Hessus an Camerarius, 1528: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
MH (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
MH (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
|Bemerkungen zum Datum=o.D. | |Bemerkungen zum Datum=o.D. | ||
|Sprache=Latein | |Sprache=Latein | ||
|Entstehungsort= | |Entstehungsort=Nürnberg | ||
|Zielort= | |Zielort=Nürnberg | ||
|Gedicht_jn=nein | |Gedicht_jn=nein | ||
|Incipit=Non sum nescius charissime Ioachime | |Incipit=Non sum nescius charissime Ioachime | ||
|Register=Biographisches (Trauerfall);Werkgenese | |||
|Paratext_jn=nein | |Paratext_jn=nein | ||
|Regest_jn=ja | |Regest_jn=ja | ||
Zeile 23: | Zeile 24: | ||
|Überprueft=noch nicht am Original überprüft | |Überprueft=noch nicht am Original überprüft | ||
}} | }} | ||
Entstehungs- und Zielort ermittelt. | |||
=== Regest === | === Regest === | ||
Trost angesichts des Todes von | Trost angesichts des Todes von Camerarius' Vater ([[Erwähnte Person::Johannes Camerarius I.|Johannes]]). | ||
Anbei ''ineptiae'' (Werke von Hessus), die er erst jetzt schicke, da mittlerweile der Schmerz des Camerarius nachgelassen haben dürfte. Hessus werde schreiben, dass sie sie gemeinsam verfassten. Camerarius möge sie bei Gelegenheit durchsehen. Er könne sich Zeit lassen und müsse sie nicht sofort zurückschicken. Hessus werde sich in der Zwischenzeit anderweitig beschäftigen. | Anbei ''ineptiae'' (Werke von Hessus), die er erst jetzt schicke, da mittlerweile der Schmerz des Camerarius nachgelassen haben dürfte. Hessus werde schreiben, dass sie sie gemeinsam verfassten. Camerarius möge sie bei Gelegenheit durchsehen. Er könne sich Zeit lassen und müsse sie nicht sofort zurückschicken. Hessus werde sich in der Zwischenzeit anderweitig beschäftigen. |
Version vom 26. März 2019, 18:00 Uhr
Werksigle | OCEp 0054 |
---|---|
Zitation | Hessus an Camerarius, 1528, bearbeitet von Manuel Huth (26.03.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp_0054 |
Besitzende Institution | |
Signatur, Blatt/Seite | |
Ausreifungsgrad | Druck |
Erstdruck in | Camerarius, De Helio Eobano Hesso, 1553 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | Bl. G7r/v |
Zweitdruck in | |
Blatt/Seitenzahl im Zweitdruck | |
Sonstige Editionen | |
Wird erwähnt in | |
Fremdbrief? | nein |
Absender | Helius Eobanus Hessus |
Empfänger | Joachim Camerarius I. |
Datum | |
Datum gesichert? | nein |
Bemerkungen zum Datum | o.D. |
Unscharfes Datum Beginn | |
Unscharfes Datum Ende | |
Sprache | Latein |
Entstehungsort | Nürnberg |
Zielort | Nürnberg |
Gedicht? | nein |
Incipit | Non sum nescius charissime Ioachime |
Link zur Handschrift | |
Regest vorhanden? | ja |
Paratext ? | nein |
Paratext zu | |
Kurzbeschreibung | |
Anlass | |
Register | Biographisches (Trauerfall); Werkgenese |
Handschrift | unbekannt |
Bearbeitungsstand | unkorrigiert |
Notizen | Anordnung im Briefband direkt nach Bruderbrief wohl kein Zufall |
Wiedervorlage | ja |
Bearbeiter | Benutzer:MH |
Gegengelesen von | |
Datumsstempel | 26.03.2019 |
Werksigle | OCEp 0054 |
---|---|
Zitation | Hessus an Camerarius, 1528, bearbeitet von Manuel Huth (26.03.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp_0054 |
Ausreifungsgrad | Druck |
Erstdruck in | Camerarius, De Helio Eobano Hesso, 1553 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | Bl. G7r/v |
Fremdbrief? | nein |
Absender | Helius Eobanus Hessus |
Empfänger | Joachim Camerarius I. |
Datum gesichert? | nein |
Bemerkungen zum Datum | o.D. |
Sprache | Latein |
Entstehungsort | Nürnberg |
Zielort | Nürnberg |
Gedicht? | nein |
Incipit | Non sum nescius charissime Ioachime |
Regest vorhanden? | ja |
Paratext ? | nein |
Register | Biographisches (Trauerfall); Werkgenese |
Datumsstempel | 26.03.2019 |
ACHTUNG KEIN DATUM GEFUNDEN
Entstehungs- und Zielort ermittelt.
Regest
Trost angesichts des Todes von Camerarius' Vater (Johannes).
Anbei ineptiae (Werke von Hessus), die er erst jetzt schicke, da mittlerweile der Schmerz des Camerarius nachgelassen haben dürfte. Hessus werde schreiben, dass sie sie gemeinsam verfassten. Camerarius möge sie bei Gelegenheit durchsehen. Er könne sich Zeit lassen und müsse sie nicht sofort zurückschicken. Hessus werde sich in der Zwischenzeit anderweitig beschäftigen.
Lebewohl. Erneuter Trost.
(Manuel Huth)