Camerarius an Berlepsch, 28.01.1563: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
Wechseln zu: Navigation, Suche
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 15: Zeile 15:
|Entstehungsort=Leipzig
|Entstehungsort=Leipzig
|Zielort=o.O.
|Zielort=o.O.
|Gedicht_jn=ja
|Gedicht_jn=nein
|Incipit=Cum tibi, Eriche Volcmare,
|Incipit=Cum tibi, Eriche Volcmare,
|Register=Poetik; Imitatio; Bukolik; Parallelüberlieferung (Briefe);
|Register=Poetik; Imitatio; Bukolik; Parallelüberlieferung (Briefe); Widmungsbrief;
|Paratext_jn=ja
|Paratext_jn=ja
|Paratext_zu=Camerarius, Epithalamii versus, 1563
|Paratext_zu=Camerarius, Epithalamii versus, 1563

Version vom 24. Oktober 2017, 09:08 Uhr



Chronologisch vorhergehende Briefe
Briefe mit demselben Datum
Chronologisch folgende Briefe
kein passender Brief gefunden
 Briefdatum
Camerarius an Berlepsch, 28.01.156328 Januar 1563 JL

kein passender Brief gefunden

Werksigle OCEp 0941
Zitation Camerarius an Berlepsch, 28.01.1563, bearbeitet von Manuel Huth und Jochen Schultheiß (24.10.2017), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp_0941
Besitzende Institution
Signatur, Blatt/Seite
Ausreifungsgrad Druck
Erstdruck in Camerarius, Epithalamii versus, 1563
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck Bl. A2r-A3v
Zweitdruck in Camerarius, Epistolae familiares, 1595
Blatt/Seitenzahl im Zweitdruck S. 062-066
Sonstige Editionen
Wird erwähnt in
Fremdbrief? nein
Absender Joachim Camerarius I.
Empfänger Erich Volkmar von Berlepsch
Datum 1563/01/28
Datum gesichert? ja
Bemerkungen zum Datum 5. Cal. Februar. Anno Christi Iesu 1563
Unscharfes Datum Beginn
Unscharfes Datum Ende
Sprache Latein
Entstehungsort Leipzig
Zielort o.O.
Gedicht? nein
Incipit Cum tibi, Eriche Volcmare,
Link zur Handschrift
Regest vorhanden? ja
Paratext ? ja
Paratext zu Camerarius, Epithalamii versus, 1563
Kurzbeschreibung
Anlass
Register Poetik; Imitatio; Bukolik; Parallelüberlieferung (Briefe); Widmungsbrief
Handschrift
Bearbeitungsstand korrigiert
Notizen
Wiedervorlage ja
Bearbeiter Benutzer:MH; Benutzer:JS
Gegengelesen von
Datumsstempel 24.10.2017
Werksigle OCEp 0941
Zitation Camerarius an Berlepsch, 28.01.1563, bearbeitet von Manuel Huth und Jochen Schultheiß (24.10.2017), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp_0941
Ausreifungsgrad Druck
Erstdruck in Camerarius, Epithalamii versus, 1563
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck Bl. A2r-A3v
Zweitdruck in Camerarius, Epistolae familiares, 1595
Blatt/Seitenzahl im Zweitdruck S. 062-066
Fremdbrief? nein
Absender Joachim Camerarius I.
Empfänger Erich Volkmar von Berlepsch
Datum 1563/01/28
Datum gesichert? ja
Bemerkungen zum Datum 5. Cal. Februar. Anno Christi Iesu 1563
Sprache Latein
Entstehungsort Leipzig
Zielort o.O.
Gedicht? nein
Incipit Cum tibi, Eriche Volcmare,
Regest vorhanden? ja
Paratext ? ja
Paratext zu Camerarius, Epithalamii versus, 1563
Register Poetik; Imitatio; Bukolik; Parallelüberlieferung (Briefe); Widmungsbrief
Datumsstempel 24.10.2017


Regest

Camerarius meint, über keine facultas poetices zu verfügen. In deren Ausbildung habe er nicht zu viel Mühe gesteckt. Dennoch ist die theoretische Poetik (poetice) grundlegend, da sie die Voraussetzung darstellt, dass die bloße Begabung (ingenium) durch moralischen Bildung (humanitas) und durch Gelehrsamkeit (doctrina) verfeinert (perpoliri) wird. In Camerarius' poetischer Praxis schlägt sich dies in seinem Umgang mit antiken Vorbildern nieder. Camerarius orientiert sich an der antiken Literatur und entlehnt aus ihr (transtuli), wenn er dort Gelungenes finde (pulcra et elegantia et apta). Diese Technik beschreibt er als ein "Zusammenweben" (contexui). Das Ergebnis dieser Technik ist "eine Art Hochzeitsekloge" (eclogam quandam nuptialem). Gerade die Gattung der Bukolik bietet vorzügliche antike Vorbilder, die man zunächst gründlich studieren muss, um sich dann auch selbst kreativ verwenden zu können (usurpari). Die Entlehnung (accepta conquisitaque), "kenntnisreiche Behandlung" (tractaverit scite) und "kluge und elegante Zusammenstellung (prudenter et eleganter concinnaverit) von Entlehntem legitimiert er als eine Form der Ersitzung (usucapio), die zu eigenem Besitz (possessio) wird. Das Geschaffene erscheint (videantur) nun als eigene Kreation (expressa et efficta de altero), nicht mehr als Entlehnung (decerpta aut mutuo sumpta).

(Jochen Schultheiß)

Forschungsliteratur

Edition und Übersetzung: Mundt 2004, XXVI-XXVII, 188-195.