Melanchthon an Camerarius, 1523: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
Wechseln zu: Navigation, Suche
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 4: Zeile 4:
|Erstdruck in=Camerarius, Epistolae Eobani, 1561
|Erstdruck in=Camerarius, Epistolae Eobani, 1561
|Blatt/Seitenzahl im Erstdruck=Bl. P7r/v
|Blatt/Seitenzahl im Erstdruck=Bl. P7r/v
|Zweitdruck in=Melanchthon, Epistolae ad Camerarium, 1569
|Zweitdruck in=Melanchthon, Epigrammata, 1563
|Blatt/Seitenzahl im Zweitdruck=S. 768
|Blatt/Seitenzahl im Zweitdruck=Bl. M5r-M5v
|Sonstige Editionen=[[Melanchthon, Epistolae ad Camerarium, 1569]], S. 768
|Fremdbrief_jn=nein
|Fremdbrief_jn=nein
|Absender=Philipp Melanchthon
|Absender=Philipp Melanchthon
Zeile 19: Zeile 20:
|Paratext_jn=nein
|Paratext_jn=nein
|Regest_jn=ja
|Regest_jn=ja
|Notizen=JS: Um welche griechischen Redner es sich handelt, wird im Zweitdruck von 1563 deutlich, wo in der Überschrift die beiden korrespondierenden Reden von Aischines und Demosthenes angegeben sind.
|Handschrift=unbekannt
|Handschrift=unbekannt
|Bearbeitungsstand=korrigiert
|Bearbeitungsstand=korrigiert

Version vom 14. Oktober 2018, 15:41 Uhr



Chronologisch vorhergehende Briefe
Briefe mit demselben Datum
Chronologisch folgende Briefe
kein passender Brief gefunden
 Briefdatum
Melanchthon an Camerarius, 15231523 JL
Melanchthon an Camerarius, 01.01.15231 Januar 1523 JL
 Briefdatum
Melanchthon an Camerarius, 04.01.15234 Januar 1523 JL
Melanchthon an Camerarius, 23.08.152323 August 1523 JL
Camerarius an Melanchthon, 24.08.152424 August 1524 JL
Werksigle OCEp 0325
Zitation Melanchthon an Camerarius, 1523, bearbeitet von Michael Pöschmann und Manuel Huth (14.10.2018), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp_0325
Besitzende Institution
Signatur, Blatt/Seite
Ausreifungsgrad Druck
Erstdruck in Camerarius, Epistolae Eobani, 1561
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck Bl. P7r/v
Zweitdruck in Melanchthon, Epigrammata, 1563
Blatt/Seitenzahl im Zweitdruck Bl. M5r-M5v
Sonstige Editionen Melanchthon, Epistolae ad Camerarium, 1569, S. 768
Wird erwähnt in
Fremdbrief? nein
Absender Philipp Melanchthon
Empfänger Joachim Camerarius I.
Datum 1523
Datum gesichert? ja
Bemerkungen zum Datum
Unscharfes Datum Beginn
Unscharfes Datum Ende
Sprache Latein
Entstehungsort o.O.
Zielort o.O.
Gedicht? ja
Incipit Divinas Ioachime conciones
Link zur Handschrift
Regest vorhanden? ja
Paratext ? nein
Paratext zu
Kurzbeschreibung
Anlass
Register Briefgedicht; Rhetorik; Translatio studii
Handschrift unbekannt
Bearbeitungsstand korrigiert
Notizen JS: Um welche griechischen Redner es sich handelt, wird im Zweitdruck von 1563 deutlich, wo in der Überschrift die beiden korrespondierenden Reden von Aischines und Demosthenes angegeben sind.
Wiedervorlage ja
Bearbeiter Benutzer:HIWI4; Benutzer:MH
Gegengelesen von Benutzer:JS
Datumsstempel 14.10.2018
Werksigle OCEp 0325
Zitation Melanchthon an Camerarius, 1523, bearbeitet von Michael Pöschmann und Manuel Huth (14.10.2018), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp_0325
Ausreifungsgrad Druck
Erstdruck in Camerarius, Epistolae Eobani, 1561
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck Bl. P7r/v
Zweitdruck in Melanchthon, Epigrammata, 1563
Blatt/Seitenzahl im Zweitdruck Bl. M5r-M5v
Sonstige Editionen Melanchthon, Epistolae ad Camerarium, 1569, S. 768
Fremdbrief? nein
Absender Philipp Melanchthon
Empfänger Joachim Camerarius I.
Datum 1523
Datum gesichert? ja
Sprache Latein
Entstehungsort o.O.
Zielort o.O.
Gedicht? ja
Incipit Divinas Ioachime conciones
Regest vorhanden? ja
Paratext ? nein
Register Briefgedicht; Rhetorik; Translatio studii
Datumsstempel 14.10.2018


Regest

Camerarius sollen die Reden zweier Redner übergeben werden (s. Anm.), die mit ihrer Redekunst Athen lenkten und beschützten. So wie Orpheus am Hebrus singt und die Tiere und Bäume in seinen Bann schlägt, so haben die Redner die folgsame Menge im Griff, wenn sie auf der Agora Gesetze stiften, verkommenen Menschen Strafe androhen und bessere Menschen retten, wenn sie die Bürger zu den Waffen rufen oder sich darum bemühen, der Polis Frieden zu bringen. Zurecht glaubt Melanchthon nun, Camerarius gebühre die Nachtarbeit solcher Männer, da er als einziger die altehrwürdigen Meisterwerke der Literatur von Athen zu den rauen deutschen Siedlern (coloni; s. Anm.) bringt. Von Lorbeer bekränzt geht er dabei der langen Schar der Musen vom Helikon voran, die ihm auftragen mit einem neuen Gesang den wilden Herkynischen Wald zu besänftigen und für seinen unsterblichen Ruhm beten.

(Michael Pöschmann)

Anmerkungen

  • "Camerarius sollen die Reden zweier Redner übergeben werden": Es ist unklar, was genau Melanchthon als Beilage mitschickte. Es dürfte unter Anderem Demosthenes gemeint sein, dessen erste olynthische Rede Camerarius 1524 übersetzte.
  • "Zu den rauen deutschen Siedlern": Die Verwendung des Wortes colonus („Kolonist“) legt nahe, dass Camerarius Deutschland gleichsam als athenische Kolonie betrachtete, also den Gedanken einer translatio studii vertrat.