlagworte / Register | Epigramm; Übersetzung; Paraphrase |
Paratext zu | |
Paratext? | nein |
Paratext zu | |
Überliefert in | |
Druck | Camerarius, Ἐπιγράμματα, 1538 |
Erstdruck in | Camerarius, Ἐπιγράμματα, 1538 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | S. 145-146 |
Volltext | http://texte.camerarius.de/OC_0265 |
Carmen | |
Gedicht? | ja |
Incipit | Quid sine luce omnis vita, et sine quid foret igne |
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken | |
Wird erwähnt in | |
Folgende Handschriften und gedruckte Fremdwerke beeinflussten/bildeten die Grundlage für dieses Werk | |
Bearbeitungsstand | |
Überprüft | am Original überprüft |
Bearbeitungsstand | korrigiert |
Wiedervorlage | ja |
Bearbeiter | Benutzer:JS |
Gegengelesen von | |
Bearbeitungsdatum | 4.02.2020 |
Opus Camerarii | |
---|---|
Werksigle | OC 0265 |
Zitation | Vinum iuxta Panyasin παραφραστικῶς, bearbeitet von Jochen Schultheiß (04.02.2020), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OC_0265 |
Name | Joachim Camerarius I.
|
Sprache | Latein |
Werktitel | Vinum iuxta Panyasin παραφραστικῶς |
Kurzbeschreibung | Lateinisches Epigramm über den Wein gemäß Panyasis (Panyassis). Die Überschrift gibt an, dass es sich um eine paraphrastische Wiedergabe handelt: παραφραστικῶς (27 Hexamterverse). |
Erstnachweis | 1538 |
Bemerkungen zum Erstnachweis | Datum des Erstdruckes; Datierung des Widmungsbriefes |
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) | 1538/06/01 |
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) | 1538/06/30 |
Schlagworte / Register | Epigramm; Übersetzung; Paraphrase |
Paratext zu | |
Paratext? | nein |
Überliefert in | |
Druck | Camerarius, Ἐπιγράμματα, 1538 |
Carmen | |
Gedicht? | ja |
Incipit | Quid sine luce omnis vita, et sine quid foret igne |
Bearbeitungsdatum | 4.02.2020 |
Aufbau und Inhalt
Lateinisches Epigramm über den Wein gemäß Panyasis (Panyassis). Die Überschrift gibt an, dass es sich um eine paraphrastische Wiedergabe handelt: παραφραστικῶς (27 Hexamterverse).