Xenophon, Opera, 1572: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
JS (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
JS (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 19: | Zeile 19: | ||
}} | }} | ||
===Streckenbeschreibung=== | ===Streckenbeschreibung=== | ||
Hierin enthalten: | |||
*S.736-752: '''Joachim Camerarius I. (Üs.) - Xenophontis de | *S. 736-752: '''Joachim Camerarius I. (Üs.) - Xenophontis de re equestri liber. Ioachimo Camerario interprete.''' {{Beschreibungen|Camerarius, Xenophontis libellus de re equestri (lat.), 1539}} | ||
:<small>Zweispaltige Seiten mit griechischem Ausgangstext und lateinischer Übersetzung.</small> |
Version vom 30. Juli 2019, 08:41 Uhr
Druck | |
---|---|
Drucktitel | Ξενοφῶντος ἅπαντα τὰ σῳζόμενα βιβλία. Xenophontis (...) omnia, quae exstant, opera, Ioanne Levvenklaio interprete. Additis interpretis adnotationibus, Graecae linguae studiosis haud parum utitilitatis allaturis (...) Editio secunda |
Zitation | Ξενοφῶντος ἅπαντα τὰ σῳζόμενα βιβλία. Xenophontis (...) omnia, quae exstant, opera, Ioanne Levvenklaio interprete. Additis interpretis adnotationibus, Graecae linguae studiosis haud parum utitilitatis allaturis (...) Editio secunda, bearbeitet von Jochen Schultheiß (30.07.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/Xenophon,_Opera,_1572 |
Sprache | Latein; Griechisch |
Druckort | Basel |
Drucker/ Verleger: | Thomas Guarin |
Druckjahr | 1572 |
Bemerkungen zum Druckdatum | Gesichert (Titelblatt) |
Unscharfes Druckdatum Beginn | |
Unscharfes Druckdatum Ende | |
Auflagen | |
Bibliothekarische Angaben | |
VD16/17 | VD16 X 7 |
Baron | |
VD16/17-Eintrag | http://gateway-bayern.de/VD16+X+7 |
PDF-Scan | http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139983-3 |
Link | |
Schlagworte / Register | Gesamtedition |
Überprüft | noch nicht am Original überprüft |
Erwähnung in | |
Wird erwähnt in | |
Interne Anmerkungen | |
Druck vorhanden in | |
Bearbeitungsstand | unkorrigiert |
Wiedervorlage | ja |
Bearbeiter | Benutzer:JS |
Gegengelesen von | |
Bearbeitungsdatum | 30.07.2019 |
Druck | |
---|---|
Drucktitel | Ξενοφῶντος ἅπαντα τὰ σῳζόμενα βιβλία. Xenophontis (...) omnia, quae exstant, opera, Ioanne Levvenklaio interprete. Additis interpretis adnotationibus, Graecae linguae studiosis haud parum utitilitatis allaturis (...) Editio secunda |
Zitation | Ξενοφῶντος ἅπαντα τὰ σῳζόμενα βιβλία. Xenophontis (...) omnia, quae exstant, opera, Ioanne Levvenklaio interprete. Additis interpretis adnotationibus, Graecae linguae studiosis haud parum utitilitatis allaturis (...) Editio secunda, bearbeitet von Jochen Schultheiß (30.07.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/Xenophon,_Opera,_1572 |
Sprache | Latein; Griechisch |
Druckort | Basel |
Drucker/ Verleger: | Thomas Guarin |
Druckjahr | 1572 |
Bemerkungen zum Druckdatum | Gesichert (Titelblatt) |
Bibliothekarische Angaben | |
VD16/17 | VD16 X 7 |
VD16/17-Eintrag | http://gateway-bayern.de/VD16+X+7 |
PDF-Scan | http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139983-3 |
Schlagworte / Register | Gesamtedition |
Erwähnte Werke, Drucke und Briefe | |
Wird erwähnt in |
Streckenbeschreibung
Hierin enthalten:
- S. 736-752: Joachim Camerarius I. (Üs.) - Xenophontis de re equestri liber. Ioachimo Camerario interprete. (Werkbeschreibung)
(Kurzbeschreibung einblenden)
Übersetzung zu Xenophons Schrift über die Reitkunst ("Περὶ ἱππικῆς").
- Zweispaltige Seiten mit griechischem Ausgangstext und lateinischer Übersetzung.