Bedrott an Camerarius, 14.08.1540
| Werksigle | OCEp 0270 |
|---|---|
| Zitation | Bedrott an Camerarius, 14.08.1540, bearbeitet von Ulrich Schlegelmilch und Manuel Huth (26.01.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp_0270 |
| Besitzende Institution | München, BSB |
| Signatur, Blatt/Seite | Clm 10368, Nr. 64 |
| Ausreifungsgrad | Original |
| Erstdruck in | Camerarius, Epistolae Eobani, 1561 |
| Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | Bl. K6v-K7v |
| Zweitdruck in | |
| Blatt/Seitenzahl im Zweitdruck | |
| Sonstige Editionen | |
| Wird erwähnt in | |
| Fremdbrief? | nein |
| Absender | Jakob Bedrott |
| Empfänger | Joachim Camerarius I. |
| Datum | |
| Datum gesichert? | nein |
| Bemerkungen zum Datum | ermitteltes Jahr (im Druck o.J.); s. Hinweise zur Datierung |
| Unscharfes Datum Beginn | |
| Unscharfes Datum Ende | |
| Sprache | Latein |
| Entstehungsort | Straßburg |
| Zielort | Tübingen |
| Gedicht? | nein |
| Incipit | Diarrhoea adeo me debilitavit isto biduo ut aegre haec ad te scribere potuerim |
| Link zur Handschrift | http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0010/bsb00104172/images/ |
| Regest vorhanden? | nein |
| Paratext ? | nein |
| Paratext zu | |
| Kurzbeschreibung | |
| Anlass | |
| Register | Briefe/Parallelüberlieferung; Politische Neuigkeiten |
| Handschrift | nicht gesehen |
| Bearbeitungsstand | unkorrigiert |
| Notizen | mglw. für den Druck redigiert |
| Wiedervorlage | ja |
| Bearbeiter | Benutzer:US; Benutzer:MH |
| Gegengelesen von | |
| Datumsstempel | 26.01.2019 |
| Werksigle | OCEp 0270 |
|---|---|
| Zitation | Bedrott an Camerarius, 14.08.1540, bearbeitet von Ulrich Schlegelmilch und Manuel Huth (26.01.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp_0270 |
| Besitzende Institution | München, BSB |
| Signatur, Blatt/Seite | Clm 10368, Nr. 64 |
| Ausreifungsgrad | Original |
| Erstdruck in | Camerarius, Epistolae Eobani, 1561 |
| Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | Bl. K6v-K7v |
| Fremdbrief? | nein |
| Absender | Jakob Bedrott |
| Empfänger | Joachim Camerarius I. |
| Datum gesichert? | nein |
| Bemerkungen zum Datum | ermitteltes Jahr (im Druck o.J.); s. Hinweise zur Datierung |
| Sprache | Latein |
| Entstehungsort | Straßburg |
| Zielort | Tübingen |
| Gedicht? | nein |
| Incipit | Diarrhoea adeo me debilitavit isto biduo ut aegre haec ad te scribere potuerim |
| Link zur Handschrift | http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0010/bsb00104172/images/ |
| Regest vorhanden? | nein |
| Paratext ? | nein |
| Register | Briefe/Parallelüberlieferung; Politische Neuigkeiten |
| Datumsstempel | 26.01.2019 |
ACHTUNG KEIN DATUM GEFUNDEN
Entstehungsort ermittelt; Zielort mutmaßlich.
Hinweise zur Datierung
##
Regest
Bedrott sei von seiner Diarrhö in den letzten beiden Tagen so geschwächt worden, dass er kaum diesen Brief schreiben konnte. Er habe schon gefürchtet, dass sich die Krankheit zur Dysenterie (Ruhr) entwickle, an der viele zur Zeit (in Straßburg) litten. Aber sein Arzt habe seine Befürchtungen zerstreut, nachdem der Ausfluss aufgehört hatte.
Zum Brief des Camerarius: (Hieronymus) Baumgartner sei genesen und von hier am 09.08. geradewegs (nach Nürnberg?) aufgebrochen. Auch andere teilten Camerarius' hohe Meinung über Hieronymus. Weil Bedrott ihn nicht kenne, habe er ihn nicht oft besuchen können, zumal Baumgartners Krankheit nicht immer Besucher zulasse.
Über den conventus autumnalis (##) teile er die Meinung des Camerarius. Er sei nämlich nicht einfach so versprochen worden, sondern unter der Bedingung "Wenn es dem Kaiser (Karl V.) gefällt". Einige bezweifelten offensichtlich, dass dem Kaiser etwas gefallen könnte, was dem Papst (Paul) mißfalle.
Bedrott wolle wissen, was Camerarius per Macedonica symptomata ## verstehe.
Gestern abend seien die Gesandten (Straßburgs) zurückgekehrt. Bedrott hoffe von ihnen ## über alles zuverlässige Nachrichten zu erhalten. Er hoffe, dass das vor Kurzem aufgekommene Gerede
##
Er habe Sturm nicht treffen können, weil er drei Tage nicht das Haus verlassen und Sturm mit dem Umzug in ein anderes Haus beschäftigt gewesen sei.
Bedrott verstehe nicht alle Stellen des Gedichtes des Camerarius. Er werde bald ausführlicher dazu schreiben.
Lebewohl. Grüße von (Martin) Bucer.
(Manuel Huth)