Camerarius, Ψάλμου δευτέρου μετάφρασις, 1544
Opus Camerarii | |
---|---|
Werksigle | |
Zitation | Ψάλμου δευτέρου μετάφρασις Ἰωαχείμου Καμερ(αρίου), bearbeitet von Alexander Hubert (19.09.2017), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/ |
Name | Joachim Camerarius I. |
Status | Verfasser |
Sprache | Griechisch |
Werktitel | Ψάλμου δευτέρου μετάφρασις Ἰωαχείμου Καμερ(αρίου) |
Kurzbeschreibung | Metaphrase des zweiten Psalms. |
Erstnachweis | 1544 |
Bemerkungen zum Erstnachweis | Das Druckjahr ist gesichert (TB). |
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) | |
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) | |
Schlagworte / Register | Psalmenversifikation |
Paratext zu | |
Paratext? | ja |
Paratext zu | Camerarius, De cultu vero Dei, 1544 |
Überliefert in | |
Druck | Camerarius, De cultu vero Dei, 1544 |
Erstdruck in | |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | |
Volltext | http://texte.camerarius.de/ |
Carmen | |
Gedicht? | ja |
Incipit | Τίς θόρυβος τίς ὅμιλος ἐν ἔθνεσιν ἄφροσιν ἔστι |
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken | |
Wird erwähnt in | |
Folgende Handschriften und gedruckte Fremdwerke beeinflussten/bildeten die Grundlage für dieses Werk | |
Bearbeitungsstand | |
Überprüft | am Original überprüft |
Bearbeitungsstand | korrigiert |
Wiedervorlage | ja |
Bearbeiter | Benutzer:HIWI |
Gegengelesen von | |
Bearbeitungsdatum | 19.09.2017 |
Opus Camerarii | |
---|---|
Werksigle | |
Zitation | Ψάλμου δευτέρου μετάφρασις Ἰωαχείμου Καμερ(αρίου), bearbeitet von Alexander Hubert (19.09.2017), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/ |
Name | Joachim Camerarius I.
|
Sprache | Griechisch |
Werktitel | Ψάλμου δευτέρου μετάφρασις Ἰωαχείμου Καμερ(αρίου) |
Kurzbeschreibung | Metaphrase des zweiten Psalms. |
Erstnachweis | 1544 |
Bemerkungen zum Erstnachweis | Das Druckjahr ist gesichert (TB).
|
Schlagworte / Register | Psalmenversifikation |
Paratext zu | |
Paratext? | ja |
Paratext zu | Camerarius, De cultu vero Dei, 1544 |
Überliefert in | |
Druck | Camerarius, De cultu vero Dei, 1544 |
Carmen | |
Gedicht? | ja |
Incipit | Τίς θόρυβος τίς ὅμιλος ἐν ἔθνεσιν ἄφροσιν ἔστι |
Bearbeitungsdatum | 19.09.2017 |
Transskription
ΨΑΛΜΟΥ ΔΕΥΤΕΡΟΥ ΜΕΤΑΦΡΑΣΙΣ ΙΩΑΧΕΙΜΟΥ ΚΑΜΕΡ(ΑΡΙΟΥ)
Τίς θόρυβος τίς ὅμιλος ἐν ἔθνεσιν ἄφροσιν ἔστι,
τίς νέα ἥδε βροτῶν ψευδολόγων ἅγυρις;
ἠνίδε γῆς βασιλῆες ἐπὶ χθονὶ δεινὰ μεμῶσι,
χ'οἱ μεγάλοι βουλὴν ἀρτυνέουσι κακήν
τῆσδε τέλος συνόδοιο καθ'ἡμετέροιο θεοῖο,
ὅνθ'αὑτοῦ κεῖνος χρίσμ'ἐκέλευσε φορεῖν.
ᾦδε δ'ἔφησε τις ἀρχόντων ὑπερηνοεόντων
σπεύδωμεν τούτων ἅμματα λυσόμενοι.
ῥήξοντες πόλεως δεσμοὺς, ἵνα κύριοι αὐτοί
ὦμεν, ἀπείρητοι νεύματος ἀλλοξίου.
ἀλλ'ὃς ἐν οὐλύμπῳ θεὸς ἄμβροτος οἰκὶ ἔθηκε,
οὐρανοῦ ἐκ πάντων κύριος αὐτοκράτωρ,
τούσδ'ἐπιδερκόμενος χλευάζει πολλὰ γελάσσας,
ἤλπισαν εἶν'αὐτοῦ κρείττονες ὅττι κράτους.
καί ποτε δὴ κείνους ἐρέει πρὸς νηλέα μῦθον
θυμωθεὶς φοβερᾷ δειμαλέους ἐνιπῇ,
κἀκεῖνοι μὲν ὑπ'ἀργαλέου τότε ῥήματος ὁρμῇ,
κείσονθ'ὡς σφοδρῷ ἀμφιπετεῖς ἀνέμῳ.
αὐτὰς ὃς ἱδρύνθη, πολυτιμήτοιο σιῶνος
ἐκ θεόθεν κάτεχων τὶς βασίλειαν, ἄναξ.
καὶ νῦν κηρύξω στὰς ἐνθάδε μακρὸν αὔσας
οὐρανόθεν φωνὴν οὔασι δεξάμενος,
ὅττι θεὸς θεὸς ὅττι λέγει, φίλος υἱὸς ἐμοῖο
ἐσσι σύ, καὶ σὸς ἐγὼν ἤπιός εἰμι πατής.
ἡμέρᾳ ἐν ταύτῃ δέ σε γεννήσας ἐφύτευσα,
ἀλλὰ σὺ τὶς κλήρου λαμβανέσου μερίδα
ἔθνε'ὅς'ἐν μυχάτῳ νέμεται γῆς, ἠδ'ὅσα πόντος
ἐντὸς ἔχει, κόσμου †μέςφῤὅτ'† ἐπ'ἐσχατιάς.
κεῖνα σιδερείῳ σκήπτρῳ ποτ'ἀπειθέα πλήξας
συνξίψεις οἷον ῥᾷστα πίθον κεραμεύς.
νῦν ἄρα δὴ βασιλεῖς ἐπὶ γαίης σώφρονες ἔστε.
καὶ σοφίης δήμων ἀντιλάβεσθε κρίται,
κύριον ἱλάσκοντες ὑπηκόοι, ὄφρατις αὐτῷ
δουλεύσῃ μίξας σὺν φιλότητι φόβον
τῷδ'ὑφ'ἑκὼν ἄρχοντι ταγεὶς κεχαρήοτι θυμῷ,
εὐσεβέως κείνου ῥήμασι πειθόμενος.
κύσσατε δὲ προπεσόντες ἐπὶ χθονὶ πρηνέες υἱόν
ὄφρα μὴ ὀργισθεὶς ἐξολέσειεν ὑμᾶς,
πάντας ἐνὶ σφετέρης πλάναις ληφθέντας ὁδοῖο;
μήνιδος ἐξάψας πῦρ ἀίδηλον ἑῆς.
εὐδαίμων δὲ τέλους ἄτερ, ἐλπίδας ὅστις ἐπ'αὐτον
θῆκε, πεποοιθήσας τον δ'ἐλεημοσύνη.
Orthografische und diakritische Fehler wurden stillschweigend verbessert.