Camerarius, Liber primus Iliados, 1538
Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
Opus Camerarii | |
---|---|
Werksigle | OC 0338 |
Zitation | Liber primus Iliados Homericae Latinis versibus redditus a Ioach(imo) Camer(ario), bearbeitet von Jochen Schultheiß (04.02.2020), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OC_0338 |
Name | Joachim Camerarius I. |
Status | Übersetzer |
Übersetzter Autor | Homer |
Sprache | Latein |
Werktitel | Liber primus Iliados Homericae Latinis versibus redditus a Ioach(imo) Camer(ario) |
Kurzbeschreibung | Metrische Übersetzung des 1. Gesanges der "Ilias". |
Erstnachweis | 1538 |
Bemerkungen zum Erstnachweis | Datierung des Erstdruckes |
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) | |
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) | |
Schlagworte / Register | Übersetzung; Epos |
Paratext zu | |
Paratext? | nein |
Paratext zu | |
Überliefert in | |
Druck | Camerarius, Commentarius explicationis primi libri Iliados (Druck), 1538; Camerarius, Commentarii in librum primum Iliados, 1584 |
Erstdruck in | Camerarius, Commentarius explicationis primi libri Iliados (Druck), 1538 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | S. 129-152 |
Carmen | |
Gedicht? | nein |
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken | |
Wird erwähnt in | |
Folgende Handschriften und gedruckte Fremdwerke beeinflussten/bildeten die Grundlage für dieses Werk | |
Bearbeitungsstand | |
Überprüft | am Original überprüft |
Bearbeitungsstand | korrigiert |
Wiedervorlage | ja |
Bearbeiter | Benutzer:JS |
Gegengelesen von | |
Bearbeitungsdatum | 4.02.2020 |
Opus Camerarii | |
---|---|
Werksigle | OC 0338 |
Zitation | Liber primus Iliados Homericae Latinis versibus redditus a Ioach(imo) Camer(ario), bearbeitet von Jochen Schultheiß (04.02.2020), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OC_0338 |
Name | Joachim Camerarius I.
|
Übersetzter Autor | Homer
|
Sprache | Latein |
Werktitel | Liber primus Iliados Homericae Latinis versibus redditus a Ioach(imo) Camer(ario) |
Kurzbeschreibung | Metrische Übersetzung des 1. Gesanges der "Ilias". |
Erstnachweis | 1538 |
Bemerkungen zum Erstnachweis | Datierung des Erstdruckes
|
Schlagworte / Register | Übersetzung; Epos |
Paratext zu | |
Paratext? | nein |
Überliefert in | |
Druck | Camerarius, Commentarius explicationis primi libri Iliados (Druck), 1538; Camerarius, Commentarii in librum primum Iliados, 1584 |
Carmen | |
Gedicht? | nein |
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken | |
Wird erwähnt in | |
Bearbeitungsdatum | 4.02.2020 |
Widmung und Entstehungskontext
Die Übersetzung ist Wolfgang Severus gewidmet. Wie aus dem Brief Camerarius an Hessus, 24.12.1528/29 hervorgeht, hat Camerarius die Übersetzung bereits in seiner Nürnberger Zeit erstellt und sie dort dem Kollegen zur Korrektur vorgelegt. In diesem Brief gibt Camerarius auch Auskunft über seine Maximen, die er bei der Erstellung der Übersetzung verfolgt hat.
Aufbau und Inhalt
Metrische Übersetzung des 1. Gesanges der "Ilias". Als Vermaß wählt Camerarius auch für die lateinische Übersetzung den daktylischen Hexameter. Im Druckbild werden durch die Versetzung bestimmter Verse nach links Sinnabschnitte optisch hervorgehoben.