Xenophon, Opera, 1555: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
Wechseln zu: Navigation, Suche
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(20 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Drucke
{{Drucke
|werknummer=
|d_werktitle=Xenophontis (...) opera (...) in Latinam linguam conversa ac (...) recognita & in lucem edita. (...) de re equestri, liber I ... Ioachimo Camerario interprete (...)
|werksigle=
|d_language=Latein; Griechisch
|d_author=Joachim Camerarius
|d_sort=Camerarius, Joachim
|d_status=Verfasser
|d_language=
|d_werktitle=Xenophontis oratoris et historici, propter summam eius eloquentiam, doctissimorum omnium iudicio longe clarissimi, opera, quae quidem graece extant omnia ... in Latinam linguam conuersa: ac nunc primùm ... de integro recognita, & in lucem edita. ... His accessit uerborum et rerum gestarum Index copiosissimus (De paedia Cyri Persarum regis libri VIII ... Francisco Philelpho interprete. De Cyri minoris expeditione, libri VIII ... Romulo Amasaeo interprete. De rebus Graecorum, libri VII ... Bilibaldo Pirckhemero interprete. De factis et dictis Socratis, libri IIII ... Bessarione Cardinale interprete. Oeconomicus, liber I ... Iacobo Lodoico Strabeo interprete. De Agesilai regis Lacedaemoniorum laudibus oratio, liber I ... Francisco Philelpho interprete. Apologia pro Socrate, liber I ... Leonardo Aretino interprete. Hieron siue Tyrannus, liber I ... Erasmo Roterodamo interprete. Pori seu de uectigalibus, liber I ... Ioanne Ribitto interprete. De re equestri, liber I ... Ioachimo Camerario interprete. Hipparchicus, seu de magistratu equitum officio, liber I ... Ioanne  Ribito interprete. De uenatione, liber I ... Omnibono Leoniceno interprete.Symposium, liber I ... Ioanne Ribitto interprete. De Republica et legibus Lacedaemoniorum,liber I ... Francisco Philelpho interprete. De Atheniensium republica,liber I ... Sebastiano Castalione interprete.)
|d_place=Basel
|d_place=Basel
|d_printer=Brylinger, Nikolaus
|d_printer=Nikolaus Brylinger
|d_date=1555
|d_date=1555
|d_auflagen=Übersetzung von De equestri liber
|d_date-Bemerkung=Gesichert (Titelblatt)
|d_bandtitel=
|d_auflagen=[[Xenophon, Opera, 1545|Basel: Nikolaus Brylinger, 1545]] (zweisprachige Ausgabe); [[Xenophon, Opera, 1545a|Basel: Michael Isengrin, 1545]]; [[Xenophon, Opera, 1551|Basel: Michael Isengrin, 1551]]; [[Xenophon, Opera, 1553|Basel: Michael Isengrin, 1553]]; Basel: Nikolaus Brylinger, 1555 (Nachdruck der Ausgabe von 1545).
|d_seite=
|Register=Hippologie
|d_enhalten=
|d_personen=Xenophon - PND 118635808; Amaseo, Romolo PND 124124119 ; Châteillon, Sébastien PND 118519565 ; Bessarion PND 118662554 ; Bruni, Leonardo PND 118516132 ; Philelphus, Franciscus PND 118687182 ; Camerarius, Joachim PND 118518569 ; Erasmus, Desiderius PND 118530666 ; Strebée, Jacques-Louis PND 124436943 ; Omnibonus <Leonicenus> PND 11883827X ; Pirckheimer, Willibald PND 118594605 ; Ribittus, Johannes PND 104047267; Venatorius, Thomas PND 117370053 ; Petri, Johannes PND 119785129
|d_vd16=VD16 X 5
|d_vd16=VD16 X 5
|d_baron=
|d_vd16_link=http://gateway-bayern.de/VD16+X+5
|d_vd16_link=http://gateway-bayern.de/VD16+X+5
|d_pdf=http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10139616.html
|d_pdf=http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139616-0; http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139980-7
|d_url1=http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10139980.html
|d_ueberprueft=am Original überprüft
|d_url2=
|d_ueberprueft=noch nicht am Original überprüft
|d_bearbeitungsstand=korrigiert
|d_bearbeitungsstand=korrigiert
|d_bearbeiter=SchmSeb
|Wiedervorlage=ja
|d_url3=
|d_bearbeiter=JS;
|d_url4=
|d_sort=Camerarius, Joachim
|d_url5=
|d_notiz=
|d_datum=2014/12/30
|d_gattung=Traktat
|d_thema=Sonstiges
|d_stichworte=
|d_beschreibung=
|d_forschung=
}}
}}
=== Streckenbeschreibung ===
* S. 595-609: '''Joachim Camerarius I. - Xenophontis de re equestri libellus, Ioachimo Camerario interprete.''' {{Beschreibungen|Camerarius, Xenophontis libellus de re equestri (lat.), 1539}}
Für eine vollständige Streckenbeschreibung siehe die Ausgabe [[Xenophon, Opera, 1545]].
=== Anmerkungen ===
Der Druck umfasst eine Sammlung lateinischer Übersetzungen des griechischen Schriftstellers aus den Händen verschiedener Übersetzer. Es handelt sich hierbei um eine zweisprachige Ausgabe, mit griechischem Original und lateinischer Übersetzung in zwei Spalten nebeneinander.

