Hessus an Camerarius, 1527-1530 n: Unterschied zwischen den Versionen
MH (Diskussion | Beiträge) (→Regest) |
MH (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
|Bemerkungen zum Datum=o.D. | |Bemerkungen zum Datum=o.D. | ||
|Sprache=Latein | |Sprache=Latein | ||
|Entstehungsort= | |Entstehungsort=Nürnberg | ||
|Zielort= | |Zielort=Nürnberg | ||
|Gedicht_jn=nein | |Gedicht_jn=nein | ||
|Incipit=Quid vero de meis annotationibus mi Ioachime | |Incipit=Quid vero de meis annotationibus mi Ioachime | ||
|Paratext_jn=nein | |Paratext_jn=nein | ||
|Regest_jn=nein | |Regest_jn=nein | ||
|Notizen=Zweiter Absatz stark gekürzt, weil mir das Gedicht nicht ganz klar war | |||
|Handschrift=unbekannt | |Handschrift=unbekannt | ||
|Bearbeitungsstand=unkorrigiert | |Bearbeitungsstand=unkorrigiert | ||
Zeile 22: | Zeile 23: | ||
|Überprueft=noch nicht am Original überprüft | |Überprueft=noch nicht am Original überprüft | ||
}} | }} | ||
Entstehungs- und Zielort mutmaßlich. | |||
=== Regest === | === Regest === | ||
Camerarius möge Hessus bitte offen und mündlich, nicht brieflich, seine Meinung zu seinen ''annotationes'' (s. Anm.) mitteilen, denn Briefe seien zwar freimütiger als das gesprochene Wort, dennoch seien sie bisweilen wohl oder übel schmeichlerisch. Camerarius möge bitte das ganze Buch lesen. | Camerarius möge Hessus bitte offen und mündlich, nicht brieflich, seine Meinung zu seinen ''annotationes'' (s. Anm.) mitteilen, denn Briefe seien zwar freimütiger als das gesprochene Wort, dennoch seien sie bisweilen wohl oder übel schmeichlerisch. Camerarius möge bitte das ganze Buch lesen. |
Version vom 6. Mai 2019, 12:13 Uhr
Werksigle | OCEp 0071 |
---|---|
Zitation | Hessus an Camerarius, 1527-1530 n, bearbeitet von Manuel Huth (06.05.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp_0071 |
Besitzende Institution | |
Signatur, Blatt/Seite | |
Ausreifungsgrad | Druck |
Erstdruck in | Camerarius, De Helio Eobano Hesso, 1553 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | Bl. I1v-I2r |
Zweitdruck in | |
Blatt/Seitenzahl im Zweitdruck | |
Sonstige Editionen | |
Wird erwähnt in | |
Fremdbrief? | nein |
Absender | Helius Eobanus Hessus |
Empfänger | Joachim Camerarius I. |
Datum | |
Datum gesichert? | nein |
Bemerkungen zum Datum | o.D. |
Unscharfes Datum Beginn | |
Unscharfes Datum Ende | |
Sprache | Latein |
Entstehungsort | Nürnberg |
Zielort | Nürnberg |
Gedicht? | nein |
Incipit | Quid vero de meis annotationibus mi Ioachime |
Link zur Handschrift | |
Regest vorhanden? | nein |
Paratext ? | nein |
Paratext zu | |
Kurzbeschreibung | |
Anlass | |
Register | |
Handschrift | unbekannt |
Bearbeitungsstand | unkorrigiert |
Notizen | Zweiter Absatz stark gekürzt, weil mir das Gedicht nicht ganz klar war |
Wiedervorlage | ja |
Bearbeiter | Benutzer:MH |
Gegengelesen von | |
Datumsstempel | 6.05.2019 |
Werksigle | OCEp 0071 |
---|---|
Zitation | Hessus an Camerarius, 1527-1530 n, bearbeitet von Manuel Huth (06.05.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp_0071 |
Ausreifungsgrad | Druck |
Erstdruck in | Camerarius, De Helio Eobano Hesso, 1553 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | Bl. I1v-I2r |
Fremdbrief? | nein |
Absender | Helius Eobanus Hessus |
Empfänger | Joachim Camerarius I. |
Datum gesichert? | nein |
Bemerkungen zum Datum | o.D. |
Sprache | Latein |
Entstehungsort | Nürnberg |
Zielort | Nürnberg |
Gedicht? | nein |
Incipit | Quid vero de meis annotationibus mi Ioachime |
Regest vorhanden? | nein |
Paratext ? | nein |
Datumsstempel | 6.05.2019 |
ACHTUNG KEIN DATUM GEFUNDEN
Entstehungs- und Zielort mutmaßlich.
Regest
Camerarius möge Hessus bitte offen und mündlich, nicht brieflich, seine Meinung zu seinen annotationes (s. Anm.) mitteilen, denn Briefe seien zwar freimütiger als das gesprochene Wort, dennoch seien sie bisweilen wohl oder übel schmeichlerisch. Camerarius möge bitte das ganze Buch lesen.
Hessus habe die "Syrakusanerinnen" (s. Anm.) irgendwie vollendet. Er zweifle sehr an der Übersetzung. Camerarius möge ihn bitte von diesen Zweifeln befreien und nicht zulassen, dass er eher an diesem Übel zugrunde gehe als an dem Übel, an dem er neulich bei Camerarius' Besuch gelitten hatte. Es folgen zwei Distichen, in denen er Camerarius auffordert, ihn auch jetzt, wo er geheilt sei, zu unterstützen. Es sei nicht unangemessen, diese Verse zu verfassen, da Hessus gegenüber Camerarius und Michael (Roting) eine so große Aufrichtigkeit an den Tag lege, dass er "den Hochmut des Areanus für kein Haar wert halte".
Falls Camerarius der Meinung sei, dass die annotationes es nicht wert seien, das Licht zu erblicken, sei Hessus bereit, sie nicht drucken zu lassen. Auch wenn Hessus auf diesem Gebiet niemals etwas veröffentlichen wollte, so habe ihn doch sein Schicksal in eine solche Lage versetzt, dass man sich ein solches Werk von ihm erhoffen oder es vielleicht sogar einfordern könne. Camerarius möge sehen, ob Hessus ohne vernünftigen Grund handle.
Lebewohl.
(Manuel Huth)
Anmerkungen
- "zu seinen annotationes": Vielleicht sind die (allerdings erst) 1535 in Köln veröffentlichen In P. Virgilii Maronis Bucolica Annotationes gemeint.