Camerarius, Ad lectorem εἰς σύνταξιν Βαρηνοῦ, 1536

Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
Version vom 31. Juli 2018, 10:52 Uhr von Noeth (Diskussion | Beiträge) (Textersetzung - „\|d_status\=.*?\n“ durch „“)
Wechseln zu: Navigation, Suche


Opus Camerarii
Werksigle
Zitation Ad lectorem εἰς σύνταξιν Βαρηνοῦ, bearbeitet von Jochen Schultheiß (31.07.2018), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/
Name Joachim Camerarius I.
Status
Sprache Griechisch
Werktitel Ad lectorem εἰς σύνταξιν Βαρηνοῦ
Kurzbeschreibung Das 5 elegische Distichen umfassende Widmungsgedicht wirbt für das Grammatikwerk, weist zugleich aber auf die Mühen des Erlernens der griechischen Sprache hin.
Erstnachweis 1536
Bemerkungen zum Erstnachweis Gesichert (Titelblatt); Kolophon: Mense Augusto
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) 1536/08/01
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) 1536/08/31
Schlagworte / Register Widmungsgedicht; Epigramm
Paratext zu
Paratext? ja
Paratext zu Varennius, Syntaxis linguae Graecae, 1536
Überliefert in
Druck Varennius, Syntaxis linguae Graecae, 1536; Varennius, Syntaxis linguae Graecae, 1539; Varennius, Syntaxis linguae Graecae, 1546; Varennius, Syntaxis linguae Graecae, 1551
Erstdruck in
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck
Volltext http://texte.camerarius.de/
Carmen
Gedicht? ja
Incipit Δέξαι γραμματικῆς καὶ τὴν εὐεργέα τέχνης
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken
Wird erwähnt in
Folgende Handschriften und gedruckte Fremdwerke beeinflussten/bildeten die Grundlage für dieses Werk
Bearbeitungsstand
Überprüft am Original überprüft
Bearbeitungsstand korrigiert
Wiedervorlage ja
Bearbeiter Benutzer:JS
Gegengelesen von
Bearbeitungsdatum 31.07.2018
Opus Camerarii
Werksigle
Zitation Ad lectorem εἰς σύνταξιν Βαρηνοῦ, bearbeitet von Jochen Schultheiß (31.07.2018), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/
Name Joachim Camerarius I.




Sprache Griechisch
Werktitel Ad lectorem εἰς σύνταξιν Βαρηνοῦ
Kurzbeschreibung Das 5 elegische Distichen umfassende Widmungsgedicht wirbt für das Grammatikwerk, weist zugleich aber auf die Mühen des Erlernens der griechischen Sprache hin.
Erstnachweis 1536
Bemerkungen zum Erstnachweis Gesichert (Titelblatt); Kolophon: Mense Augusto
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) 1536/08/01
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) 1536/08/31
Schlagworte / Register Widmungsgedicht; Epigramm
Paratext zu
Paratext? ja
Paratext zu Varennius, Syntaxis linguae Graecae, 1536
Überliefert in
Druck Varennius, Syntaxis linguae Graecae, 1536; Varennius, Syntaxis linguae Graecae, 1539; Varennius, Syntaxis linguae Graecae, 1546; Varennius, Syntaxis linguae Graecae, 1551
Volltext http://texte.camerarius.de/
Carmen
Gedicht? ja
Incipit Δέξαι γραμματικῆς καὶ τὴν εὐεργέα τέχνης
Bearbeitungsdatum 31.07.2018


Aufbau und Inhalt

Das Widmunsgedicht umfasst 5 elegische Distichen. Es wirbt für das Grammatikwerk, weist zugleich aber auf die Mühen des Erlernens der griechischen Sprache hin.