Aktuelle Version vom 20. Oktober 2022, 15:26 Uhr


Druck
Drucktitel Xenophontis (...) opera (...) in Latinam linguam conversa ac (...) recognita & in lucem edita. (...) de re equestri, liber I ... Ioachimo Camerario interprete (...)
Zitation Xenophontis (...) opera (...) in Latinam linguam conversa ac (...) recognita & in lucem edita. (...) de re equestri, liber I ... Ioachimo Camerario interprete (...), bearbeitet von Jochen Schultheiß (20.10.2022), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/Xenophon,_Opera,_1555
Sprache Latein; Griechisch
Druckort Basel
Drucker/ Verleger: Nikolaus Brylinger
Druckjahr 1555
Bemerkungen zum Druckdatum Gesichert (Titelblatt)
Unscharfes Druckdatum Beginn
Unscharfes Druckdatum Ende
Auflagen Basel: Nikolaus Brylinger, 1545 (zweisprachige Ausgabe); Basel: Michael Isengrin, 1545; Basel: Michael Isengrin, 1551; Basel: Michael Isengrin, 1553; Basel: Nikolaus Brylinger, 1555 (Nachdruck der Ausgabe von 1545).
Bibliothekarische Angaben
VD16/17 VD16 X 5
Baron
VD16/17-Eintrag http://gateway-bayern.de/VD16+X+5
PDF-Scan http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139616-0, http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139980-7
Link
Schlagworte / Register Hippologie
Überprüft am Original überprüft
Erwähnung in
Wird erwähnt in
Interne Anmerkungen
Druck vorhanden in
Bearbeitungsstand korrigiert
Wiedervorlage ja
Bearbeiter Benutzer:JS
Gegengelesen von
Bearbeitungsdatum 20.10.2022
Druck
Drucktitel Xenophontis (...) opera (...) in Latinam linguam conversa ac (...) recognita & in lucem edita. (...) de re equestri, liber I ... Ioachimo Camerario interprete (...)
Zitation Xenophontis (...) opera (...) in Latinam linguam conversa ac (...) recognita & in lucem edita. (...) de re equestri, liber I ... Ioachimo Camerario interprete (...), bearbeitet von Jochen Schultheiß (20.10.2022), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/Xenophon,_Opera,_1555
Sprache Latein; Griechisch
Druckort Basel
Drucker/ Verleger: Nikolaus Brylinger
Druckjahr 1555
Bemerkungen zum Druckdatum Gesichert (Titelblatt)
Auflagen Basel: Nikolaus Brylinger, 1545 (zweisprachige Ausgabe); Basel: Michael Isengrin, 1545; Basel: Michael Isengrin, 1551; Basel: Michael Isengrin, 1553; Basel: Nikolaus Brylinger, 1555 (Nachdruck der Ausgabe von 1545).
Bibliothekarische Angaben
VD16/17 VD16 X 5
VD16/17-Eintrag http://gateway-bayern.de/VD16+X+5
PDF-Scan http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139616-0, http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139980-7
Schlagworte / Register Hippologie

Streckenbeschreibung

  • S. 595-609: Joachim Camerarius I. - Xenophontis de re equestri libellus, Ioachimo Camerario interprete. (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden)

    Übersetzung zu Xenophons Schrift über die Reitkunst ("Περὶ ἱππικῆς").

Für eine vollständige Streckenbeschreibung siehe die Ausgabe Xenophon, Opera, 1545.

Anmerkungen

Der Druck umfasst eine Sammlung lateinischer Übersetzungen des griechischen Schriftstellers aus den Händen verschiedener Übersetzer. Es handelt sich hierbei um eine zweisprachige Ausgabe, mit griechischem Original und lateinischer Übersetzung in zwei Spalten nebeneinander.